Deuteronômio 18:11

Tradução Almeida Atualizada

nem encantador, nem quem consulte um espírito adivinhador, nem mágico, nem quem consulte os mortos;

— Deuteronômio 18:11 (Almeida Atualizada)

Comparar traduções

Almeida Atualizada

nem encantador, nem quem consulte um espírito adivinhador, nem mágico, nem quem consulte os mortos;

Deuteronômio 18:11

Moderna

nem encantador, nem quem consulte um espírito adivinhador, nem mágico, nem quem consulte os mortos;

Deuteronômio 18:11

Contexto: Deuteronômio 18

8 comerá porção igual à deles, fora a das vendas do seu patrimônio.

9 Quando entrares na terra que o Senhor teu Deus te dá, não aprenderás a fazer conforme as abominações daqueles povos.

10 Não se achará no meio de ti quem faça passar pelo fogo o seu filho ou a sua filha, nem adivinhador, nem prognosticador, nem agoureiro, nem feiticeiro,

11 nem encantador, nem quem consulte um espírito adivinhador, nem mágico, nem quem consulte os mortos;

12 pois todo aquele que faz estas coisas é abominável ao Senhor, e é por causa destas abominações que o Senhor teu Deus os lança fora de diante de ti.

13 Perfeito serás para com o Senhor teu Deus.

14 Porque estas nações, que hás de possuir, ouvem os prognosticadores e os adivinhadores; porém, quanto a ti, o Senhor teu Deus não te permitiu tal coisa.

Leia o capítulo completo →