Cantares de Salomão 6:3

Tradução Almeida Atualizada

Eu sou do meu amado, e o meu amado é meu; ele apascenta o rebanho entre os lírios.

— Cantares de Salomão 6:3 (Almeida Atualizada)

Comparar traduções

Almeida Atualizada

Eu sou do meu amado, e o meu amado é meu; ele apascenta o rebanho entre os lírios.

Cantares de Salomão 6:3

Moderna

Eu sou do meu amado, e o meu amado é meu; ele apascenta o rebanho entre os lírios.

Cantares de Salomão 6:3

Contexto: Cantares de Salomão 6

1 Para onde foi o teu amado, ó tu, a mais formosa entre as mulheres? para onde se retirou o teu amado, a fim de que o busquemos juntamente contigo?

2 O meu amado desceu ao seu jardim, aos canteiros de bálsamo, para apascentar o rebanho nos jardins e para colher os lírios.

3 Eu sou do meu amado, e o meu amado é meu; ele apascenta o rebanho entre os lírios.

4 Formosa és, amada minha, como Tirza, aprazível como Jerusalém, imponente como um exército com bandeiras.

5 Desvia de mim os teus olhos, porque eles me perturbam. O teu cabelo é como o rebanho de cabras que descem pelas colinas de Gileade.

6 0s teus dentes são como o rebanho de ovelhas que sobem do lavadouro, e das quais cada uma tem gêmeos, e nenhuma delas é desfilhada.

Leia o capítulo completo →