Ezequiel 27:4

Tradução Almeida Atualizada

No coração dos mares estão os teus termos; os que te edificaram aperfeiçoaram a tua formosura.

— Ezequiel 27:4 (Almeida Atualizada)

Comparar traduções

Almeida Atualizada

No coração dos mares estão os teus termos; os que te edificaram aperfeiçoaram a tua formosura.

Ezequiel 27:4

Moderna

No coração dos mares estão os seus limites; os que a edificaram aperfeiçoaram a sua formosura.

Ezequiel 27:4

Contexto: Ezequiel 27

1 De novo veio a mim a palavra do Senhor, dizendo:

2 Tu pois, ó filho do homem, levanta uma lamentação sobre Tiro;

3 e dize a Tiro, que habita na entrada do mar, e negocia com os povos em muitas ilhas: Assim diz o Senhor Deus: ó Tiro, tu dizes: Eu sou perfeita em formosura.

4 No coração dos mares estão os teus termos; os que te edificaram aperfeiçoaram a tua formosura.

5 De ciprestes de Senir fizeram todas as tuas tábuas; trouxeram cedros do Líbano para fazerem um mastro para ti.

6 Fizeram os teus remos de carvalhos de Basã; os teus bancos fizeram-nos de marfim engastado em buxo das ilhas de Quitim.

7 Linho fino bordado do Egito era a tua vela, para te servir de estandarte; de azul, e púrpura das ilhas de Elisá era a tua cobertura.

Leia o capítulo completo →