Jó 36
Almeida Atualizada · Moderna · 33 versículos
Almeida
Espera-me um pouco, e mostrar-te-ei que ainda há razões a favor de Deus.
Moderna
Espera um pouco, e vou te mostrar que ainda há razões a favor de Deus.
Espera-me um pouco, e mostrar-te-ei que ainda há razões a favor de Deus.
Espera um pouco, e vou te mostrar que ainda há razões a favor de Deus.
Almeida
De longe trarei o meu conhecimento, e ao meu criador atribuirei a justiça.
Moderna
De longe trarei o meu conhecimento, e ao meu criador atribuirei a justiça.
De longe trarei o meu conhecimento, e ao meu criador atribuirei a justiça.
De longe trarei o meu conhecimento, e ao meu criador atribuirei a justiça.
Almeida
Pois, na verdade, as minhas palavras não serão falsas; contigo está um que tem perfeito conhecimento.
Moderna
Pois, na verdade, as minhas palavras não serão falsas; com você está alguém que tem conhecimento perfeito.
Pois, na verdade, as minhas palavras não serão falsas; contigo está um que tem perfeito conhecimento.
Pois, na verdade, as minhas palavras não serão falsas; com você está alguém que tem conhecimento perfeito.
Almeida
Eis que Deus é mui poderoso, contudo a ninguém despreza; grande é no poder de entendimento.
Moderna
Veja, Deus é muito poderoso, contudo não despreza ninguém; grande é no poder de entendimento.
Eis que Deus é mui poderoso, contudo a ninguém despreza; grande é no poder de entendimento.
Veja, Deus é muito poderoso, contudo não despreza ninguém; grande é no poder de entendimento.
Almeida
Do justo não aparta os seus olhos; antes com os reis no trono os faz sentar para sempre, e assim são exaltados.
Moderna
Do justo não desvia os seus olhos; antes faz os reis sentarem no trono para sempre, e assim são exaltados.
Do justo não aparta os seus olhos; antes com os reis no trono os faz sentar para sempre, e assim são exaltados.
Do justo não desvia os seus olhos; antes faz os reis sentarem no trono para sempre, e assim são exaltados.
Almeida
então lhes faz saber a obra deles, e as suas transgressões, porquanto se têm portado com soberba.
Moderna
então lhes faz saber as obras deles, e as suas transgressões, porque se portaram com soberba.
então lhes faz saber a obra deles, e as suas transgressões, porquanto se têm portado com soberba.
então lhes faz saber as obras deles, e as suas transgressões, porque se portaram com soberba.
Almeida
E abre-lhes o ouvido para a instrução, e ordena que se convertam da iniqüidade.
Moderna
E abre os ouvidos deles para a instrução, e ordena que se convertam da iniquidade.
E abre-lhes o ouvido para a instrução, e ordena que se convertam da iniqüidade.
E abre os ouvidos deles para a instrução, e ordena que se convertam da iniquidade.
Almeida
Se o ouvirem, e o servirem, acabarão seus dias em prosperidade, e os seus anos em delícias.
Moderna
Se o ouvirem e o servirem, acabarão seus dias em prosperidade, e os seus anos em delícias.
Se o ouvirem, e o servirem, acabarão seus dias em prosperidade, e os seus anos em delícias.
Se o ouvirem e o servirem, acabarão seus dias em prosperidade, e os seus anos em delícias.
Almeida
Mas se não o ouvirem, à espada serão passados, e expirarão sem conhecimento.
Moderna
Mas se não o ouvirem, à espada serão passados, e morrerão sem conhecimento.
Mas se não o ouvirem, à espada serão passados, e expirarão sem conhecimento.
Mas se não o ouvirem, à espada serão passados, e morrerão sem conhecimento.
Almeida
Assim os ímpios de coração amontoam, a sua ira; e quando Deus os põe em grilhões, não clamam por socorro.
Moderna
Assim os ímpios de coração acumulam a sua ira; e quando Deus os põe em grilhões, não clamam por socorro.
Assim os ímpios de coração amontoam, a sua ira; e quando Deus os põe em grilhões, não clamam por socorro.
Assim os ímpios de coração acumulam a sua ira; e quando Deus os põe em grilhões, não clamam por socorro.
Almeida
Ao aflito livra por meio da sua aflição, e por meio da opressão lhe abre os ouvidos.
Moderna
Ao aflito livra por meio da sua aflição, e por meio da opressão lhe abre os ouvidos.
Ao aflito livra por meio da sua aflição, e por meio da opressão lhe abre os ouvidos.
Ao aflito livra por meio da sua aflição, e por meio da opressão lhe abre os ouvidos.
