2 Crônicas 23
Almeida Atualizada · Moderna · 21 versículos
Almeida
Ora, no sétimo ano Jeoiada, cobrando ânimo, tomou consigo em aliança os capitães de cem, Azarias, filho de Jeroão, Ismael, filho de Jeoanã, Azarias, filho de Obede, Maaséias, filho de Adaías, e Elisafaté, filho de Zicri.
Moderna
No sétimo ano, Jeoiada ganhou coragem e firmou uma aliança com os capitães de cem: Azarias, filho de Jeroão, Ismael, filho de Jeoanã, Azarias, filho de Obede, Maaséias, filho de Adaías, e Elisafaté, filho de Zicri.
Ora, no sétimo ano Jeoiada, cobrando ânimo, tomou consigo em aliança os capitães de cem, Azarias, filho de Jeroão, Ismael, filho de Jeoanã, Azarias, filho de Obede, Maaséias, filho de Adaías, e Elisafaté, filho de Zicri.
No sétimo ano, Jeoiada ganhou coragem e firmou uma aliança com os capitães de cem: Azarias, filho de Jeroão, Ismael, filho de Jeoanã, Azarias, filho de Obede, Maaséias, filho de Adaías, e Elisafaté, filho de Zicri.
Almeida
Estes percorreram a Judá, ajuntando os levitas de todas as cidades de Judá e os chefes das casas paternas de Israel; e vieram para Jerusalém.
Moderna
Eles percorreram a Judá, reunindo os levitas de todas as cidades de Judá e os chefes das famílias patriarcais de Israel; e vieram para Jerusalém.
Estes percorreram a Judá, ajuntando os levitas de todas as cidades de Judá e os chefes das casas paternas de Israel; e vieram para Jerusalém.
Eles percorreram a Judá, reunindo os levitas de todas as cidades de Judá e os chefes das famílias patriarcais de Israel; e vieram para Jerusalém.
Almeida
E toda aquela congregação fez aliança com o rei na casa de Deus. E Jeoiada lhes disse: Eis que reinará o filho do rei, como o Senhor falou a respeito dos filhos de Davi.
Moderna
Toda aquela congregação fez aliança com o rei na casa de Deus. E Jeoiada lhes disse: Veja, o filho do rei reinará, como o Senhor falou a respeito dos filhos de Davi.
E toda aquela congregação fez aliança com o rei na casa de Deus. E Jeoiada lhes disse: Eis que reinará o filho do rei, como o Senhor falou a respeito dos filhos de Davi.
Toda aquela congregação fez aliança com o rei na casa de Deus. E Jeoiada lhes disse: Veja, o filho do rei reinará, como o Senhor falou a respeito dos filhos de Davi.
Almeida
Isto é o que haveis de fazer: uma terça parte de vós, isto é, dos sacerdotes e dos levitas que entram no sábado, servirá de porteiros às entradas;
Moderna
Isto é o que vocês devem fazer: um terço de vocês, ou seja, dos sacerdotes e dos levitas que entram no sábado, servirá de porteiros nas entradas;
Isto é o que haveis de fazer: uma terça parte de vós, isto é, dos sacerdotes e dos levitas que entram no sábado, servirá de porteiros às entradas;
Isto é o que vocês devem fazer: um terço de vocês, ou seja, dos sacerdotes e dos levitas que entram no sábado, servirá de porteiros nas entradas;
Almeida
outra terça parte estará junto à casa do rei; e a outra terça parte à porta do Fundamento; e todo o povo estará nos átrios da casa do Senhor.
Moderna
outro terço ficará junto à casa do rei; e o outro terço à porta do Fundamento; e todo o povo ficará nos átrios da casa do Senhor.
outra terça parte estará junto à casa do rei; e a outra terça parte à porta do Fundamento; e todo o povo estará nos átrios da casa do Senhor.
outro terço ficará junto à casa do rei; e o outro terço à porta do Fundamento; e todo o povo ficará nos átrios da casa do Senhor.
Almeida
Não entre, porém, ninguém na casa da Senhor, senão os sacerdotes e os levitas que ministram; estes entrarão, porque são santos; mas todo o povo guardará a ordenança do Senhor.
