Ezequiel 41
Almeida Atualizada · Moderna · 26 versículos
Almeida
Então me levou ao templo, e mediu as umbreiras, seis côvados de largura de uma banda, e seis côvados de largura da outra, que era a largura do tabernáculo.
Moderna
Então me levou ao templo e mediu as ombreiras: seis côvados de largura de um lado e seis côvados de largura do outro, que era a largura do tabernáculo.
Então me levou ao templo, e mediu as umbreiras, seis côvados de largura de uma banda, e seis côvados de largura da outra, que era a largura do tabernáculo.
Então me levou ao templo e mediu as ombreiras: seis côvados de largura de um lado e seis côvados de largura do outro, que era a largura do tabernáculo.
Almeida
E a largura da entrada era de dez côvados; e os lados da entrada, cinco côvados de uma banda e cinco côvados da outra; também mediu o seu comprimento, de quarenta côvados, e a largura, de vinte côvados.
Moderna
A largura da entrada era de dez côvados; e os lados da entrada, cinco côvados de um lado e cinco côvados do outro; também mediu o seu comprimento, de quarenta côvados, e a largura, de vinte côvados.
E a largura da entrada era de dez côvados; e os lados da entrada, cinco côvados de uma banda e cinco côvados da outra; também mediu o seu comprimento, de quarenta côvados, e a largura, de vinte côvados.
A largura da entrada era de dez côvados; e os lados da entrada, cinco côvados de um lado e cinco côvados do outro; também mediu o seu comprimento, de quarenta côvados, e a largura, de vinte côvados.
Almeida
E entrou dentro, e mediu cada umbral da entrada, dois côvados; e a entrada, seis côvados; e a largura da entrada, sete côvados.
Moderna
Entrou dentro e mediu cada umbral da entrada, dois côvados; e a entrada, seis côvados; e a largura da entrada, sete côvados.
E entrou dentro, e mediu cada umbral da entrada, dois côvados; e a entrada, seis côvados; e a largura da entrada, sete côvados.
Entrou dentro e mediu cada umbral da entrada, dois côvados; e a entrada, seis côvados; e a largura da entrada, sete côvados.
Almeida
Também mediu o seu comprimento, vinte côvados, e a largura, vinte côvados, diante do templo; e disse-me: Este é o lugar santíssimo.
Moderna
Também mediu o seu comprimento, vinte côvados, e a largura, vinte côvados, diante do templo; e me disse: Este é o lugar santíssimo.
Também mediu o seu comprimento, vinte côvados, e a largura, vinte côvados, diante do templo; e disse-me: Este é o lugar santíssimo.
Também mediu o seu comprimento, vinte côvados, e a largura, vinte côvados, diante do templo; e me disse: Este é o lugar santíssimo.
Almeida
Então mediu a parede do templo, seis côvados, e a largura de cada câmara lateral, quatro côvados, por todo o redor do templo.
Moderna
Então mediu a parede do templo, seis côvados, e a largura de cada câmara lateral, quatro côvados, por todo o redor do templo.
Então mediu a parede do templo, seis côvados, e a largura de cada câmara lateral, quatro côvados, por todo o redor do templo.
Então mediu a parede do templo, seis côvados, e a largura de cada câmara lateral, quatro côvados, por todo o redor do templo.
Almeida
E as câmaras laterais eram de três andares, câmara sobre câmara, e trinta em cada andar; e elas entravam na parede que tocava no templo para essas câmaras laterais em redor, para se susterem nela, porque não travavam da parede do templo.
Moderna
As câmaras laterais eram de três andares, câmara sobre câmara, e trinta em cada andar; elas se encaixavam na parede que tocava o templo para essas câmaras laterais em redor, para se sustentarem nela, porque não travavam da parede do templo.
E as câmaras laterais eram de três andares, câmara sobre câmara, e trinta em cada andar; e elas entravam na parede que tocava no templo para essas câmaras laterais em redor, para se susterem nela, porque não travavam da parede do templo.
As câmaras laterais eram de três andares, câmara sobre câmara, e trinta em cada andar; elas se encaixavam na parede que tocava o templo para essas câmaras laterais em redor, para se sustentarem nela, porque não travavam da parede do templo.
