Jó 27
Almeida Atualizada · Moderna · 23 versículos
Almeida
Vive Deus, que me tirou o direito, e o Todo-Poderoso, que me amargurou a alma;
Moderna
Vive Deus, que me tirou o direito, e o Todo-Poderoso, que me amargurou a alma;
Vive Deus, que me tirou o direito, e o Todo-Poderoso, que me amargurou a alma;
Vive Deus, que me tirou o direito, e o Todo-Poderoso, que me amargurou a alma;
Almeida
não falarão os meus lábios iniqüidade, nem a minha língua pronunciará engano.
Moderna
não falarão os meus lábios iniquidade, nem a minha língua pronunciará engano.
não falarão os meus lábios iniqüidade, nem a minha língua pronunciará engano.
não falarão os meus lábios iniquidade, nem a minha língua pronunciará engano.
Almeida
Longe de mim que eu vos dê razão; até que eu morra, nunca apartarei de mim a minha integridade.
Moderna
Longe de mim dar razão a vocês; até que eu morra, nunca afastarei de mim a minha integridade.
Longe de mim que eu vos dê razão; até que eu morra, nunca apartarei de mim a minha integridade.
Longe de mim dar razão a vocês; até que eu morra, nunca afastarei de mim a minha integridade.
Almeida
À minha justiça me apegarei e não a largarei; o meu coração não reprova dia algum da minha vida.
Moderna
À minha justiça me apegarei e não a largarei; o meu coração não reprova dia algum da minha vida.
À minha justiça me apegarei e não a largarei; o meu coração não reprova dia algum da minha vida.
À minha justiça me apegarei e não a largarei; o meu coração não reprova dia algum da minha vida.
Almeida
Seja como o ímpio o meu inimigo, e como o perverso aquele que se levantar contra mim.
Moderna
Seja como o ímpio o meu inimigo, e como o perverso aquele que se levantar contra mim.
Seja como o ímpio o meu inimigo, e como o perverso aquele que se levantar contra mim.
Seja como o ímpio o meu inimigo, e como o perverso aquele que se levantar contra mim.
Almeida
Pois qual é a esperança do ímpio, quando Deus o cortar, quando Deus lhe arrebatar a alma?
Moderna
Pois qual é a esperança do ímpio, quando Deus o cortar, quando Deus lhe arrebatar a alma?
Pois qual é a esperança do ímpio, quando Deus o cortar, quando Deus lhe arrebatar a alma?
Pois qual é a esperança do ímpio, quando Deus o cortar, quando Deus lhe arrebatar a alma?
Almeida
Ensinar-vos-ei acerca do poder de Deus, e não vos encobrirei o que está com o Todo-Poderoso.
Moderna
Ensinarei a vocês acerca do poder de Deus, e não esconderei de vocês o que está com o Todo-Poderoso.
Ensinar-vos-ei acerca do poder de Deus, e não vos encobrirei o que está com o Todo-Poderoso.
Ensinarei a vocês acerca do poder de Deus, e não esconderei de vocês o que está com o Todo-Poderoso.
Almeida
Eis que todos vós já vistes isso; por que, pois, vos entregais completamente à vaidade?
Moderna
Olhem, todos vocês já viram isso; por que, então, se entregam completamente à vaidade?
Eis que todos vós já vistes isso; por que, pois, vos entregais completamente à vaidade?
Olhem, todos vocês já viram isso; por que, então, se entregam completamente à vaidade?
Almeida
Esta é da parte de Deus a porção do ímpio, e a herança que os opressores recebem do Todo-Poderoso:
Moderna
Esta é da parte de Deus a porção do ímpio, e a herança que os opressores recebem do Todo-Poderoso:
Esta é da parte de Deus a porção do ímpio, e a herança que os opressores recebem do Todo-Poderoso:
Esta é da parte de Deus a porção do ímpio, e a herança que os opressores recebem do Todo-Poderoso:
Almeida
Se os seus filhos se multiplicarem, será para a espada; e a sua prole não se fartará de pão.
Moderna
Se os seus filhos se multiplicarem, será para a espada; e a sua prole não se fartará de pão.
Se os seus filhos se multiplicarem, será para a espada; e a sua prole não se fartará de pão.
Se os seus filhos se multiplicarem, será para a espada; e a sua prole não se fartará de pão.
Almeida
Os que ficarem dele, pela peste serão sepultados, e as suas viúvas não chorarão.
Moderna
Os que ficarem dele, pela peste serão sepultados, e as suas viúvas não chorarão.
Os que ficarem dele, pela peste serão sepultados, e as suas viúvas não chorarão.
Os que ficarem dele, pela peste serão sepultados, e as suas viúvas não chorarão.
Almeida
ele as pode acumular, mas o justo as vestirá, e o inocente repartirá a prata.
Moderna
ele as pode acumular, mas o justo as vestirá, e o inocente repartirá a prata.
ele as pode acumular, mas o justo as vestirá, e o inocente repartirá a prata.
ele as pode acumular, mas o justo as vestirá, e o inocente repartirá a prata.
Almeida
A casa que ele edifica é como a teia da aranha, e como a cabana que o guarda faz.
Moderna
A casa que ele edifica é como a teia da aranha, e como a cabana que o guarda faz.
A casa que ele edifica é como a teia da aranha, e como a cabana que o guarda faz.
A casa que ele edifica é como a teia da aranha, e como a cabana que o guarda faz.
Almeida
Rico se deita, mas não o fará mais; abre os seus olhos, e já se foi a sua riqueza.
Moderna
Rico se deita, mas não o fará mais; abre os seus olhos, e já se foi a sua riqueza.
Rico se deita, mas não o fará mais; abre os seus olhos, e já se foi a sua riqueza.
Rico se deita, mas não o fará mais; abre os seus olhos, e já se foi a sua riqueza.
Almeida
Pavores o alcançam como um dilúvio; de noite o arrebata a tempestade.
Moderna
Pavores o alcançam como um dilúvio; de noite o arrebata a tempestade.
Pavores o alcançam como um dilúvio; de noite o arrebata a tempestade.
Pavores o alcançam como um dilúvio; de noite o arrebata a tempestade.
Almeida
O vento oriental leva-o, e ele se vai; sim, varre-o com ímpeto do seu lugar:
Moderna
O vento oriental leva-o, e ele se vai; sim, varre-o com ímpeto do seu lugar:
O vento oriental leva-o, e ele se vai; sim, varre-o com ímpeto do seu lugar:
O vento oriental leva-o, e ele se vai; sim, varre-o com ímpeto do seu lugar:
Almeida
Pois atira contra ele, e não o poupa, e ele foge precipitadamente do seu poder.
Moderna
Pois atira contra ele, e não o poupa, e ele foge precipitadamente do seu poder.
Pois atira contra ele, e não o poupa, e ele foge precipitadamente do seu poder.
Pois atira contra ele, e não o poupa, e ele foge precipitadamente do seu poder.