Êxodo 18

Almeida Atualizada · Moderna · 27 versículos

1

Almeida

Ora Jetro, sacerdote de Midiã, sogro de Moisés, ouviu todas as coisas que Deus tinha feito a Moisés e a Israel, seu povo, como o Senhor tinha tirado a Israel do Egito.

Moderna

Jetro, sacerdote de Midiã e sogro de Moisés, ouviu tudo o que Deus tinha feito por Moisés e por Israel, seu povo, e como o Senhor havia tirado Israel do Egito.

2

Almeida

E Jetro, sogro de Moisés, tomou a Zípora, a mulher de Moisés, depois que este lha enviara,

Moderna

Então Jetro, sogro de Moisés, tomou Zípora, a mulher de Moisés, depois que Moisés a havia enviado de volta,

3

Almeida

e aos seus dois filhos, dos quais um se chamava Gérson; porque disse Moisés: Fui peregrino em terra estrangeira;

Moderna

junto com os dois filhos dela. O primeiro se chamava Gérson, pois Moisés havia dito: 'Fui estrangeiro em terra estranha';

4

Almeida

e o outro se chamava Eliézer; porque disse: O Deus de meu pai foi minha ajuda, e me livrou da espada de Faraó.

Moderna

e o segundo se chamava Eliézer, pois ele havia dito: 'O Deus do meu pai foi minha ajuda e me livrou da espada do Faraó.'

5

Almeida

Veio, pois, Jetro, o sogro de Moisés, com os filhos e a mulher deste, a Moisés, no deserto onde se tinha acampado, junto ao monte de Deus;

Moderna

Jetro, o sogro de Moisés, foi ao encontro de Moisés no deserto, onde ele estava acampado, perto do monte de Deus, levando consigo os filhos e a mulher de Moisés.

6

Almeida

e disse a Moisés: Eu, teu sogro Jetro, venho a ti, com tua mulher e seus dois filhos com ela.

Moderna

Ele avisou a Moisés: 'Eu, seu sogro Jetro, estou vindo até você, junto com sua mulher e seus dois filhos.'

7

Almeida

Então saiu Moisés ao encontro de seu sogro, inclinou-se diante dele e o beijou; perguntaram um ao outro como estavam, e entraram na tenda.

Moderna

Então Moisés saiu ao encontro de seu sogro, inclinou-se diante dele e o beijou. Perguntaram um ao outro como estavam e entraram na tenda.

8

Almeida

Depois Moisés contou a seu sogro tudo o que o Senhor tinha feito a Faraó e aos egípcios por amor de Israel, todo o trabalho que lhes sobreviera no caminho, e como o Senhor os livrara.

Moderna

Moisés contou ao seu sogro tudo o que o Senhor tinha feito ao Faraó e aos egípcios por amor a Israel, todo o sofrimento que haviam enfrentado pelo caminho e como o Senhor os havia livrado.

9

Almeida

E alegrou-se Jetro por todo o bem que o Senhor tinha feito a Israel, livrando-o da mão dos egípcios,

Moderna

Jetro ficou alegre com todo o bem que o Senhor tinha feito a Israel, livrando-o da mão dos egípcios.

10

Almeida

e disse: Bendito seja o Senhor, que vos livrou da mão dos egípcios e da mão de Faraó; que livrou o povo de debaixo da mão dos egípcios.

Moderna

E disse: 'Bendito seja o Senhor, que livrou vocês da mão dos egípcios e da mão do Faraó, e que livrou o povo de debaixo do domínio dos egípcios.'

11

Almeida

Agora sei que o Senhor é maior que todos os deuses; até naquilo em que se houveram arrogantemente contra o povo.

Moderna

'Agora sei que o Senhor é maior que todos os deuses, até mesmo naquilo em que agiram com arrogância contra o povo.'

12

Almeida

Então Jetro, o sogro de Moisés, tomou holocausto e sacrifícios para Deus; e veio Arão, e todos os anciãos de Israel, para comerem pão com o sogro de Moisés diante de Deus.

Moderna

Então Jetro, o sogro de Moisés, trouxe holocausto e sacrifícios para Deus. Arão e todos os anciãos de Israel vieram comer pão com o sogro de Moisés na presença de Deus.

13

Almeida

No dia seguinte assentou-se Moisés para julgar o povo; e o povo estava em pé junto de Moisés desde a manhã até a tarde.

Moderna

No dia seguinte, Moisés se sentou para julgar o povo, e o povo ficou de pé ao lado de Moisés desde a manhã até a tarde.

