Gênesis 49

Almeida Atualizada · Moderna · 33 versículos

1

Almeida

Depois chamou Jacó a seus filhos, e disse: Ajuntai-vos para que eu vos anuncie o que vos há de acontecer nos dias vindouros.

Moderna

Depois Jacó chamou seus filhos e disse: Reúnam-se para que eu anuncie a vocês o que vai acontecer com vocês nos dias que estão por vir.

2

Almeida

Ajuntai-vos, e ouvi, filhos de Jacó; ouvi a Israel vosso pai:

Moderna

Reúnam-se e ouçam, filhos de Jacó; ouçam a Israel, pai de vocês:

3

Almeida

Rúben, tu és meu primogênito, minha força e as primícias do meu vigor, preeminente em dignidade e preeminente em poder.

Moderna

Rúben, você é meu primogênito, minha força e as primícias do meu vigor, o mais importante em dignidade e o mais importante em poder.

4

Almeida

Descomedido como a água, não reterás a preeminência; porquanto subiste ao leito de teu pai; então o contaminaste. Sim, ele subiu à minha cama.

Moderna

Descomedido como a água, você não reterá a preeminência; porque subiu ao leito de seu pai e o contaminou. Sim, ele subiu à minha cama.

5

Almeida

Simeão e Levi são irmãos; as suas espadas são instrumentos de violência.

Moderna

Simeão e Levi são irmãos; as suas espadas são instrumentos de violência.

6

Almeida

No seu concílio não entres, ó minha alma! com a sua assembléia não te ajuntes, ó minha glória! porque no seu furor mataram homens, e na sua teima jarretaram bois.

Moderna

No conselho deles não entre, ó minha alma! Com a assembleia deles não se una, ó minha glória! Porque no furor deles mataram homens, e na teimosia deles cortaram os tendões dos bois.

7

Almeida

Maldito o seu furor, porque era forte! maldita a sua ira, porque era cruel! Dividi-los-ei em Jacó, e os espalharei em Israel.

Moderna

Maldito o furor deles, porque era forte! Maldita a ira deles, porque era cruel! Vou dividi-los em Jacó e espalhá-los em Israel.

8

Almeida

Judá, a ti te louvarão teus irmãos; a tua mão será sobre o pescoço de teus inimigos: diante de ti se prostrarão os filhos de teu pai.

Moderna

Judá, os seus irmãos vão louvar você; a sua mão estará sobre o pescoço dos seus inimigos: diante de você se prostrarão os filhos do seu pai.

9

Almeida

Judá é um leãozinho. Subiste da presa, meu filho. Ele se encurva e se deita como um leão, e como uma leoa; quem o despertará?

Moderna

Judá é um leãozinho. Você subiu da presa, meu filho. Ele se encurva e se deita como um leão, e como uma leoa; quem o despertará?

10

Almeida

O cetro não se arredará de Judá, nem o bastão de autoridade dentre seus pés, até que venha aquele a quem pertence; e a ele obedecerão os povos.

Moderna

O cetro não se afastará de Judá, nem o bastão de autoridade de entre seus pés, até que venha aquele a quem pertence; e a ele os povos obedecerão.

11

Almeida

Atando ele o seu jumentinho à vide, e o filho da sua jumenta à videira seleta, lava as suas roupas em vinho e a sua vestidura em sangue de uvas.

Moderna

Amarrando ele o seu jumentinho à videira, e o filho da sua jumenta à videira seleta, lava as suas roupas em vinho e a sua vestidura em sangue de uvas.

12

Almeida

Os olhos serão escurecidos pelo vinho, e os dentes brancos de leite.

Moderna

Os olhos serão escurecidos pelo vinho, e os dentes brancos de leite.

13

Almeida

Zebulom habitará no litoral; será ele ancoradouro de navios; e o seu termo estender-se-á até Sidom.

Moderna

Zebulom habitará no litoral; será ele ancoradouro de navios; e o seu território se estenderá até Sidom.

14

Almeida

Issacar é jumento forte, deitado entre dois fardos.

Moderna

Issacar é jumento forte, deitado entre dois fardos.

15

Almeida

Viu ele que o descanso era bom, e que a terra era agradável. Sujeitou os seus ombros à carga e entregou-se ao serviço forçado de um escravo.

Moderna

Viu ele que o descanso era bom, e que a terra era agradável. Submeteu os seus ombros à carga e se entregou ao serviço forçado de um escravo.

16

Almeida

Dã julgará o seu povo, como uma das tribos de Israel.

Moderna

Dã julgará o seu povo, como uma das tribos de Israel.

17

Almeida

Dã será serpente junto ao caminho, uma víbora junto à vereda, que morde os calcanhares do cavalo, de modo que caia o seu cavaleiro para trás.