Moderna
Que ninguém entre na casa do Senhor, exceto os sacerdotes e os levitas que ministram; eles podem entrar, porque são santos; mas todo o povo cumprirá a ordenança do Senhor.
Não entre, porém, ninguém na casa da Senhor, senão os sacerdotes e os levitas que ministram; estes entrarão, porque são santos; mas todo o povo guardará a ordenança do Senhor.
Que ninguém entre na casa do Senhor, exceto os sacerdotes e os levitas que ministram; eles podem entrar, porque são santos; mas todo o povo cumprirá a ordenança do Senhor.
Almeida
E os levitas cercarão o rei de todos os lados, cada um com as suas armas na mão; e qualquer que entrar na casa seja morto; mas acompanhai vós o rei, quando entrar e quando sair.
Moderna
Os levitas cercarão o rei de todos os lados, cada um com as suas armas na mão; e qualquer um que entrar na casa será morto; mas acompanhem o rei quando ele entrar e quando sair.
E os levitas cercarão o rei de todos os lados, cada um com as suas armas na mão; e qualquer que entrar na casa seja morto; mas acompanhai vós o rei, quando entrar e quando sair.
Os levitas cercarão o rei de todos os lados, cada um com as suas armas na mão; e qualquer um que entrar na casa será morto; mas acompanhem o rei quando ele entrar e quando sair.
Almeida
Fizeram, pois, os levitas e todo o Judá conforme tudo o que ordenara e sacerdote Jeoiada; e tomou cada um os seus homens, tanto os que haviam de entrar no sábado como os que haviam de sair, pois o sacerdote Jeoiada não despediu as turmas.
Moderna
Os levitas e todo o Judá fizeram conforme tudo o que o sacerdote Jeoiada havia ordenado; e cada um tomou os seus homens, tanto os que deviam entrar no sábado quanto os que deviam sair, pois o sacerdote Jeoiada não dispensou as turmas.
Fizeram, pois, os levitas e todo o Judá conforme tudo o que ordenara e sacerdote Jeoiada; e tomou cada um os seus homens, tanto os que haviam de entrar no sábado como os que haviam de sair, pois o sacerdote Jeoiada não despediu as turmas.
Os levitas e todo o Judá fizeram conforme tudo o que o sacerdote Jeoiada havia ordenado; e cada um tomou os seus homens, tanto os que deviam entrar no sábado quanto os que deviam sair, pois o sacerdote Jeoiada não dispensou as turmas.
Almeida
Também o sacerdote Jeoiada deu aos capitães de cem as lanças, os paveses e os escudos que tinham pertencido ao rei Davi, os quais estavam na casa de Deus.
Moderna
O sacerdote Jeoiada deu aos capitães de cem as lanças, os paveses e os escudos que tinham pertencido ao rei Davi, os quais estavam na casa de Deus.
Também o sacerdote Jeoiada deu aos capitães de cem as lanças, os paveses e os escudos que tinham pertencido ao rei Davi, os quais estavam na casa de Deus.
O sacerdote Jeoiada deu aos capitães de cem as lanças, os paveses e os escudos que tinham pertencido ao rei Davi, os quais estavam na casa de Deus.
Almeida
E dispôs todo o povo, cada um com as suas armas na mão, desde o lado direito até o lado esquerdo da casa, por entre o altar e a casa, ao redor do rei.
Moderna
E posicionou todo o povo, cada um com as suas armas na mão, desde o lado direito até o lado esquerdo da casa, por entre o altar e a casa, ao redor do rei.
E dispôs todo o povo, cada um com as suas armas na mão, desde o lado direito até o lado esquerdo da casa, por entre o altar e a casa, ao redor do rei.
E posicionou todo o povo, cada um com as suas armas na mão, desde o lado direito até o lado esquerdo da casa, por entre o altar e a casa, ao redor do rei.
Almeida
Então tiraram para fora o filho do rei e, pondo-lhe a coroa e o testemunho, o fizeram rei; e Jeoiada e seus filhos o ungiram, e disseram: Viva o rei!
