1 Crônicas 12
Almeida Atualizada · Moderna · 40 versículos
Almeida
Ora, estes são os que vieram a Davi a Ziclague, estando ele ainda tolhido nos seus movimentos por causa de Saul, filho de Quis; e eram dos valentes que o ajudaram na guerra.
Moderna
Estes são os que foram até Davi em Ziclague, quando ele ainda estava impedido em seus movimentos por causa de Saul, filho de Quis; eram guerreiros valentes que o ajudaram na guerra.
Ora, estes são os que vieram a Davi a Ziclague, estando ele ainda tolhido nos seus movimentos por causa de Saul, filho de Quis; e eram dos valentes que o ajudaram na guerra.
Estes são os que foram até Davi em Ziclague, quando ele ainda estava impedido em seus movimentos por causa de Saul, filho de Quis; eram guerreiros valentes que o ajudaram na guerra.
Almeida
Eram archeiros, e usavam tanto da mão direita como da esquerda em atirar pedras com fundas e em disparar flechas com o arco; eram dos irmãos de Saul, benjamitas.
Moderna
Eram archeiros, e usavam tanto a mão direita quanto a esquerda para atirar pedras com fundas e disparar flechas com o arco; eram dos irmãos de Saul, benjamitas.
Eram archeiros, e usavam tanto da mão direita como da esquerda em atirar pedras com fundas e em disparar flechas com o arco; eram dos irmãos de Saul, benjamitas.
Eram archeiros, e usavam tanto a mão direita quanto a esquerda para atirar pedras com fundas e disparar flechas com o arco; eram dos irmãos de Saul, benjamitas.
Almeida
Aizer, o chefe, e Joás, filhos de Semaá, o Gibeátita; Jeziel e Pelete, filhos de Azmavete; Beraca e Jeú, o anatotita;
Moderna
Aizer, o chefe, e Joás, filhos de Semaá, o Gibeátita; Jeziel e Pelete, filhos de Azmavete; Beraca e Jeú, o anatotita;
Aizer, o chefe, e Joás, filhos de Semaá, o Gibeátita; Jeziel e Pelete, filhos de Azmavete; Beraca e Jeú, o anatotita;
Aizer, o chefe, e Joás, filhos de Semaá, o Gibeátita; Jeziel e Pelete, filhos de Azmavete; Beraca e Jeú, o anatotita;
Almeida
Ismaías, o gibeonita, valente entre os trinta, e chefe deles; Jeremias, Jaaziel, Joanã e Jozabade, o gederatita;
Moderna
Ismaías, o gibeonita, valente entre os trinta, e chefe deles; Jeremias, Jaaziel, Joanã e Jozabade, o gederatita;
Ismaías, o gibeonita, valente entre os trinta, e chefe deles; Jeremias, Jaaziel, Joanã e Jozabade, o gederatita;
Ismaías, o gibeonita, valente entre os trinta, e chefe deles; Jeremias, Jaaziel, Joanã e Jozabade, o gederatita;
Almeida
Dos gaditas se passaram para Davi, ao lugar forte no deserto, homens valentes adestrados para a guerra, que sabiam manejar escudo e lança; seus rostos eram como rostos de leões, e eles eram tão ligeiros como corças sobre os montes.
Moderna
Dos gaditas se passaram para Davi, ao lugar forte no deserto, homens valentes adestrados para a guerra, que sabiam manejar escudo e lança; seus rostos eram como rostos de leões, e eram tão ágeis quanto corças sobre os montes.
Dos gaditas se passaram para Davi, ao lugar forte no deserto, homens valentes adestrados para a guerra, que sabiam manejar escudo e lança; seus rostos eram como rostos de leões, e eles eram tão ligeiros como corças sobre os montes.
Dos gaditas se passaram para Davi, ao lugar forte no deserto, homens valentes adestrados para a guerra, que sabiam manejar escudo e lança; seus rostos eram como rostos de leões, e eram tão ágeis quanto corças sobre os montes.
Almeida
Estes, dos filhos de Gade, foram os chefes do exército; o menor valia por cem, e o maior por mil.
