Marcos 4:31
Tradução Almeida Atualizada
É como um grão de mostarda que, quando se semeia, é a menor de todas as sementes que há na terra;
Comparar traduções
Almeida Atualizada
É como um grão de mostarda que, quando se semeia, é a menor de todas as sementes que há na terra;
Marcos 4:31
Moderna
É como um grão de mostarda que, quando se semeia, é a menor de todas as sementes que há na terra;
Marcos 4:31
Contexto: Marcos 4
28 A terra por si mesma produz fruto, primeiro a erva, depois a espiga, e por último o grão cheio na espiga.
29 Mas assim que o fruto amadurecer, logo lhe mete a foice, porque é chegada a ceifa.
30 Disse ainda: A que assemelharemos o reino de Deus? ou com que parábola o representaremos?
31 É como um grão de mostarda que, quando se semeia, é a menor de todas as sementes que há na terra;
32 mas, tendo sido semeado, cresce e faz-se a maior de todas as hortaliças e cria grandes ramos, de tal modo que as aves do céu podem aninhar-se à sua sombra.
33 E com muitas parábolas tais lhes dirigia a palavra, conforme podiam compreender.
34 E sem parábola não lhes falava; mas em particular explicava tudo a seus discípulos.