Moderna
Então trouxeram para fora o filho do rei e, colocando nele a coroa e o testemunho, o fizeram rei; Jeoiada e seus filhos o ungiram e disseram: Viva o rei!
Então tiraram para fora o filho do rei e, pondo-lhe a coroa e o testemunho, o fizeram rei; e Jeoiada e seus filhos o ungiram, e disseram: Viva o rei!
Então trouxeram para fora o filho do rei e, colocando nele a coroa e o testemunho, o fizeram rei; Jeoiada e seus filhos o ungiram e disseram: Viva o rei!
Almeida
Ouvindo, pois, Atalia a voz de povo que corria e louvava ao rei, veio ao povo na casa do Senhor;
Moderna
Quando Atalia ouviu a voz do povo que corria e louvava ao rei, foi ao encontro do povo na casa do Senhor;
Ouvindo, pois, Atalia a voz de povo que corria e louvava ao rei, veio ao povo na casa do Senhor;
Quando Atalia ouviu a voz do povo que corria e louvava ao rei, foi ao encontro do povo na casa do Senhor;
Almeida
e quando olhou, eis que o rei estava junto à sua coluna, à entrada, e os capitães e os trombeteiros perto do rei; e todo o povo da terra se alegrava, e tocava trombetas; e também os cantores tocavam instrumentos musicais, e dirigiam os cânticos de louvor. Então Atalia, rasgando os seus vestidos, clamou: Traição! Traição!
Moderna
e quando olhou, o rei estava junto à sua coluna, à entrada, e os capitães e os trombeteiros estavam perto do rei; e todo o povo da terra se alegrava e tocava trombetas; também os cantores tocavam instrumentos musicais e dirigiam os cânticos de louvor. Então Atalia rasgou os seus vestidos e gritou: Traição! Traição!
e quando olhou, eis que o rei estava junto à sua coluna, à entrada, e os capitães e os trombeteiros perto do rei; e todo o povo da terra se alegrava, e tocava trombetas; e também os cantores tocavam instrumentos musicais, e dirigiam os cânticos de louvor. Então Atalia, rasgando os seus vestidos, clamou: Traição! Traição!
e quando olhou, o rei estava junto à sua coluna, à entrada, e os capitães e os trombeteiros estavam perto do rei; e todo o povo da terra se alegrava e tocava trombetas; também os cantores tocavam instrumentos musicais e dirigiam os cânticos de louvor. Então Atalia rasgou os seus vestidos e gritou: Traição! Traição!
Almeida
Nisso o sacerdote Jeoiada trouxe para fora os centuriões que estavam sobre o exército e disse-lhes: Trazei-a por entre as fileiras, e o que a seguir seja morto à espada. Pois o sacerdote dissera: Não a mateis na casa do Senhor.
Moderna
O sacerdote Jeoiada então trouxe para fora os centuriões que estavam à frente do exército e disse a eles: Levem-na para fora das fileiras, e quem a seguir seja morto à espada. Pois o sacerdote havia dito: Não a matem na casa do Senhor.
Nisso o sacerdote Jeoiada trouxe para fora os centuriões que estavam sobre o exército e disse-lhes: Trazei-a por entre as fileiras, e o que a seguir seja morto à espada. Pois o sacerdote dissera: Não a mateis na casa do Senhor.
O sacerdote Jeoiada então trouxe para fora os centuriões que estavam à frente do exército e disse a eles: Levem-na para fora das fileiras, e quem a seguir seja morto à espada. Pois o sacerdote havia dito: Não a matem na casa do Senhor.
Almeida
Então deitaram as mãos nela; e ela foi até a entrada da porta dos cavalos, que dá para a casa do rei, e ali a mataram.
Moderna
Então colocaram as mãos nela; e ela foi até a entrada da porta dos cavalos, que dá para a casa do rei, e ali a mataram.
Então deitaram as mãos nela; e ela foi até a entrada da porta dos cavalos, que dá para a casa do rei, e ali a mataram.
Então colocaram as mãos nela; e ela foi até a entrada da porta dos cavalos, que dá para a casa do rei, e ali a mataram.
Almeida
E Jeoiada firmou um pacto entre si e o povo todo e o rei, pelo qual seriam o povo do Senhor.
