Josué 15
Almeida Atualizada · Moderna · 63 versículos
Almeida
A sorte que coube à tribo dos filhos de Judá, segundo as suas famílias, se estende até o termo de Edom, até o deserto de Zim para o sul, na extremidade do lado meridional
Moderna
A sorte que coube à tribo dos filhos de Judá, segundo as suas famílias, se estende até o limite de Edom, até o deserto de Zim para o sul, na extremidade do lado meridional.
A sorte que coube à tribo dos filhos de Judá, segundo as suas famílias, se estende até o termo de Edom, até o deserto de Zim para o sul, na extremidade do lado meridional
A sorte que coube à tribo dos filhos de Judá, segundo as suas famílias, se estende até o limite de Edom, até o deserto de Zim para o sul, na extremidade do lado meridional.
Almeida
O seu termo meridional, partindo da extremidade do Mar Salgado, da baía que dá para o sul,
Moderna
O seu limite meridional, partindo da extremidade do Mar Salgado, da baía que dá para o sul,
O seu termo meridional, partindo da extremidade do Mar Salgado, da baía que dá para o sul,
O seu limite meridional, partindo da extremidade do Mar Salgado, da baía que dá para o sul,
Almeida
estende-se para o sul, até a subida de Acrabim, passa a Zim, sobe pelo sul de Cades-Barnéia, passa por Hezrom, sobe a Adar, e vira para Carca;
Moderna
estende-se para o sul, até a subida de Acrabim, passa a Zim, sobe pelo sul de Cades-Barnéia, passa por Hezrom, sobe a Adar e vira para Carca;
estende-se para o sul, até a subida de Acrabim, passa a Zim, sobe pelo sul de Cades-Barnéia, passa por Hezrom, sobe a Adar, e vira para Carca;
estende-se para o sul, até a subida de Acrabim, passa a Zim, sobe pelo sul de Cades-Barnéia, passa por Hezrom, sobe a Adar e vira para Carca;
Almeida
daí passa a Azmom, chega até o ribeiro do Egito, e por ele vai até o mar. Este será o vosso termo meridional.
Moderna
daí passa a Azmom, chega até o ribeiro do Egito, e por ele vai até o mar. Esse será o limite meridional de vocês.
daí passa a Azmom, chega até o ribeiro do Egito, e por ele vai até o mar. Este será o vosso termo meridional.
daí passa a Azmom, chega até o ribeiro do Egito, e por ele vai até o mar. Esse será o limite meridional de vocês.
Almeida
O termo oriental é o Mar Salgado, até a foz do Jordão. O termo setentrional, partindo da baía do mar na foz do Jordão,
Moderna
O limite oriental é o Mar Salgado, até a foz do Jordão. O limite setentrional, partindo da baía do mar na foz do Jordão,
O termo oriental é o Mar Salgado, até a foz do Jordão. O termo setentrional, partindo da baía do mar na foz do Jordão,
O limite oriental é o Mar Salgado, até a foz do Jordão. O limite setentrional, partindo da baía do mar na foz do Jordão,
Almeida
sobe até Bete-Hogla, passa ao norte de Bete-Arabá, e sobe até a pedra de Boã, filho de Rúben;
Moderna
sobe até Bete-Hogla, passa ao norte de Bete-Arabá e sobe até a pedra de Boã, filho de Rúben;
sobe até Bete-Hogla, passa ao norte de Bete-Arabá, e sobe até a pedra de Boã, filho de Rúben;
sobe até Bete-Hogla, passa ao norte de Bete-Arabá e sobe até a pedra de Boã, filho de Rúben;
Almeida
sobe mais este termo a Debir, desde o vale de Acor, indo para o norte em direção a Gilgal, a qual está defronte da subida de Adumim, que se acha ao lado meridional do ribeiro; então continua este termo até as águas de En-Semes, e os seus extremos chegam a En-Rogel;
Moderna
sobe ainda esse limite a Debir, desde o vale de Acor, indo para o norte em direção a Gilgal, a qual está em frente à subida de Adumim, que fica ao lado meridional do ribeiro; então esse limite continua até as águas de En-Semes, e seus extremos chegam a En-Rogel;
sobe mais este termo a Debir, desde o vale de Acor, indo para o norte em direção a Gilgal, a qual está defronte da subida de Adumim, que se acha ao lado meridional do ribeiro; então continua este termo até as águas de En-Semes, e os seus extremos chegam a En-Rogel;
sobe ainda esse limite a Debir, desde o vale de Acor, indo para o norte em direção a Gilgal, a qual está em frente à subida de Adumim, que fica ao lado meridional do ribeiro; então esse limite continua até as águas de En-Semes, e seus extremos chegam a En-Rogel;
