Salmos 50
Almeida Atualizada · Moderna · 23 versículos
Almeida
O Poderoso, o Senhor Deus, fala e convoca a terra desde o nascer do sol até o seu ocaso.
Moderna
O Poderoso, o Senhor Deus, fala e convoca a terra desde o nascer do sol até o seu ocaso.
O Poderoso, o Senhor Deus, fala e convoca a terra desde o nascer do sol até o seu ocaso.
O Poderoso, o Senhor Deus, fala e convoca a terra desde o nascer do sol até o seu ocaso.
Almeida
O nosso Deus vem, e não guarda silêncio; diante dele há um fogo devorador, e grande tormenta ao seu redor.
Moderna
O nosso Deus vem, e não guarda silêncio; diante dele há um fogo devorador, e grande tormenta ao seu redor.
O nosso Deus vem, e não guarda silêncio; diante dele há um fogo devorador, e grande tormenta ao seu redor.
O nosso Deus vem, e não guarda silêncio; diante dele há um fogo devorador, e grande tormenta ao seu redor.
Almeida
Congregai os meus santos, aqueles que fizeram comigo um pacto por meio de sacrifícios.
Moderna
Reúnam os meus santos, aqueles que fizeram comigo um pacto por meio de sacrifícios.
Congregai os meus santos, aqueles que fizeram comigo um pacto por meio de sacrifícios.
Reúnam os meus santos, aqueles que fizeram comigo um pacto por meio de sacrifícios.
Almeida
Ouve, povo meu, e eu falarei; ouve, ó Israel, e eu te protestarei: Eu sou Deus, o teu Deus.
Moderna
Ouça, povo meu, e eu falarei; ouça, ó Israel, e eu farei um protesto a você: Eu sou Deus, o seu Deus.
Ouve, povo meu, e eu falarei; ouve, ó Israel, e eu te protestarei: Eu sou Deus, o teu Deus.
Ouça, povo meu, e eu falarei; ouça, ó Israel, e eu farei um protesto a você: Eu sou Deus, o seu Deus.
Almeida
Não te repreendo pelos teus sacrifícios, pois os teus holocaustos estão de contínuo perante mim.
Moderna
Não vou repreender você pelos seus sacrifícios, pois os seus holocaustos estão continuamente diante de mim.
Não te repreendo pelos teus sacrifícios, pois os teus holocaustos estão de contínuo perante mim.
Não vou repreender você pelos seus sacrifícios, pois os seus holocaustos estão continuamente diante de mim.
Almeida
Porque meu é todo animal da selva, e o gado sobre milhares de outeiros.
Moderna
Porque meu é todo animal da selva, e o gado sobre milhares de outeiros.
Porque meu é todo animal da selva, e o gado sobre milhares de outeiros.
Porque meu é todo animal da selva, e o gado sobre milhares de outeiros.
Almeida
Conheço todas as aves dos montes, e tudo o que se move no campo é meu.
Moderna
Conheço todas as aves dos montes, e tudo o que se move no campo é meu.
Conheço todas as aves dos montes, e tudo o que se move no campo é meu.
Conheço todas as aves dos montes, e tudo o que se move no campo é meu.
Almeida
Se eu tivesse fome, não to diria pois meu é o mundo e a sua plenitude.
Moderna
Se eu tivesse fome, não diria a você, pois meu é o mundo e a sua plenitude.
Se eu tivesse fome, não to diria pois meu é o mundo e a sua plenitude.
Se eu tivesse fome, não diria a você, pois meu é o mundo e a sua plenitude.
Almeida
Oferece a Deus por sacrifício ações de graças, e paga ao Altíssimo os teus votos;
Moderna
Ofereça a Deus por sacrifício ações de graças, e cumpra ao Altíssimo os seus votos;
Oferece a Deus por sacrifício ações de graças, e paga ao Altíssimo os teus votos;
Ofereça a Deus por sacrifício ações de graças, e cumpra ao Altíssimo os seus votos;
Almeida
e invoca-me no dia da angústia; eu te livrarei, e tu me glorificarás.
Moderna
e me invoque no dia da angústia; eu vou libertá-lo, e você me glorificará.
e invoca-me no dia da angústia; eu te livrarei, e tu me glorificarás.
e me invoque no dia da angústia; eu vou libertá-lo, e você me glorificará.
Almeida
Mas ao ímpio diz Deus: Que fazes tu em recitares os meus estatutos, e em tomares o meu pacto na tua boca,
Moderna
Mas ao ímpio diz Deus: O que faz você em recitar os meus estatutos, e em tomar o meu pacto na sua boca,
Mas ao ímpio diz Deus: Que fazes tu em recitares os meus estatutos, e em tomares o meu pacto na tua boca,
Mas ao ímpio diz Deus: O que faz você em recitar os meus estatutos, e em tomar o meu pacto na sua boca,
Almeida
visto que aborreces a correção, e lanças as minhas palavras para trás de ti?
Moderna
já que aborrece a correção, e lança as minhas palavras para trás de si?
visto que aborreces a correção, e lanças as minhas palavras para trás de ti?
já que aborrece a correção, e lança as minhas palavras para trás de si?
Almeida
Quando vês um ladrão, tu te comprazes nele; e tens parte com os adúlteros.
Moderna
Quando vê um ladrão, você se agrada dele; e tem parte com os adúlteros.
Quando vês um ladrão, tu te comprazes nele; e tens parte com os adúlteros.
Quando vê um ladrão, você se agrada dele; e tem parte com os adúlteros.
Almeida
Estas coisas tens feito, e eu me calei; pensavas que na verdade eu era como tu; mas eu te argüirei, e tudo te porei à vista.
Moderna
Estas coisas você fez, e eu me calei; você pensava que eu era de fato como você; mas eu vou arguir você, e tudo porei diante dos seus olhos.
Estas coisas tens feito, e eu me calei; pensavas que na verdade eu era como tu; mas eu te argüirei, e tudo te porei à vista.
Estas coisas você fez, e eu me calei; você pensava que eu era de fato como você; mas eu vou arguir você, e tudo porei diante dos seus olhos.
Almeida
Considerai pois isto, vós que vos esqueceis de Deus, para que eu não vos despedace, sem que haja quem vos livre.
Moderna
Considerem, pois, isso, vocês que se esquecem de Deus, para que eu não os despedace, sem que haja quem os livre.
Considerai pois isto, vós que vos esqueceis de Deus, para que eu não vos despedace, sem que haja quem vos livre.
Considerem, pois, isso, vocês que se esquecem de Deus, para que eu não os despedace, sem que haja quem os livre.
Almeida
Aquele que oferece por sacrifício ações de graças me glorifica; e àquele que bem ordena o seu caminho eu mostrarei a salvação de Deus.
Moderna
Aquele que oferece por sacrifício ações de graças me glorifica; e àquele que bem ordena o seu caminho eu mostrarei a salvação de Deus.
Aquele que oferece por sacrifício ações de graças me glorifica; e àquele que bem ordena o seu caminho eu mostrarei a salvação de Deus.
Aquele que oferece por sacrifício ações de graças me glorifica; e àquele que bem ordena o seu caminho eu mostrarei a salvação de Deus.