Almeida
Também as câmaras laterais aumentavam de largura de andar em andar, ao passo que se aprofundava a reentrância da parede de andar em andar em volta do templo; e havia ao lado do templo uma escadaria pela qual se subia do primeiro ao terceiro andar mediante o segundo.
Moderna
As câmaras laterais também aumentavam de largura de andar em andar, ao passo que se aprofundava a reentrância da parede de andar em andar em volta do templo; e havia ao lado do templo uma escadaria pela qual se subia do primeiro ao terceiro andar mediante o segundo.
Também as câmaras laterais aumentavam de largura de andar em andar, ao passo que se aprofundava a reentrância da parede de andar em andar em volta do templo; e havia ao lado do templo uma escadaria pela qual se subia do primeiro ao terceiro andar mediante o segundo.
As câmaras laterais também aumentavam de largura de andar em andar, ao passo que se aprofundava a reentrância da parede de andar em andar em volta do templo; e havia ao lado do templo uma escadaria pela qual se subia do primeiro ao terceiro andar mediante o segundo.
Almeida
Vi também que havia ao redor do templo um pavimento elevado; os fundamentos das câmaras laterais eram da medida de uma cana inteira, seis côvados grandes.
Moderna
Vi também que havia ao redor do templo um pavimento elevado; os fundamentos das câmaras laterais tinham a medida de uma cana inteira, seis côvados grandes.
Vi também que havia ao redor do templo um pavimento elevado; os fundamentos das câmaras laterais eram da medida de uma cana inteira, seis côvados grandes.
Vi também que havia ao redor do templo um pavimento elevado; os fundamentos das câmaras laterais tinham a medida de uma cana inteira, seis côvados grandes.
Almeida
A grossura da parede exterior das câmaras laterais era de cinco côvados; e o que sobrava do pavimento fora das câmaras laterais, que estavam junto ao templo, também era de cinco côvados.
Moderna
A espessura da parede exterior das câmaras laterais era de cinco côvados; e o que sobrava do pavimento fora das câmaras laterais, que ficavam junto ao templo, também era de cinco côvados.
A grossura da parede exterior das câmaras laterais era de cinco côvados; e o que sobrava do pavimento fora das câmaras laterais, que estavam junto ao templo, também era de cinco côvados.
A espessura da parede exterior das câmaras laterais era de cinco côvados; e o que sobrava do pavimento fora das câmaras laterais, que ficavam junto ao templo, também era de cinco côvados.
Almeida
E por fora das câmaras havia um espaço livre de vinte côvados de largura em toda a volta do templo.
Moderna
Por fora das câmaras havia um espaço livre de vinte côvados de largura em toda a volta do templo.
E por fora das câmaras havia um espaço livre de vinte côvados de largura em toda a volta do templo.
Por fora das câmaras havia um espaço livre de vinte côvados de largura em toda a volta do templo.
Almeida
E as entradas das câmaras laterais estavam voltadas para a parte do pavimento que sobrava, uma entrada para o lado do norte, e outra entrada para o do sul; e a largura desta parte do pavimento era de cinco côvados em redor.
Moderna
As entradas das câmaras laterais estavam voltadas para a parte do pavimento que sobrava: uma entrada para o lado norte e outra para o lado sul; e a largura dessa parte do pavimento era de cinco côvados em redor.
E as entradas das câmaras laterais estavam voltadas para a parte do pavimento que sobrava, uma entrada para o lado do norte, e outra entrada para o do sul; e a largura desta parte do pavimento era de cinco côvados em redor.
As entradas das câmaras laterais estavam voltadas para a parte do pavimento que sobrava: uma entrada para o lado norte e outra para o lado sul; e a largura dessa parte do pavimento era de cinco côvados em redor.
Almeida
Era também o edifício que estava diante do lugar separado, ao lado que olha para o ocidente, da largura de setenta côvados; e a parede do edifício era de cinco côvados de largura em redor, e o seu comprimento de noventa côvados.