Almeida
sobe ainda pelo vale de Ben-Hinom, até a saliência meridional do monte jebuseu {isto é, Jerusalém}; sobe ao cume do monte que está fronteiro ao vale de Hinom para o ocidente, na extremidade do vale dos refains para o norte;
Moderna
sobe ainda pelo vale de Ben-Hinom, até a saliência meridional do monte jebuseu {isto é, Jerusalém}; sobe ao cume do monte que está de frente ao vale de Hinom para o ocidente, na extremidade do vale dos refains para o norte;
sobe ainda pelo vale de Ben-Hinom, até a saliência meridional do monte jebuseu {isto é, Jerusalém}; sobe ao cume do monte que está fronteiro ao vale de Hinom para o ocidente, na extremidade do vale dos refains para o norte;
sobe ainda pelo vale de Ben-Hinom, até a saliência meridional do monte jebuseu {isto é, Jerusalém}; sobe ao cume do monte que está de frente ao vale de Hinom para o ocidente, na extremidade do vale dos refains para o norte;
Almeida
do cume do monte se estende até a fonte das águas de Neftoa e, seguindo até as cidades do monte de Efrom, estende-se ainda até Baalá {esta é Quiriate-Jearim} ;
Moderna
do cume do monte se estende até a fonte das águas de Neftoa e, seguindo até as cidades do monte de Efrom, estende-se ainda até Baalá {esta é Quiriate-Jearim};
do cume do monte se estende até a fonte das águas de Neftoa e, seguindo até as cidades do monte de Efrom, estende-se ainda até Baalá {esta é Quiriate-Jearim} ;
do cume do monte se estende até a fonte das águas de Neftoa e, seguindo até as cidades do monte de Efrom, estende-se ainda até Baalá {esta é Quiriate-Jearim};
Almeida
de Baalá este termo volta para o ocidente, até o monte Seir, passa ao lado do monte Jearim da banda do norte {este é Quesalom} , desce a Bete-Semes e passa por Timna;
Moderna
de Baalá esse limite volta para o ocidente, até o monte Seir, passa ao lado do monte Jearim do lado norte {este é Quesalom}, desce a Bete-Semes e passa por Timna;
de Baalá este termo volta para o ocidente, até o monte Seir, passa ao lado do monte Jearim da banda do norte {este é Quesalom} , desce a Bete-Semes e passa por Timna;
de Baalá esse limite volta para o ocidente, até o monte Seir, passa ao lado do monte Jearim do lado norte {este é Quesalom}, desce a Bete-Semes e passa por Timna;
Almeida
segue mais este termo até o lado de Ecrom para o norte e, indo para Siquerom e passando o monte de Baalá, chega a Jabneel; e assim este termo finda no mar.
Moderna
segue ainda esse limite até o lado de Ecrom para o norte e, indo para Siquerom e passando o monte de Baalá, chega a Jabneel; e assim esse limite finda no mar.
segue mais este termo até o lado de Ecrom para o norte e, indo para Siquerom e passando o monte de Baalá, chega a Jabneel; e assim este termo finda no mar.
segue ainda esse limite até o lado de Ecrom para o norte e, indo para Siquerom e passando o monte de Baalá, chega a Jabneel; e assim esse limite finda no mar.
Almeida
O termo ocidental é o mar grande. São esses os termos dos filhos de Judá ao redor, segundo as suas famílias.
Moderna
O limite ocidental é o mar grande. São esses os limites dos filhos de Judá ao redor, segundo as suas famílias.
O termo ocidental é o mar grande. São esses os termos dos filhos de Judá ao redor, segundo as suas famílias.
O limite ocidental é o mar grande. São esses os limites dos filhos de Judá ao redor, segundo as suas famílias.
Almeida
Deu-se, porém, a Calebe, filho de Jefoné, uma porção no meio dos filhos de Judá, conforme a ordem do Senhor a Josué, a saber, Quiriate-Arba, que é Hebrom {Arba era o pai de Anaque}.
Moderna
Deu-se, porém, a Calebe, filho de Jefoné, uma porção no meio dos filhos de Judá, conforme a ordem do Senhor a Josué, a saber, Quiriate-Arba, que é Hebrom {Arba era o pai de Anaque}.
Deu-se, porém, a Calebe, filho de Jefoné, uma porção no meio dos filhos de Judá, conforme a ordem do Senhor a Josué, a saber, Quiriate-Arba, que é Hebrom {Arba era o pai de Anaque}.