Moderna
Estes, dos filhos de Gade, foram os chefes do exército; o menor valia por cem, e o maior por mil.
Estes, dos filhos de Gade, foram os chefes do exército; o menor valia por cem, e o maior por mil.
Estes, dos filhos de Gade, foram os chefes do exército; o menor valia por cem, e o maior por mil.
Almeida
Estes são os que passaram o Jordão no mês primeiro, quando ele transbordava por todas as suas ribanceiras, e puseram em fuga todos os dois vales ao oriente e ao ocidente.
Moderna
Estes são os que atravessaram o Jordão no primeiro mês, quando ele transbordava por todas as suas margens, e puseram em fuga todos os habitantes dos dois vales, tanto a leste quanto a oeste.
Estes são os que passaram o Jordão no mês primeiro, quando ele transbordava por todas as suas ribanceiras, e puseram em fuga todos os dois vales ao oriente e ao ocidente.
Estes são os que atravessaram o Jordão no primeiro mês, quando ele transbordava por todas as suas margens, e puseram em fuga todos os habitantes dos dois vales, tanto a leste quanto a oeste.
Almeida
Igualmente alguns dos filhos de Benjamim e de Judá vieram a Davi, ao lugar forte.
Moderna
Da mesma forma, alguns dos filhos de Benjamim e de Judá vieram até Davi, ao lugar forte.
Igualmente alguns dos filhos de Benjamim e de Judá vieram a Davi, ao lugar forte.
Da mesma forma, alguns dos filhos de Benjamim e de Judá vieram até Davi, ao lugar forte.
Almeida
Davi saiu-lhes ao encontro e lhes disse: Se viestes a mim pacificamente para me ajudar, o meu coração se unirá convosco; porém se é para me entregar aos meus inimigos, sem que haja mal nas minhas mãos, o Deus de nossos pais o veja e o repreenda.
Moderna
Davi saiu ao encontro deles e disse: Se vieram até mim em paz para me ajudar, meu coração se unirá a vocês; mas se é para me entregar aos meus inimigos, sem que haja maldade nas minhas mãos, que o Deus de nossos pais veja isso e repreenda.
Davi saiu-lhes ao encontro e lhes disse: Se viestes a mim pacificamente para me ajudar, o meu coração se unirá convosco; porém se é para me entregar aos meus inimigos, sem que haja mal nas minhas mãos, o Deus de nossos pais o veja e o repreenda.
Davi saiu ao encontro deles e disse: Se vieram até mim em paz para me ajudar, meu coração se unirá a vocês; mas se é para me entregar aos meus inimigos, sem que haja maldade nas minhas mãos, que o Deus de nossos pais veja isso e repreenda.
Almeida
Então veio o espírito sobre Amasai, chefe dos trinta, que disse: Nós somos teus, ó Davi, e contigo estamos, ó filho de Jessé! Paz, paz contigo, e paz com quem te ajuda! pois que teu Deus te ajuda. E Davi os recebeu, e os fez chefes de tropas.
Moderna
Então o espírito veio sobre Amasai, chefe dos trinta, que disse: Somos seus, ó Davi, e estamos com você, ó filho de Jessé! Paz, paz com você, e paz com quem te ajuda! pois seu Deus te ajuda. E Davi os recebeu e os fez chefes de tropas.
Então veio o espírito sobre Amasai, chefe dos trinta, que disse: Nós somos teus, ó Davi, e contigo estamos, ó filho de Jessé! Paz, paz contigo, e paz com quem te ajuda! pois que teu Deus te ajuda. E Davi os recebeu, e os fez chefes de tropas.
Então o espírito veio sobre Amasai, chefe dos trinta, que disse: Somos seus, ó Davi, e estamos com você, ó filho de Jessé! Paz, paz com você, e paz com quem te ajuda! pois seu Deus te ajuda. E Davi os recebeu e os fez chefes de tropas.