14

Almeida

Vendo, pois, o sogro de Moisés tudo o que ele fazia ao povo, perguntou: Que é isto que tu fazes ao povo? por que te assentas só, permanecendo todo o povo junto de ti desde a manhã até a tarde?

Moderna

Quando o sogro de Moisés viu tudo o que ele estava fazendo pelo povo, perguntou: 'O que é isso que você está fazendo pelo povo? Por que você fica sentado sozinho, enquanto todo o povo permanece ao seu lado desde a manhã até a tarde?'

15

Almeida

Respondeu Moisés a seu sogro: É por que o povo vem a mim para consultar a Deus.

Moderna

Moisés respondeu ao seu sogro: 'É porque o povo vem a mim para consultar a Deus.'

16

Almeida

Quando eles têm alguma questão, vêm a mim; e eu julgo entre um e outro e lhes declaro os estatutos de Deus e as suas leis.

Moderna

'Quando têm alguma questão, vêm até mim; e eu julgo entre um e outro e lhes declaro os estatutos de Deus e as suas leis.'

17

Almeida

O sogro de Moisés, porém, lhe replicou: Não é bom o que fazes.

Moderna

O sogro de Moisés, porém, replicou: 'O que você está fazendo não é bom.'

18

Almeida

certamente desfalecerás, assim tu, como este povo que está contigo; porque isto te é pesado demais; tu só não o podes fazer.

Moderna

'Você certamente ficará esgotado, assim como este povo que está com você, porque isso é pesado demais para você; sozinho, não conseguirá fazer isso.'

19

Almeida

Ouve agora a minha voz; eu te aconselharei, e seja Deus contigo: sê tu pelo povo diante de Deus, e leva tu as causas a Deus;

Moderna

'Ouça agora o meu conselho; eu vou aconselhar você, e que Deus esteja com você: represente o povo diante de Deus e leve as causas a Deus;'

20

Almeida

ensinar-lhes-ás os estatutos e as leis, e lhes mostrarás o caminho em que devem andar, e a obra que devem fazer.

Moderna

'ensine a eles os estatutos e as leis, mostre a eles o caminho pelo qual devem andar e a obra que devem realizar.'

21

Almeida

Além disto procurarás dentre todo o povo homens de capacidade, tementes a Deus, homens verazes, que aborreçam a avareza, e os porás sobre eles por chefes de mil, chefes de cem, chefes de cinqüenta e chefes de dez;

Moderna

'Além disso, escolha entre todo o povo homens capazes, que temem a Deus, homens íntegros e que odeiam a desonestidade, e os coloque sobre o povo como chefes de mil, chefes de cem, chefes de cinquenta e chefes de dez;'

22

Almeida

e julguem eles o povo em todo o tempo. Que a ti tragam toda causa grave, mas toda causa pequena eles mesmos a julguem; assim a ti mesmo te aliviarás da carga, e eles a levarão contigo.

Moderna

'e que eles julguem o povo em todo o tempo. As causas graves tragam a você, mas as causas menores eles mesmos julguem; assim você ficará aliviado do fardo, e eles o carregarão com você.'

23

Almeida

Se isto fizeres, e Deus to mandar, poderás então subsistir; assim também todo este povo irá em paz para o seu lugar.

Moderna

'Se você fizer isso, e Deus assim ordenar, poderá aguentar; e todo este povo irá em paz para o seu lugar.'

24

Almeida

E Moisés deu ouvidos à voz de seu sogro, e fez tudo quanto este lhe dissera;

Moderna

Moisés ouviu a voz de seu sogro e fez tudo o que ele lhe havia dito.

25

Almeida

e escolheu Moisés homens capazes dentre todo o Israel, e os pôs por cabeças sobre o povo: chefes de mil, chefes de cem, chefes de cinqüenta e chefes de dez.

Moderna

Moisés escolheu homens capazes de todo o Israel e os colocou como líderes sobre o povo: chefes de mil, chefes de cem, chefes de cinquenta e chefes de dez.

26

Almeida

Estes, pois, julgaram o povo em todo o tempo; as causas graves eles as trouxeram a Moisés; mas toda causa pequena, julgaram-na eles mesmos.

Moderna

Eles julgaram o povo em todo o tempo; as causas graves trouxeram a Moisés, mas todas as causas menores julgaram eles mesmos.

27

Almeida

Então despediu Moisés a seu sogro, o qual se foi para a sua terra.

Moderna

Então Moisés se despediu de seu sogro, e ele voltou para a sua terra.