Jó 26
Almeida Atualizada · Moderna · 14 versículos
Almeida
Como tens ajudado ao que não tem força e sustentado o braço que não tem vigor!
Moderna
Como você ajudou ao que não tem força e sustentou o braço que não tem vigor!
Como tens ajudado ao que não tem força e sustentado o braço que não tem vigor!
Como você ajudou ao que não tem força e sustentou o braço que não tem vigor!
Almeida
como tens aconselhado ao que não tem sabedoria, e plenamente tens revelado o verdadeiro conhecimento!
Moderna
Como você aconselhou ao que não tem sabedoria, e plenamente revelou o verdadeiro conhecimento!
como tens aconselhado ao que não tem sabedoria, e plenamente tens revelado o verdadeiro conhecimento!
Como você aconselhou ao que não tem sabedoria, e plenamente revelou o verdadeiro conhecimento!
Almeida
Para quem proferiste palavras? E de quem é o espírito que saiu de ti?
Moderna
Para quem você proferiu essas palavras? E de quem é o espírito que saiu de você?
Para quem proferiste palavras? E de quem é o espírito que saiu de ti?
Para quem você proferiu essas palavras? E de quem é o espírito que saiu de você?
Almeida
Prende as águas em suas densas nuvens, e a nuvem não se rasga debaixo delas.
Moderna
Prende as águas em suas densas nuvens, e a nuvem não se rasga debaixo delas.
Prende as águas em suas densas nuvens, e a nuvem não se rasga debaixo delas.
Prende as águas em suas densas nuvens, e a nuvem não se rasga debaixo delas.
Almeida
Marcou um limite circular sobre a superfície das águas, onde a luz e as trevas se confinam.
Moderna
Marcou um limite circular sobre a superfície das águas, onde a luz e as trevas se confinam.
Marcou um limite circular sobre a superfície das águas, onde a luz e as trevas se confinam.
Marcou um limite circular sobre a superfície das águas, onde a luz e as trevas se confinam.
Almeida
Com o seu poder fez sossegar o mar, e com o seu entendimento abateu a Raabe.
Moderna
Com o seu poder fez sossegar o mar, e com o seu entendimento abateu a Raabe.
Com o seu poder fez sossegar o mar, e com o seu entendimento abateu a Raabe.
Com o seu poder fez sossegar o mar, e com o seu entendimento abateu a Raabe.
Almeida
Eis que essas coisas são apenas as orlas dos seus caminhos; e quão pequeno é o sussurro que dele, ouvimos! Mas o trovão do seu poder, quem o poderá entender?
Moderna
Veja, essas coisas são apenas as bordas dos seus caminhos; e quão pequeno é o sussurro que dele ouvimos! Mas o trovão do seu poder, quem será capaz de entender?
Eis que essas coisas são apenas as orlas dos seus caminhos; e quão pequeno é o sussurro que dele, ouvimos! Mas o trovão do seu poder, quem o poderá entender?
Veja, essas coisas são apenas as bordas dos seus caminhos; e quão pequeno é o sussurro que dele ouvimos! Mas o trovão do seu poder, quem será capaz de entender?