Almeida
Também de Manassés alguns se passaram para Davi; foi quando ele veio com os filisteus para a batalha contra Saul; todavia não os ajudou, pois os chefes dos filisteus tendo feito conselho, o despediram, dizendo: Com perigo de nossas cabeças ele se passará para Saul, seu senhor:
Moderna
Também de Manassés alguns se passaram para Davi; foi quando ele veio com os filisteus para a batalha contra Saul; porém não os ajudou, pois os chefes dos filisteus, após deliberarem, o dispensaram, dizendo: Com risco de nossas cabeças ele vai se passar para Saul, seu senhor.
Também de Manassés alguns se passaram para Davi; foi quando ele veio com os filisteus para a batalha contra Saul; todavia não os ajudou, pois os chefes dos filisteus tendo feito conselho, o despediram, dizendo: Com perigo de nossas cabeças ele se passará para Saul, seu senhor:
Também de Manassés alguns se passaram para Davi; foi quando ele veio com os filisteus para a batalha contra Saul; porém não os ajudou, pois os chefes dos filisteus, após deliberarem, o dispensaram, dizendo: Com risco de nossas cabeças ele vai se passar para Saul, seu senhor.
Almeida
Voltando ele, pois, a Ziclague, passaram-se para ele, de Manassés: Adná, Jozabade, Jediael, Micael, Jozabade, Eliú e Ziletai, chefes de milhares dos de Manassés.
Moderna
Voltando ele, então, a Ziclague, passaram-se para ele, de Manassés: Adná, Jozabade, Jediael, Micael, Jozabade, Eliú e Ziletai, chefes de milhares dos de Manassés.
Voltando ele, pois, a Ziclague, passaram-se para ele, de Manassés: Adná, Jozabade, Jediael, Micael, Jozabade, Eliú e Ziletai, chefes de milhares dos de Manassés.
Voltando ele, então, a Ziclague, passaram-se para ele, de Manassés: Adná, Jozabade, Jediael, Micael, Jozabade, Eliú e Ziletai, chefes de milhares dos de Manassés.
Almeida
E estes ajudaram a Davi contra a tropa de saqueadores, pois todos eles eram heróis valentes, e foram chefes no exército.
Moderna
Esses ajudaram a Davi contra a tropa de saqueadores, pois todos eram guerreiros valentes e se tornaram chefes no exército.
E estes ajudaram a Davi contra a tropa de saqueadores, pois todos eles eram heróis valentes, e foram chefes no exército.
Esses ajudaram a Davi contra a tropa de saqueadores, pois todos eram guerreiros valentes e se tornaram chefes no exército.
Almeida
De dia em dia concorriam a Davi para o ajudar, até que se fez um grande exército, como o exército de Deus.
Moderna
Dia após dia, pessoas se juntavam a Davi para ajudá-lo, até que se formou um grande exército, como o exército de Deus.
De dia em dia concorriam a Davi para o ajudar, até que se fez um grande exército, como o exército de Deus.
Dia após dia, pessoas se juntavam a Davi para ajudá-lo, até que se formou um grande exército, como o exército de Deus.