Almeida
Assim também quer induzir-te da angústia para um lugar espaçoso, em que não há aperto; e as iguarias da tua mesa serão cheias de gordura.
Moderna
Assim também quer te tirar da angústia para um lugar espaçoso, em que não há aperto; e as iguarias da sua mesa serão cheias de gordura.
Assim também quer induzir-te da angústia para um lugar espaçoso, em que não há aperto; e as iguarias da tua mesa serão cheias de gordura.
Assim também quer te tirar da angústia para um lugar espaçoso, em que não há aperto; e as iguarias da sua mesa serão cheias de gordura.
Almeida
Mas tu estás cheio do juízo do ímpio; o juízo e a justiça tomam conta de ti.
Moderna
Mas você está cheio do juízo do ímpio; o juízo e a justiça tomam conta de você.
Mas tu estás cheio do juízo do ímpio; o juízo e a justiça tomam conta de ti.
Mas você está cheio do juízo do ímpio; o juízo e a justiça tomam conta de você.
Almeida
Cuida, pois, para que a ira não te induza a escarnecer, nem te desvie a grandeza do resgate.
Moderna
Cuida, pois, para que a ira não te leve a escarnecer, nem te desvie a grandeza do resgate.
Cuida, pois, para que a ira não te induza a escarnecer, nem te desvie a grandeza do resgate.
Cuida, pois, para que a ira não te leve a escarnecer, nem te desvie a grandeza do resgate.
Almeida
Prevalecerá o teu clamor, ou todas as forças da tua fortaleza, para que não estejas em aperto?
Moderna
O seu clamor, ou todas as forças da sua fortaleza, serão suficientes para que você não esteja em aperto?
Prevalecerá o teu clamor, ou todas as forças da tua fortaleza, para que não estejas em aperto?
O seu clamor, ou todas as forças da sua fortaleza, serão suficientes para que você não esteja em aperto?
Almeida
Guarda-te, e não declines para a iniqüidade; porquanto isso escolheste antes que a aflição.
Moderna
Guarda-te, e não te voltes para a iniquidade; porque isso você escolheu antes que a aflição.
Guarda-te, e não declines para a iniqüidade; porquanto isso escolheste antes que a aflição.
Guarda-te, e não te voltes para a iniquidade; porque isso você escolheu antes que a aflição.
Almeida
Quem lhe prescreveu o seu caminho? Ou quem poderá dizer: Tu praticaste a injustiça?
Moderna
Quem lhe prescreveu o seu caminho? Ou quem poderá dizer: Você praticou a injustiça?
Quem lhe prescreveu o seu caminho? Ou quem poderá dizer: Tu praticaste a injustiça?
Quem lhe prescreveu o seu caminho? Ou quem poderá dizer: Você praticou a injustiça?
Almeida
Eis que Deus é grande, e nós não o conhecemos, e o número dos seus anos não se pode esquadrinhar.
Moderna
Veja, Deus é grande, e nós não o conhecemos, e o número dos seus anos não se pode esquadrinhar.
Eis que Deus é grande, e nós não o conhecemos, e o número dos seus anos não se pode esquadrinhar.
Veja, Deus é grande, e nós não o conhecemos, e o número dos seus anos não se pode esquadrinhar.
Almeida
Pois atrai a si as gotas de água, e do seu vapor as destila em chuva,
Moderna
Pois atrai a si as gotas de água, e do seu vapor as destila em chuva,
Pois atrai a si as gotas de água, e do seu vapor as destila em chuva,
Pois atrai a si as gotas de água, e do seu vapor as destila em chuva,
Almeida
Poderá alguém entender as dilatações das nuvens, e os trovões do seu pavilhão?
Moderna
Poderá alguém entender as dilatações das nuvens, e os trovões do seu pavilhão?
Poderá alguém entender as dilatações das nuvens, e os trovões do seu pavilhão?
Poderá alguém entender as dilatações das nuvens, e os trovões do seu pavilhão?
Almeida
Pois por estas coisas julga os povos e lhes dá mantimento em abundância.
Moderna
Pois por estas coisas julga os povos e lhes dá mantimento em abundância.
Pois por estas coisas julga os povos e lhes dá mantimento em abundância.
Pois por estas coisas julga os povos e lhes dá mantimento em abundância.
Almeida
O fragor da tempestade dá notícia dele; até o gado pressente a sua aproximação.
Moderna
O fragor da tempestade anuncia a sua presença; até o gado pressente a sua aproximação.
O fragor da tempestade dá notícia dele; até o gado pressente a sua aproximação.
O fragor da tempestade anuncia a sua presença; até o gado pressente a sua aproximação.