Marcos 3:24

Tradução Almeida Atualizada

Pois, se um reino se dividir contra si mesmo, tal reino não pode subsistir;

— Marcos 3:24 (Almeida Atualizada)

Comparar traduções

Almeida Atualizada

Pois, se um reino se dividir contra si mesmo, tal reino não pode subsistir;

Marcos 3:24

Moderna

Pois, se um reino se dividir contra si mesmo, tal reino não pode subsistir;

Marcos 3:24

Contexto: Marcos 3

21 Quando os seus ouviram isso, saíram para o prender; porque diziam: Ele está fora de si.

22 E os escribas que tinham descido de Jerusalém diziam: Ele está possesso de Belzebu; e: É pelo príncipe dos demônios que expulsa os demônios.

23 Então Jesus os chamou e lhes disse por parábolas: Como pode Satanás expulsar Satanás?

24 Pois, se um reino se dividir contra si mesmo, tal reino não pode subsistir;

25 ou, se uma casa se dividir contra si mesma, tal casa não poderá subsistir;

26 e se Satanás se tem levantado contra si mesmo, e está dividido, tampouco pode ele subsistir; antes tem fim.

27 Pois ninguém pode entrar na casa do valente e roubar-lhe os bens, se primeiro não amarrar o valente; e então lhe saqueará a casa.

Leia o capítulo completo →