Almeida
Ora, estes são os números dos chefes armados para a peleja, que vieram a Davi em Hebrom, para transferir a ele o reino de Saul, conforme a palavra do Senhor:
Moderna
Estes são os números dos chefes armados para a batalha, que vieram a Davi em Hebrom para transferir a ele o reino de Saul, conforme a palavra do Senhor:
Ora, estes são os números dos chefes armados para a peleja, que vieram a Davi em Hebrom, para transferir a ele o reino de Saul, conforme a palavra do Senhor:
Estes são os números dos chefes armados para a batalha, que vieram a Davi em Hebrom para transferir a ele o reino de Saul, conforme a palavra do Senhor:
Almeida
dos filhos de Judá, que traziam escudo e lança, seis mil e oitocentos, armados para a peleja;
Moderna
dos filhos de Judá, que carregavam escudo e lança, seis mil e oitocentos, armados para a batalha;
dos filhos de Judá, que traziam escudo e lança, seis mil e oitocentos, armados para a peleja;
dos filhos de Judá, que carregavam escudo e lança, seis mil e oitocentos, armados para a batalha;
Almeida
Jeoiada, que era o chefe da casa de Arão, e com ele três mil e setecentos;
Moderna
Jeoiada, que era o chefe da casa de Arão, e com ele três mil e setecentos;
Jeoiada, que era o chefe da casa de Arão, e com ele três mil e setecentos;
Jeoiada, que era o chefe da casa de Arão, e com ele três mil e setecentos;
Almeida
e Zadoque, ainda jovem, homem valente, com vinte e dois príncipes da casa de seu pai;
Moderna
e Zadoque, ainda jovem, homem valente, com vinte e dois líderes da casa de seu pai;
e Zadoque, ainda jovem, homem valente, com vinte e dois príncipes da casa de seu pai;
e Zadoque, ainda jovem, homem valente, com vinte e dois líderes da casa de seu pai;
Almeida
dos filhos de Benjamim, irmãos de Saul, três mil, porque até então a maior parte deles se tinha conservado fiel à casa de Saul;
Moderna
dos filhos de Benjamim, irmãos de Saul, três mil, porque até então a maior parte deles havia permanecido fiel à casa de Saul;
dos filhos de Benjamim, irmãos de Saul, três mil, porque até então a maior parte deles se tinha conservado fiel à casa de Saul;
dos filhos de Benjamim, irmãos de Saul, três mil, porque até então a maior parte deles havia permanecido fiel à casa de Saul;
Almeida
dos filhos de Efraim vinte mil e oitocentos homens valentes, homens de nome nas casas de seus pais;
Moderna
dos filhos de Efraim, vinte mil e oitocentos homens valentes, homens de renome nas casas de seus pais;
dos filhos de Efraim vinte mil e oitocentos homens valentes, homens de nome nas casas de seus pais;
dos filhos de Efraim, vinte mil e oitocentos homens valentes, homens de renome nas casas de seus pais;
Almeida
da meia tribo de Manassés dezoito mil, que foram designados por nome para virem fazer Davi rei;
Moderna
da meia tribo de Manassés, dezoito mil, que foram indicados nominalmente para virem fazer Davi rei;
da meia tribo de Manassés dezoito mil, que foram designados por nome para virem fazer Davi rei;
da meia tribo de Manassés, dezoito mil, que foram indicados nominalmente para virem fazer Davi rei;
Almeida
dos filhos de Issacar, duzentos de seus chefes, entendidos na ciência dos tempos para saberem o que Israel devia fazer, e todos os seus irmãos sob suas ordens;
Moderna
dos filhos de Issacar, duzentos de seus chefes, entendidos no conhecimento dos tempos para saberem o que Israel devia fazer, e todos os seus irmãos sob suas ordens;
dos filhos de Issacar, duzentos de seus chefes, entendidos na ciência dos tempos para saberem o que Israel devia fazer, e todos os seus irmãos sob suas ordens;
dos filhos de Issacar, duzentos de seus chefes, entendidos no conhecimento dos tempos para saberem o que Israel devia fazer, e todos os seus irmãos sob suas ordens;
Almeida
de Zebulom, dos que podiam sair no exército, cinqüenta mil, ordenados para a peleja com todas as armas de guerra, como também destros para ordenarem a batalha, e não eram de coração dobre;
Moderna
de Zebulom, dos que podiam sair no exército, cinquenta mil, ordenados para a batalha com todas as armas de guerra, hábeis também para formarem a linha de combate, e não eram de coração dobre;
de Zebulom, dos que podiam sair no exército, cinqüenta mil, ordenados para a peleja com todas as armas de guerra, como também destros para ordenarem a batalha, e não eram de coração dobre;
de Zebulom, dos que podiam sair no exército, cinquenta mil, ordenados para a batalha com todas as armas de guerra, hábeis também para formarem a linha de combate, e não eram de coração dobre;
Almeida
de Naftali, mil chefes, e com eles trinta e sete mil com escudo e lança;
Moderna
de Naftali, mil chefes, e com eles trinta e sete mil com escudo e lança;
de Naftali, mil chefes, e com eles trinta e sete mil com escudo e lança;
de Naftali, mil chefes, e com eles trinta e sete mil com escudo e lança;
Almeida
dos danitas vinte e oito mil e seiscentos, destros para ordenarem a batalha;
Moderna
dos danitas, vinte e oito mil e seiscentos, hábeis para formarem a linha de batalha;
dos danitas vinte e oito mil e seiscentos, destros para ordenarem a batalha;
dos danitas, vinte e oito mil e seiscentos, hábeis para formarem a linha de batalha;
Almeida
de Aser, dos que podiam sair no exército e ordenar a batalha, quarenta mil;
Moderna
de Aser, dos que podiam sair no exército e organizar a batalha, quarenta mil;
de Aser, dos que podiam sair no exército e ordenar a batalha, quarenta mil;
de Aser, dos que podiam sair no exército e organizar a batalha, quarenta mil;
Almeida
da outra banda do Jordão, dos rubenitas e gaditas, e da meia tribo de Manassés, com toda sorte de instrumentos de guerra para pelejar, cento e vinte mil.