Moderna
O edifício que ficava diante do lugar separado, no lado que olhava para o ocidente, tinha setenta côvados de largura; a parede do edifício tinha cinco côvados de largura em redor, e o seu comprimento era de noventa côvados.
Era também o edifício que estava diante do lugar separado, ao lado que olha para o ocidente, da largura de setenta côvados; e a parede do edifício era de cinco côvados de largura em redor, e o seu comprimento de noventa côvados.
O edifício que ficava diante do lugar separado, no lado que olhava para o ocidente, tinha setenta côvados de largura; a parede do edifício tinha cinco côvados de largura em redor, e o seu comprimento era de noventa côvados.
Almeida
Assim mediu o templo, do comprimento de cem côvados, como também o lugar separado, e o edifício, e as suas paredes, cem côvados de comprimento.
Moderna
Assim mediu o templo, com cem côvados de comprimento, bem como o lugar separado, o edifício e suas paredes, cem côvados de comprimento.
Assim mediu o templo, do comprimento de cem côvados, como também o lugar separado, e o edifício, e as suas paredes, cem côvados de comprimento.
Assim mediu o templo, com cem côvados de comprimento, bem como o lugar separado, o edifício e suas paredes, cem côvados de comprimento.
Almeida
E a largura da dianteira do templo, e do lugar separado que olha para o oriente, cem côvados.
Moderna
A largura da frente do templo e do lugar separado que olhava para o oriente era de cem côvados.
E a largura da dianteira do templo, e do lugar separado que olha para o oriente, cem côvados.
A largura da frente do templo e do lugar separado que olhava para o oriente era de cem côvados.
Almeida
Também mediu o comprimento do edifício, diante do lugar separado, que estava por detrás, e as suas galerias de um e de outro lado, cem côvados. A nave do templo, a câmara interior, e o vestíbulo do átrio eram forrados;
Moderna
Também mediu o comprimento do edifício diante do lugar separado, que ficava por detrás, e as suas galerias de um e de outro lado, cem côvados. A nave do templo, a câmara interior e o vestíbulo do átrio eram forrados;
Também mediu o comprimento do edifício, diante do lugar separado, que estava por detrás, e as suas galerias de um e de outro lado, cem côvados. A nave do templo, a câmara interior, e o vestíbulo do átrio eram forrados;
Também mediu o comprimento do edifício diante do lugar separado, que ficava por detrás, e as suas galerias de um e de outro lado, cem côvados. A nave do templo, a câmara interior e o vestíbulo do átrio eram forrados;
Almeida
e os três tinham janelas gradeadas. As galerias em redor nos três andares, defronte do limiar, eram forradas de madeira em redor, e isto desde o chão até as janelas {ora as janelas estavam cobertas},
Moderna
e os três tinham janelas gradeadas. As galerias em redor nos três andares, defronte do limiar, eram forradas de madeira em redor, desde o chão até as janelas — sendo que as janelas estavam cobertas —,
e os três tinham janelas gradeadas. As galerias em redor nos três andares, defronte do limiar, eram forradas de madeira em redor, e isto desde o chão até as janelas {ora as janelas estavam cobertas},
e os três tinham janelas gradeadas. As galerias em redor nos três andares, defronte do limiar, eram forradas de madeira em redor, desde o chão até as janelas — sendo que as janelas estavam cobertas —,
Almeida
até o espaço em cima da porta para a câmara interior, por dentro e por fora. E em todas as paredes em redor, por dentro e por fora, tudo por medida.
Moderna
até o espaço acima da porta, para a câmara interior, por dentro e por fora. Em todas as paredes em redor, por dentro e por fora, tudo por medida.
até o espaço em cima da porta para a câmara interior, por dentro e por fora. E em todas as paredes em redor, por dentro e por fora, tudo por medida.
até o espaço acima da porta, para a câmara interior, por dentro e por fora. Em todas as paredes em redor, por dentro e por fora, tudo por medida.
