Isaías 4
Almeida Atualizada · Moderna · 6 versículos
Almeida
Sete mulheres naquele dia lançarão mão dum só homem, dizendo: Nós comeremos do nosso pão, e nos vestiremos de nossos vestidos; tão somente queremos ser chamadas pelo teu nome; tira o nosso opróbrio.
Moderna
Sete mulheres naquele dia agarrarão um único homem, dizendo: Nós comeremos do nosso pão e nos vestiremos com nossas roupas; só queremos ser chamadas pelo seu nome; tire o nosso opróbrio.
Sete mulheres naquele dia lançarão mão dum só homem, dizendo: Nós comeremos do nosso pão, e nos vestiremos de nossos vestidos; tão somente queremos ser chamadas pelo teu nome; tira o nosso opróbrio.
Sete mulheres naquele dia agarrarão um único homem, dizendo: Nós comeremos do nosso pão e nos vestiremos com nossas roupas; só queremos ser chamadas pelo seu nome; tire o nosso opróbrio.
Almeida
Naquele dia o renovo do Senhor será cheio de beleza e de glória, e o fruto da terra excelente e formoso para os que escaparem de Israel.
Moderna
Naquele dia o renovo do Senhor será cheio de beleza e de glória, e o fruto da terra será excelente e formoso para os que escaparem de Israel.
Naquele dia o renovo do Senhor será cheio de beleza e de glória, e o fruto da terra excelente e formoso para os que escaparem de Israel.
Naquele dia o renovo do Senhor será cheio de beleza e de glória, e o fruto da terra será excelente e formoso para os que escaparem de Israel.
Almeida
E será que aquele que ficar em Sião e permanecer em Jerusalém, será chamado santo, isto é, todo aquele que estiver inscrito entre os vivos em Jerusalém;
Moderna
E acontecerá que aquele que ficar em Sião e permanecer em Jerusalém será chamado santo, isto é, todo aquele que estiver registrado entre os vivos em Jerusalém;
E será que aquele que ficar em Sião e permanecer em Jerusalém, será chamado santo, isto é, todo aquele que estiver inscrito entre os vivos em Jerusalém;
E acontecerá que aquele que ficar em Sião e permanecer em Jerusalém será chamado santo, isto é, todo aquele que estiver registrado entre os vivos em Jerusalém;
Almeida
Quando o Senhor tiver lavado a imundícia das filhas de Sião, e tiver limpado o sangue de Jerusalém do meio dela com o espírito de justiça, e com o espírito de ardor.
Moderna
quando o Senhor tiver lavado a imundícia das filhas de Sião e tiver limpado o sangue de Jerusalém do meio dela com o espírito de justiça e com o espírito de ardor.
Quando o Senhor tiver lavado a imundícia das filhas de Sião, e tiver limpado o sangue de Jerusalém do meio dela com o espírito de justiça, e com o espírito de ardor.
quando o Senhor tiver lavado a imundícia das filhas de Sião e tiver limpado o sangue de Jerusalém do meio dela com o espírito de justiça e com o espírito de ardor.
Almeida
E criará o Senhor sobre toda a extensão do monte Sião, e sobre as assembléias dela, uma nuvem de dia, e uma fumaça, e um resplendor de fogo flamejante de noite; porque sobre toda a glória se estenderá um dossel.
Moderna
E o Senhor criará sobre toda a extensão do monte Sião e sobre as suas assembleias uma nuvem de dia, uma fumaça e um resplendor de fogo flamejante de noite; porque sobre toda a glória se estenderá um dossel.
E criará o Senhor sobre toda a extensão do monte Sião, e sobre as assembléias dela, uma nuvem de dia, e uma fumaça, e um resplendor de fogo flamejante de noite; porque sobre toda a glória se estenderá um dossel.
E o Senhor criará sobre toda a extensão do monte Sião e sobre as suas assembleias uma nuvem de dia, uma fumaça e um resplendor de fogo flamejante de noite; porque sobre toda a glória se estenderá um dossel.
Almeida
Também haverá de dia um pavilhão para sombra contra o calor, e para refúgio e esconderijo contra a tempestade e a chuva.
Moderna
Também haverá de dia um pavilhão para sombra contra o calor, e para refúgio e esconderijo contra a tempestade e a chuva.
Também haverá de dia um pavilhão para sombra contra o calor, e para refúgio e esconderijo contra a tempestade e a chuva.
Também haverá de dia um pavilhão para sombra contra o calor, e para refúgio e esconderijo contra a tempestade e a chuva.