Moderna
da outra margem do Jordão, dos rubenitas e gaditas, e da meia tribo de Manassés, com toda espécie de instrumentos de guerra para combater, cento e vinte mil.
da outra banda do Jordão, dos rubenitas e gaditas, e da meia tribo de Manassés, com toda sorte de instrumentos de guerra para pelejar, cento e vinte mil.
da outra margem do Jordão, dos rubenitas e gaditas, e da meia tribo de Manassés, com toda espécie de instrumentos de guerra para combater, cento e vinte mil.
Almeida
Todos estes, homens de guerra, que sabiam ordenar a batalha, vieram a Hebrom com inteireza de coração, para constituir Davi rei sobre todo o Israel; e também todo o resto de Israel estava de um só coração para constituir Davi rei.
Moderna
Todos esses homens de guerra, que sabiam organizar a batalha, vieram a Hebrom com inteireza de coração para constituir Davi rei sobre todo o Israel; e também todo o restante de Israel estava de um só coração para constituir Davi rei.
Todos estes, homens de guerra, que sabiam ordenar a batalha, vieram a Hebrom com inteireza de coração, para constituir Davi rei sobre todo o Israel; e também todo o resto de Israel estava de um só coração para constituir Davi rei.
Todos esses homens de guerra, que sabiam organizar a batalha, vieram a Hebrom com inteireza de coração para constituir Davi rei sobre todo o Israel; e também todo o restante de Israel estava de um só coração para constituir Davi rei.
Almeida
E estiveram ali com Davi três dias, comendo e bebendo, pois seus irmãos lhes tinham preparado as provisões.
Moderna
E ficaram ali com Davi três dias, comendo e bebendo, pois seus irmãos tinham preparado as provisões para eles.
E estiveram ali com Davi três dias, comendo e bebendo, pois seus irmãos lhes tinham preparado as provisões.
E ficaram ali com Davi três dias, comendo e bebendo, pois seus irmãos tinham preparado as provisões para eles.
Almeida
Também da vizinhança, e mesmo desde Issacar, Zebulom e Naftali, trouxeram sobre jumentos, e camelos, e mulos e bois, pão, provisões de farinha, pastas de figos e cachos de passas, vinho e azeite, bois e gado miúdo em abundância; porque havia alegria em Israel.
Moderna
Também da vizinhança, e mesmo desde Issacar, Zebulom e Naftali, trouxeram sobre jumentos, camelos, mulos e bois, pão, provisões de farinha, pastas de figos e cachos de uvas passas, vinho e azeite, bois e gado miúdo em abundância; porque havia alegria em Israel.
Também da vizinhança, e mesmo desde Issacar, Zebulom e Naftali, trouxeram sobre jumentos, e camelos, e mulos e bois, pão, provisões de farinha, pastas de figos e cachos de passas, vinho e azeite, bois e gado miúdo em abundância; porque havia alegria em Israel.
Também da vizinhança, e mesmo desde Issacar, Zebulom e Naftali, trouxeram sobre jumentos, camelos, mulos e bois, pão, provisões de farinha, pastas de figos e cachos de uvas passas, vinho e azeite, bois e gado miúdo em abundância; porque havia alegria em Israel.