2 Samuel 1

Almeida Atualizada · Moderna · 27 versículos

1

Almeida

Depois da morte de Saul, tendo Davi voltado da derrota dos amalequitas e estando há dois dias em Ziclague,

Moderna

Depois da morte de Saul, tendo Davi voltado da derrota dos amalequitas e estando há dois dias em Ziclague,

2

Almeida

ao terceiro dia veio um homem do arraial de Saul, com as vestes rasgadas e a cabeça coberta de terra; e, chegando ele a Davi, prostrou-se em terra e lhe fez reverência.

Moderna

ao terceiro dia veio um homem do acampamento de Saul, com as vestes rasgadas e a cabeça coberta de terra; e, ao chegar a Davi, prostrou-se no chão e lhe fez reverência.

3

Almeida

Perguntou-lhe Davi: Donde vens? Ele lhe respondeu: Escapei do arraial de Israel.

Moderna

Davi lhe perguntou: De onde você vem? Ele respondeu: Escapei do acampamento de Israel.

4

Almeida

Davi ainda lhe indagou: Como foi lá isso? Dize-mo. Ao que ele lhe respondeu: O povo fugiu da batalha, e muitos do povo caíram, e morreram; também Saul e Jônatas, seu filho, foram mortos.

Moderna

Davi ainda perguntou: Como foi lá isso? Me conta. E ele respondeu: O povo fugiu da batalha, e muitos caíram e morreram; também Saul e Jônatas, seu filho, foram mortos.

5

Almeida

Perguntou Davi ao mancebo que lhe trazia as novas: Como sabes que Saul e Jônatas, seu filho, são mortos?

Moderna

Davi perguntou ao jovem que lhe trazia a notícia: Como você sabe que Saul e Jônatas, seu filho, estão mortos?

6

Almeida

Então disse o mancebo que lhe dava a notícia: Achava-me por acaso no monte Gilboa, e eis que Saul se encostava sobre a sua lança; os carros e os cavaleiros apertavam com ele.

Moderna

Então o jovem que lhe dava a notícia disse: Eu estava por acaso no monte Gilboa, e veja, Saul se encostava sobre a sua lança; os carros e os cavaleiros apertavam com ele.

7

Almeida

Nisso, olhando ele para trás, viu-me e me chamou; e eu disse: Eis-me aqui.

Moderna

Nisso, olhando para trás, ele me viu e me chamou; e eu disse: Estou aqui.

8

Almeida

Ao que ele me perguntou: Quem és tu? E eu lhe respondi: Sou amalequita.

Moderna

Ele me perguntou: Quem é você? E eu lhe respondi: Sou amalequita.

9

Almeida

Então ele me disse: Chega-te a mim, e mata-me, porque uma vertigem se apoderou de mim, e toda a minha vida está ainda em mim.

Moderna

Então ele me disse: Chega até mim e me mata, porque uma vertigem se apoderou de mim, e ainda há vida em mim.

10

Almeida

Cheguei-me, pois, a ele, e o matei, porque bem sabia eu que ele não viveria depois de ter caído; e tomei a coroa que ele tinha na cabeça, e o bracelete que trazia no braço, e os trouxe aqui a meu senhor.

Moderna

Cheguei até ele e o matei, porque sabia bem que ele não sobreviveria depois de ter caído; e tomei a coroa que ele tinha na cabeça e o bracelete que trazia no braço, e os trouxe aqui ao meu senhor.

11

Almeida

Então pegou Davi nas suas vestes e as rasgou; e assim fizeram também todos os homens que estavam com ele;

Moderna

Então Davi pegou nas suas vestes e as rasgou; e assim fizeram também todos os homens que estavam com ele;

12

Almeida

e prantearam, e choraram, e jejuaram até a tarde por Saul, e por Jônatas, seu filho, e pelo povo do Senhor, e pela casa de Israel, porque tinham caída à espada.

Moderna

e prantearam, e choraram, e jejuaram até a tarde por Saul, e por Jônatas, seu filho, e pelo povo do Senhor, e pela casa de Israel, porque tinham caído à espada.

13

Almeida

Perguntou então Davi ao mancebo que lhe trouxera a nova: Donde és tu? Respondeu ele: Sou filho de um peregrino amalequita.