Almeida
havia querubins e palmeiras de entalhe; e havia uma palmeira entre querubim e querubim; e cada querubim tinha dois rostos,
Moderna
Havia querubins e palmeiras entalhados; havia uma palmeira entre um querubim e outro; e cada querubim tinha dois rostos,
havia querubins e palmeiras de entalhe; e havia uma palmeira entre querubim e querubim; e cada querubim tinha dois rostos,
Havia querubins e palmeiras entalhados; havia uma palmeira entre um querubim e outro; e cada querubim tinha dois rostos,
Almeida
de modo que o rosto de homem olhava para a palmeira de um lado, e o rosto de leão novo para a palmeira do outro lado; assim era pela casa toda em redor.
Moderna
de modo que o rosto de homem olhava para a palmeira de um lado, e o rosto de leão jovem olhava para a palmeira do outro lado; assim era por toda a casa em redor.
de modo que o rosto de homem olhava para a palmeira de um lado, e o rosto de leão novo para a palmeira do outro lado; assim era pela casa toda em redor.
de modo que o rosto de homem olhava para a palmeira de um lado, e o rosto de leão jovem olhava para a palmeira do outro lado; assim era por toda a casa em redor.
Almeida
Desde o chão até acima da entrada estavam entalhados querubins e palmeiras, como também pela parede do templo.
Moderna
Desde o chão até acima da entrada estavam entalhados querubins e palmeiras, como também pela parede do templo.
Desde o chão até acima da entrada estavam entalhados querubins e palmeiras, como também pela parede do templo.
Desde o chão até acima da entrada estavam entalhados querubins e palmeiras, como também pela parede do templo.
Almeida
As ombreiras das portas do templo eram quadradas; e diante do santuário havia uma coisa semelhante
Moderna
As ombreiras das portas do templo eram quadradas; e diante do santuário havia algo semelhante
As ombreiras das portas do templo eram quadradas; e diante do santuário havia uma coisa semelhante
As ombreiras das portas do templo eram quadradas; e diante do santuário havia algo semelhante
Almeida
a um altar de madeira, de três côvados de altura, e o seu comprimento era de dois côvados; os seus cantos, o seu fundamento e as suas paredes eram de madeira; e disse-me: Esta é a mesa que está perante a face do Senhor.
Moderna
a um altar de madeira, de três côvados de altura, com dois côvados de comprimento; seus cantos, seu fundamento e suas paredes eram de madeira; e me disse: Esta é a mesa que está diante da face do Senhor.
a um altar de madeira, de três côvados de altura, e o seu comprimento era de dois côvados; os seus cantos, o seu fundamento e as suas paredes eram de madeira; e disse-me: Esta é a mesa que está perante a face do Senhor.
a um altar de madeira, de três côvados de altura, com dois côvados de comprimento; seus cantos, seu fundamento e suas paredes eram de madeira; e me disse: Esta é a mesa que está diante da face do Senhor.
Almeida
As portas tinham cada uma duas folhas que viravam, duas para uma porta, e duas para a outra.
Moderna
As portas tinham cada uma duas folhas que viravam: duas para uma porta e duas para a outra.
As portas tinham cada uma duas folhas que viravam, duas para uma porta, e duas para a outra.
As portas tinham cada uma duas folhas que viravam: duas para uma porta e duas para a outra.
Almeida
E havia nas portas da nave querubins e palmeiras de entalhe, como os que estavam nas paredes; e havia um grande toldo de madeira diante do vestíbulo por fora.
Moderna
Havia nas portas da nave querubins e palmeiras entalhados, como os que estavam nas paredes; e havia um grande toldo de madeira diante do vestíbulo, pelo lado de fora.
E havia nas portas da nave querubins e palmeiras de entalhe, como os que estavam nas paredes; e havia um grande toldo de madeira diante do vestíbulo por fora.
Havia nas portas da nave querubins e palmeiras entalhados, como os que estavam nas paredes; e havia um grande toldo de madeira diante do vestíbulo, pelo lado de fora.
Almeida
Também havia janelas fechadas e palmeiras, de uma e de outra banda, pelos lados do vestíbulo.
Moderna
Também havia janelas fechadas e palmeiras de um e de outro lado, pelos lados do vestíbulo.
Também havia janelas fechadas e palmeiras, de uma e de outra banda, pelos lados do vestíbulo.
Também havia janelas fechadas e palmeiras de um e de outro lado, pelos lados do vestíbulo.