Deu-se, porém, a Calebe, filho de Jefoné, uma porção no meio dos filhos de Judá, conforme a ordem do Senhor a Josué, a saber, Quiriate-Arba, que é Hebrom {Arba era o pai de Anaque}.
Almeida
E Calebe expulsou dali os três filhos de Anaque: Sesai, Aimã e Talmai, descendentes de Anaque.
Moderna
E Calebe expulsou dali os três filhos de Anaque: Sesai, Aimã e Talmai, descendentes de Anaque.
E Calebe expulsou dali os três filhos de Anaque: Sesai, Aimã e Talmai, descendentes de Anaque.
E Calebe expulsou dali os três filhos de Anaque: Sesai, Aimã e Talmai, descendentes de Anaque.
Almeida
Dali subiu contra os habitantes de Debir. Ora, o nome de Debir era dantes Quiriate-Sefer.
Moderna
Dali subiu contra os habitantes de Debir. Ora, o nome de Debir era antigamente Quiriate-Sefer.
Dali subiu contra os habitantes de Debir. Ora, o nome de Debir era dantes Quiriate-Sefer.
Dali subiu contra os habitantes de Debir. Ora, o nome de Debir era antigamente Quiriate-Sefer.
Almeida
Disse então Calebe: A quem atacar Quiriate-Sefer e a tomar, darei a minha filha Acsa por mulher.
Moderna
Disse então Calebe: A quem atacar Quiriate-Sefer e a tomar, darei a minha filha Acsa por mulher.
Disse então Calebe: A quem atacar Quiriate-Sefer e a tomar, darei a minha filha Acsa por mulher.
Disse então Calebe: A quem atacar Quiriate-Sefer e a tomar, darei a minha filha Acsa por mulher.
Almeida
Tomou-a, pois, Otniel, filho de Quenaz, irmão de Calebe; e este lhe deu a sua filha Acsa por mulher.
Moderna
Tomou-a, pois, Otniel, filho de Quenaz, irmão de Calebe; e este lhe deu a sua filha Acsa por mulher.
Tomou-a, pois, Otniel, filho de Quenaz, irmão de Calebe; e este lhe deu a sua filha Acsa por mulher.
Tomou-a, pois, Otniel, filho de Quenaz, irmão de Calebe; e este lhe deu a sua filha Acsa por mulher.
Almeida
Estando ela em caminho para a casa de Otniel, persuadiu-o que pedisse um campo ao pai dela. E quando ela saltou do jumento, Calebe lhe perguntou: Que é que tens?
Moderna
Estando ela a caminho da casa de Otniel, persuadiu-o que pedisse um campo ao pai dela. E quando ela desceu do jumento, Calebe lhe perguntou: O que você quer?
Estando ela em caminho para a casa de Otniel, persuadiu-o que pedisse um campo ao pai dela. E quando ela saltou do jumento, Calebe lhe perguntou: Que é que tens?
Estando ela a caminho da casa de Otniel, persuadiu-o que pedisse um campo ao pai dela. E quando ela desceu do jumento, Calebe lhe perguntou: O que você quer?
Almeida
Respondeu ela: Dá-me um presente; porquanto me deste terra no Negebe, dá-me também fontes d'água. Então lhe deu as fontes superiores e as fontes inferiores.
Moderna
Ela respondeu: Dê-me um presente; porque você me deu terra no Negebe, dê-me também fontes de água. Então ele lhe deu as fontes superiores e as fontes inferiores.
Respondeu ela: Dá-me um presente; porquanto me deste terra no Negebe, dá-me também fontes d'água. Então lhe deu as fontes superiores e as fontes inferiores.
Ela respondeu: Dê-me um presente; porque você me deu terra no Negebe, dê-me também fontes de água. Então ele lhe deu as fontes superiores e as fontes inferiores.
Almeida
Esta é a herança da tribo dos filhos de Judá, segundo as suas famílias.
Moderna
Esta é a herança da tribo dos filhos de Judá, segundo as suas famílias.
Esta é a herança da tribo dos filhos de Judá, segundo as suas famílias.
Esta é a herança da tribo dos filhos de Judá, segundo as suas famílias.