Moderna

Davi então perguntou ao jovem que lhe trouxera a notícia: De onde você é? Ele respondeu: Sou filho de um estrangeiro amalequita.

14

Almeida

Davi ainda lhe perguntou: Como não temeste estender a mão para matares o ungido do Senhor?

Moderna

Davi ainda lhe perguntou: Como você não teve medo de estender a mão para matar o ungido do Senhor?

15

Almeida

Então Davi, chamando um dos mancebos, disse-lhe: chega-te, e lança-te sobre ele. E o mancebo o feriu, de sorte que morreu.

Moderna

Então Davi chamou um dos jovens e disse: Chega e lança-te sobre ele. E o jovem o feriu, de modo que morreu.

16

Almeida

Pois Davi lhe dissera: O teu sangue seja sobre a tua cabeça, porque a tua própria boca testificou contra ti, dizendo: Eu matei o ungido do Senhor.

Moderna

Pois Davi lhe havia dito: O seu sangue seja sobre a sua cabeça, porque a sua própria boca testemunhou contra você, dizendo: Eu matei o ungido do Senhor.

17

Almeida

Lamentou Davi a Saul e a Jônatas, seu filho, com esta lamentação,

Moderna

Davi lamentou a Saul e a Jônatas, seu filho, com esta lamentação,

18

Almeida

mandando que fosse ensinada aos filhos de Judá; eis que está escrita no livro de Jasar:

Moderna

mandando que fosse ensinada aos filhos de Judá; veja, está escrita no livro de Jasar:

19

Almeida

Tua glória, ó Israel, foi morta sobre os teus altos! Como caíram os valorosos!

Moderna

Sua glória, ó Israel, foi morta sobre os seus altos! Como caíram os valorosos!

20

Almeida

Não o noticieis em Gate, nem o publiqueis nas ruas de Asquelom; para que não se alegrem as filhas dos filisteus, para que não exultem as filhas dos incircuncisos.

Moderna

Não anunciem isso em Gate, nem publiquem nas ruas de Asquelom; para que as filhas dos filisteus não se alegrem, para que as filhas dos incircuncisos não exultem.

21

Almeida

Vós, montes de Gilboa, nem orvalho, nem chuva caia sobre, vós, ó campos de morte; pois ali desprezivelmente foi arrojado o escudo dos valorosos, o escudo de Saul, ungido com óleo.

Moderna

Montes de Gilboa, que nem orvalho nem chuva caiam sobre vocês, ó campos de morte; pois ali desprezivelmente foi arrojado o escudo dos valorosos, o escudo de Saul, ungido com óleo.

22

Almeida

Do sangue dos feridos, da gordura dos valorosos, nunca recuou o arco de Jônatas, nem voltou vazia a espada de Saul.

Moderna

Do sangue dos feridos, da gordura dos valorosos, nunca recuou o arco de Jônatas, nem voltou vazia a espada de Saul.

23

Almeida

Saul e Jônatas, tão queridos e amáveis na sua vida, também na sua morte não se separaram; eram mais ligeiros do que as águias, mais fortes do que os leões.

Moderna

Saul e Jônatas, tão queridos e amáveis em vida, também na morte não se separaram; eram mais ligeiros do que as águias, mais fortes do que os leões.

24

Almeida

Vós, filhas de Israel, chorai por Saul, que vos vestia deliciosamente de escarlata, que vos punha sobre os vestidos adornos de ouro.

Moderna

Filhas de Israel, chorem por Saul, que as vestia deliciosamente de escarlata, que punha sobre os vestidos de vocês adornos de ouro.

25

Almeida

Como caíram os valorosos no meio da peleja!

Moderna

Como caíram os valorosos no meio da peleja!

26

Almeida

Angustiado estou por ti, meu irmão Jônatas; muito querido me eras! Maravilhoso me era o teu amor, ultrapassando o amor de mulheres.

Moderna

Estou angustiado por você, meu irmão Jônatas; quanto você me era querido! Maravilhoso era o seu amor, ultrapassando o amor de mulheres.

27

Almeida

Como caíram os valorosos, e pereceram as armas de guerra!

Moderna

Como caíram os valorosos, e pereceram as armas de guerra!