Moderna

Dã será serpente junto ao caminho, uma víbora junto à vereda, que morde os calcanhares do cavalo, de modo que o seu cavaleiro caia para trás.

18

Almeida

A tua salvação tenho esperado, ó Senhor!

Moderna

A sua salvação tenho esperado, ó Senhor!

19

Almeida

Quanto a Gade, guerrilheiros o acometerão; mas ele, por sua vez, os acometerá.

Moderna

Quanto a Gade, guerrilheiros vão atacá-lo; mas ele, por sua vez, os atacará.

20

Almeida

De Aser, o seu pão será gordo; ele produzirá delícias reais.

Moderna

De Aser, o seu pão será farto; ele produzirá delícias reais.

21

Almeida

Naftali é uma gazela solta; ele profere palavras formosas.

Moderna

Naftali é uma gazela solta; ele pronuncia palavras formosas.

22

Almeida

José é um ramo frutífero, ramo frutífero junto a uma fonte; seus raminhos se estendem sobre o muro.

Moderna

José é um ramo frutífero, ramo frutífero junto a uma fonte; seus raminhos se estendem sobre o muro.

23

Almeida

Os flecheiros lhe deram amargura, e o flecharam e perseguiram,

Moderna

Os flecheiros lhe trouxeram amargura, flecharam-no e perseguiram-no,

24

Almeida

mas o seu arco permaneceu firme, e os seus braços foram fortalecidos pelas mãos do Poderoso de Jacó, o Pastor, o Rochedo de Israel,

Moderna

mas o seu arco permaneceu firme, e os seus braços foram fortalecidos pelas mãos do Poderoso de Jacó, o Pastor, o Rochedo de Israel,

25

Almeida

pelo Deus de teu pai, o qual te ajudará, e pelo Todo-Poderoso, o qual te abençoara, com bênçãos dos céus em cima, com bênçãos do abismo que jaz embaixo, com bênçãos dos seios e da madre.

Moderna

pelo Deus do seu pai, o qual vai ajudá-lo, e pelo Todo-Poderoso, o qual o abençoará, com bênçãos dos céus lá em cima, com bênçãos do abismo que está embaixo, com bênçãos dos seios e do ventre.

26

Almeida

As bênçãos de teu pai excedem as bênçãos dos montes eternos, as coisas desejadas dos eternos outeiros; sejam elas sobre a cabeça de José, e sobre o alto da cabeça daquele que foi separado de seus irmãos.

Moderna

As bênçãos do seu pai superam as bênçãos dos montes eternos, as coisas desejadas dos eternos outeiros; que elas venham sobre a cabeça de José, e sobre o alto da cabeça daquele que foi separado de seus irmãos.

27

Almeida

Benjamim é lobo que despedaça; pela manhã devorará a presa, e à tarde repartirá o despojo.

Moderna

Benjamim é lobo que despedaça; pela manhã devorará a presa, e à tarde repartirá o despojo.

28

Almeida

Todas estas são as doze tribos de Israel: e isto é o que lhes falou seu pai quando os abençoou; a cada um deles abençoou segundo a sua bênção.

Moderna

Todas estas são as doze tribos de Israel: e isto é o que seu pai lhes falou quando os abençoou; a cada um deles abençoou segundo a sua bênção.

29

Almeida

Depois lhes deu ordem, dizendo-lhes: Eu estou para ser congregado ao meu povo; sepultai-me com meus pais, na cova que está no campo de Efrom, o heteu,

Moderna

Depois lhes deu esta ordem: Estou prestes a ser reunido ao meu povo; sepultem-me com meus pais, na cova que está no campo de Efrom, o heteu,

30

Almeida

na cova que está no campo de Macpela, que está em frente de Manre, na terra de Canaã, cova esta que Abraão comprou de Efrom, o heteu, juntamente com o respectivo campo, como propriedade de sepultura.

Moderna

na cova que está no campo de Macpela, que fica em frente a Manre, na terra de Canaã, cova esta que Abraão comprou de Efrom, o heteu, juntamente com o respectivo campo, como propriedade de sepultura.

31

Almeida

Ali sepultaram a Abraão e a Sara, sua mulher; ali sepultaram a Isaque e a Rebeca, sua mulher; e ali eu sepultei a Léia.

Moderna

Ali sepultaram Abraão e Sara, sua mulher; ali sepultaram Isaque e Rebeca, sua mulher; e ali eu sepultei Léia.

32

Almeida

O campo e a cova que está nele foram comprados aos filhos de Hete.

Moderna

O campo e a cova que está nele foram comprados aos filhos de Hete.

33

Almeida

Acabando Jacó de dar estas instruções a seus filhos, encolheu os seus pés na cama, expirou e foi congregado ao seu povo.

Moderna

Quando Jacó terminou de dar estas instruções a seus filhos, encolheu os pés na cama, expirou e foi reunido ao seu povo.