Almeida
As cidades pertencentes à tribo dos filhos de Judá, no extremo sul, para o lado de Edom, são: Cabzeel, Eder, Jagur,
Moderna
As cidades pertencentes à tribo dos filhos de Judá, no extremo sul, para o lado de Edom, são: Cabzeel, Eder, Jagur,
As cidades pertencentes à tribo dos filhos de Judá, no extremo sul, para o lado de Edom, são: Cabzeel, Eder, Jagur,
As cidades pertencentes à tribo dos filhos de Judá, no extremo sul, para o lado de Edom, são: Cabzeel, Eder, Jagur,
Almeida
Lebaote, Silim, Aim e Rimom; ao todo, vinte e nove cidades, e as suas aldeias.
Moderna
Lebaote, Silim, Aim e Rimom; ao todo, vinte e nove cidades, e as suas aldeias.
Lebaote, Silim, Aim e Rimom; ao todo, vinte e nove cidades, e as suas aldeias.
Lebaote, Silim, Aim e Rimom; ao todo, vinte e nove cidades, e as suas aldeias.
Almeida
Saraim, Aditaim, Gedera e Gederotaim; catorze cidades e as suas aldeias.
Moderna
Saraim, Aditaim, Gedera e Gederotaim; catorze cidades e as suas aldeias.
Saraim, Aditaim, Gedera e Gederotaim; catorze cidades e as suas aldeias.
Saraim, Aditaim, Gedera e Gederotaim; catorze cidades e as suas aldeias.
Almeida
Gederote, Bete-Dagom, Naamá e Maqueda; dezesseis cidades e as suas aldeias.
Moderna
Gederote, Bete-Dagom, Naamá e Maqueda; dezesseis cidades e as suas aldeias.
Gederote, Bete-Dagom, Naamá e Maqueda; dezesseis cidades e as suas aldeias.
Gederote, Bete-Dagom, Naamá e Maqueda; dezesseis cidades e as suas aldeias.
Almeida
desde Ecrom até o mar, todas as que estão nas adjacências de Asdode, e as suas aldeias;
Moderna
desde Ecrom até o mar, todas as que estão nas adjacências de Asdode, e as suas aldeias;
desde Ecrom até o mar, todas as que estão nas adjacências de Asdode, e as suas aldeias;
desde Ecrom até o mar, todas as que estão nas adjacências de Asdode, e as suas aldeias;
Almeida
Asdode, com as suas vilas e aldeias; Gaza, com as suas vilas e aldeias, até o rio do Egito, e o mar grande, que serve de termo.
Moderna
Asdode, com as suas vilas e aldeias; Gaza, com as suas vilas e aldeias, até o rio do Egito, e o mar grande, que serve de limite.
Asdode, com as suas vilas e aldeias; Gaza, com as suas vilas e aldeias, até o rio do Egito, e o mar grande, que serve de termo.
Asdode, com as suas vilas e aldeias; Gaza, com as suas vilas e aldeias, até o rio do Egito, e o mar grande, que serve de limite.
Almeida
Hunta, Quiriate-Arba {que é Hebrom} e Zior; nove cidades e as suas aldeias.
Moderna
Hunta, Quiriate-Arba {que é Hebrom} e Zior; nove cidades e as suas aldeias.
Hunta, Quiriate-Arba {que é Hebrom} e Zior; nove cidades e as suas aldeias.
Hunta, Quiriate-Arba {que é Hebrom} e Zior; nove cidades e as suas aldeias.
Almeida
Quiriate-Baal {que é Quiriate-Jearim} e Rabá; duas cidades e as suas aldeias.
Moderna
Quiriate-Baal {que é Quiriate-Jearim} e Rabá; duas cidades e as suas aldeias.
Quiriate-Baal {que é Quiriate-Jearim} e Rabá; duas cidades e as suas aldeias.
Quiriate-Baal {que é Quiriate-Jearim} e Rabá; duas cidades e as suas aldeias.
Almeida
Não puderam, porém, os filhos de Judá expulsar os jebuseus que habitavam em Jerusalém; assim ficaram habitando os jebuseus com os filhos de Judá em Jerusalém, até o dia de hoje.
Moderna
Não puderam, porém, os filhos de Judá expulsar os jebuseus que habitavam em Jerusalém; assim os jebuseus ficaram habitando com os filhos de Judá em Jerusalém, até o dia de hoje.
Não puderam, porém, os filhos de Judá expulsar os jebuseus que habitavam em Jerusalém; assim ficaram habitando os jebuseus com os filhos de Judá em Jerusalém, até o dia de hoje.
Não puderam, porém, os filhos de Judá expulsar os jebuseus que habitavam em Jerusalém; assim os jebuseus ficaram habitando com os filhos de Judá em Jerusalém, até o dia de hoje.