Cantares de Salomão 4:7

Tradução Almeida Atualizada

Tu és toda formosa, amada minha, e em ti não há mancha.

— Cantares de Salomão 4:7 (Almeida Atualizada)

Comparar traduções

Almeida Atualizada

Tu és toda formosa, amada minha, e em ti não há mancha.

Cantares de Salomão 4:7

Moderna

Você é toda formosa, amada minha, e em você não há mancha.

Cantares de Salomão 4:7

Contexto: Cantares de Salomão 4

4 O teu pescoço é como a torre de Davi, edificada para sala de armas; no qual pendem mil broquéis, todos escudos de guerreiros valentes.

5 Os teus seios são como dois filhos gêmeos da gazela, que se apascentam entre os lírios.

6 Antes que refresque o dia e fujam as sombras, irei ao monte da mirra e ao outeiro do incenso.

7 Tu és toda formosa, amada minha, e em ti não há mancha.

8 Vem comigo do Líbano, noiva minha, vem comigo do Líbano. Olha desde o cume de Amana, desde o cume de Senir e de Hermom, desde os covis dos leões, desde os montes dos leopardos.

9 Enlevaste-me o coração, minha irmã, noiva minha; enlevaste-me o coração com um dos teus olhares, com um dos colares do teu pescoço.

10 Quão doce é o teu amor, minha irmã, noiva minha! quanto melhor é o teu amor do que o vinho! e o aroma dos teus ungüentos do que o de toda sorte de especiarias!

Leia o capítulo completo →