Gênesis 39

Almeida Atualizada · Moderna · 23 versículos

1

Almeida

José foi levado ao Egito; e Potifar, oficial de Faraó, capitão da guarda, egípcio, comprou-o da mão dos ismaelitas que o haviam levado para lá.

Moderna

José foi levado ao Egito; e Potifar, oficial de Faraó, capitão da guarda, egípcio, comprou-o da mão dos ismaelitas que o haviam levado para lá.

2

Almeida

Mas o Senhor era com José, e ele tornou-se próspero; e estava na casa do seu senhor, o egípcio.

Moderna

Mas o Senhor estava com José, e ele se tornou próspero; e vivia na casa do seu senhor, o egípcio.

3

Almeida

E viu o seu senhor que Deus era com ele, e que fazia prosperar em sua mão tudo quanto ele empreendia.

Moderna

E o seu senhor viu que Deus estava com ele, e que fazia prosperar em suas mãos tudo quanto ele empreendia.

4

Almeida

Assim José achou graça aos olhos dele, e o servia; de modo que o fez mordomo da sua casa, e entregou na sua mão tudo o que tinha.

Moderna

Assim José conquistou a simpatia dele, e o servia; de modo que o fez administrador da sua casa, e entregou em suas mãos tudo o que tinha.

5

Almeida

Desde que o pôs como mordomo sobre a sua casa e sobre todos os seus bens, o Senhor abençoou a casa do egípcio por amor de José; e a bênção do Senhor estava sobre tudo o que tinha, tanto na casa como no campo.

Moderna

Desde que o colocou como administrador sobre a sua casa e sobre todos os seus bens, o Senhor abençoou a casa do egípcio por causa de José; e a bênção do Senhor estava sobre tudo o que ele tinha, tanto na casa como no campo.

6

Almeida

Potifar deixou tudo na mão de José, de maneira que nada sabia do que estava com ele, a não ser do pão que comia. Ora, José era formoso de porte e de semblante.

Moderna

Potifar deixou tudo nas mãos de José, de maneira que não se preocupava com nada do que estava com ele, a não ser do pão que comia. Ora, José era formoso de porte e de semblante.

7

Almeida

E aconteceu depois destas coisas que a mulher do seu senhor pôs os olhos em José, e lhe disse: Deita-te comigo.

Moderna

E aconteceu depois dessas coisas que a mulher do seu senhor pôs os olhos em José, e lhe disse: Deita-te comigo.

8

Almeida

Mas ele recusou, e disse à mulher do seu senhor: Eis que o meu senhor não sabe o que está comigo na sua casa, e entregou em minha mão tudo o que tem;

Moderna

Mas ele recusou, e disse à mulher do seu senhor: Olha, o meu senhor não sabe o que está comigo na sua casa, e entregou em minhas mãos tudo o que tem;

9

Almeida

ele não é maior do que eu nesta casa; e nenhuma coisa me vedou, senão a ti, porquanto és sua mulher. Como, pois, posso eu cometer este grande mal, e pecar contra Deus?

Moderna

ele não é maior do que eu nesta casa; e nenhuma coisa me foi negada, exceto você, porque é sua mulher. Como, então, posso eu cometer este grande mal, e pecar contra Deus?

10

Almeida

Entretanto, ela instava com José dia após dia; ele, porém, não lhe dava ouvidos, para se deitar com ela, ou estar com ela.

Moderna

Entretanto, ela insistia com José dia após dia; ele, porém, não lhe dava ouvidos, para se deitar com ela, ou estar com ela.

11

Almeida

Mas sucedeu, certo dia, que entrou na casa para fazer o seu serviço; e nenhum dos homens da casa estava lá dentro.

Moderna

Mas aconteceu, certo dia, que ele entrou na casa para fazer o seu serviço; e nenhum dos homens da casa estava lá dentro.

12

Almeida

Então ela, pegando-o pela capa, lhe disse: Deita-te comigo! Mas ele, deixando a capa na mão dela, fugiu, escapando para fora.

Moderna

Então ela, pegando-o pela capa, lhe disse: Deita-te comigo! Mas ele, deixando a capa na mão dela, fugiu, escapando para fora.

13

Almeida

Quando ela viu que ele deixara a capa na mão dela e fugira para fora,

Moderna

Quando ela viu que ele deixara a capa na mão dela e fugira para fora,

14

Almeida

chamou pelos homens de sua casa, e disse-lhes: Vede! meu marido trouxe-nos um hebreu para nos insultar; veio a mim para se deitar comigo, e eu gritei em alta voz;

Moderna

chamou pelos homens de sua casa, e disse-lhes: Vejam! meu marido trouxe-nos um hebreu para nos insultar; veio a mim para se deitar comigo, e eu gritei em alta voz;

15

Almeida

e ouvigiu-se para ela no caminho, e disse: Vem, deixa-me deixou, aqui a sua capa e fugiu, escapando para fora.

Moderna

e ouvigiu-se para ela no caminho, e disse: Vem, deixa-me deixou, aqui a sua capa e fugiu, escapando para fora.

16

Almeida

Ela guardou a capa consigo, até que o senhor dele voltou a casa.

Moderna

Ela guardou a capa consigo, até que o senhor dele voltou para casa.

17

Almeida

Então falou-lhe conforme as mesmas palavras, dizendo: O servo hebreu, que nos trouxeste, veio a mim para me insultar;

Moderna

Então falou-lhe conforme as mesmas palavras, dizendo: O servo hebreu, que nos trouxeste, veio a mim para me insultar;

18

Almeida

mas, levantando eu a voz e gritando, ele deixou comigo a capa e fugiu para fora.

Moderna

mas, levantando eu a voz e gritando, ele deixou comigo a capa e fugiu para fora.

19

Almeida

Tendo o seu senhor ouvido as palavras de sua mulher, que lhe falava, dizendo: Desta maneira me fez teu servo, a sua ira se acendeu.

Moderna

Tendo o seu senhor ouvido as palavras de sua mulher, que lhe falava, dizendo: Desta maneira me fez seu servo, a sua ira se acendeu.

20

Almeida

Então o senhor de José o tomou, e o lançou no cárcere, no lugar em que os presos do rei estavam encarcerados; e ele ficou ali no cárcere.

Moderna

Então o senhor de José o tomou, e o jogou no cárcere, no lugar em que os presos do rei estavam encarcerados; e ele ficou ali no cárcere.

21

Almeida

O Senhor, porém, era com José, estendendo sobre ele a sua benignidade e dando-lhe graça aos olhos do carcereiro,

Moderna

O Senhor, porém, estava com José, estendendo sobre ele a sua bondade e fazendo com que ele conquistasse a simpatia do carcereiro,

22

Almeida

o qual entregou na mão de José todos os presos que estavam no cárcere; e era José quem ordenava tudo o que se fazia ali.

Moderna

o qual entregou nas mãos de José todos os presos que estavam no cárcere; e era José quem ordenava tudo o que se fazia ali.

23

Almeida

E o carcereiro não tinha cuidado de coisa alguma que estava na mão de José, porquanto o Senhor era com ele, fazendo prosperar tudo quanto ele empreendia.

Moderna

E o carcereiro não se preocupava com coisa alguma que estava nas mãos de José, porque o Senhor estava com ele, fazendo prosperar tudo quanto ele empreendia.