Moderna
E Jeoiada firmou um pacto entre si, todo o povo e o rei, pelo qual seriam o povo do Senhor.
E Jeoiada firmou um pacto entre si e o povo todo e o rei, pelo qual seriam o povo do Senhor.
E Jeoiada firmou um pacto entre si, todo o povo e o rei, pelo qual seriam o povo do Senhor.
Almeida
Depois todo o povo entrou na casa de Baal, e a derrubaram; quebraram os seus altares e as suas imagens, e a Matã, sacerdote de Baal, mataram diante dos altares.
Moderna
Depois todo o povo entrou na casa de Baal e a derrubou; quebraram os seus altares e as suas imagens, e Matã, sacerdote de Baal, foi morto diante dos altares.
Depois todo o povo entrou na casa de Baal, e a derrubaram; quebraram os seus altares e as suas imagens, e a Matã, sacerdote de Baal, mataram diante dos altares.
Depois todo o povo entrou na casa de Baal e a derrubou; quebraram os seus altares e as suas imagens, e Matã, sacerdote de Baal, foi morto diante dos altares.
Almeida
E Jeoiada dispôs guardas na casa do Senhor, sob a direção dos sacerdotes levíticos a quem Davi designara na casa do Senhor para oferecerem com alegria e com cânticos os holocaustos do Senhor, como está escrito na lei de Moisés, e segundo a ordem de Davi.
Moderna
E Jeoiada estabeleceu guardas na casa do Senhor, sob a direção dos sacerdotes levíticos a quem Davi havia designado na casa do Senhor para oferecerem com alegria e com cânticos os holocaustos do Senhor, conforme está escrito na lei de Moisés e segundo a ordem de Davi.
E Jeoiada dispôs guardas na casa do Senhor, sob a direção dos sacerdotes levíticos a quem Davi designara na casa do Senhor para oferecerem com alegria e com cânticos os holocaustos do Senhor, como está escrito na lei de Moisés, e segundo a ordem de Davi.
E Jeoiada estabeleceu guardas na casa do Senhor, sob a direção dos sacerdotes levíticos a quem Davi havia designado na casa do Senhor para oferecerem com alegria e com cânticos os holocaustos do Senhor, conforme está escrito na lei de Moisés e segundo a ordem de Davi.
Almeida
Colocou porteiros às portas da casa do Senhor, para que não entrasse nela ninguém imundo no tocante a coisa alguma.
Moderna
Colocou porteiros nas portas da casa do Senhor, para que não entrasse nela ninguém que fosse impuro em relação a coisa alguma.
Colocou porteiros às portas da casa do Senhor, para que não entrasse nela ninguém imundo no tocante a coisa alguma.
Colocou porteiros nas portas da casa do Senhor, para que não entrasse nela ninguém que fosse impuro em relação a coisa alguma.
Almeida
E tomou os centuriões, os nobres, os governadores do povo e todo o povo da terra; e conduziram da casa do Senhor o rei e, passando pela porta superior para a casa do rei, fizeram-no sentar no trono real.
Moderna
E tomou os centuriões, os nobres, os governadores do povo e todo o povo da terra; e conduziram da casa do Senhor o rei e, passando pela porta superior para a casa do rei, o fizeram sentar no trono real.
E tomou os centuriões, os nobres, os governadores do povo e todo o povo da terra; e conduziram da casa do Senhor o rei e, passando pela porta superior para a casa do rei, fizeram-no sentar no trono real.
E tomou os centuriões, os nobres, os governadores do povo e todo o povo da terra; e conduziram da casa do Senhor o rei e, passando pela porta superior para a casa do rei, o fizeram sentar no trono real.
Almeida
Assim todo o povo da terra se alegrou, e a cidade ficou em paz, depois que mataram Atalia à espada.
Moderna
Assim todo o povo da terra se alegrou, e a cidade ficou em paz, depois que mataram Atalia à espada.
Assim todo o povo da terra se alegrou, e a cidade ficou em paz, depois que mataram Atalia à espada.
Assim todo o povo da terra se alegrou, e a cidade ficou em paz, depois que mataram Atalia à espada.