Jó 7:16

Tradução Almeida Atualizada

A minha vida abomino; não quero viver para sempre; retira-te de mim, pois os meus dias são vaidade.

— Jó 7:16 (Almeida Atualizada)

Comparar traduções

Almeida Atualizada

A minha vida abomino; não quero viver para sempre; retira-te de mim, pois os meus dias são vaidade.

Jó 7:16

Moderna

A minha vida abomino; não quero viver para sempre; afaste-se de mim, pois os meus dias são vaidade.

Jó 7:16

Contexto: Jó 7

13 Quando digo: Confortar-me-á a minha cama, meu leito aliviará a minha queixa,

14 então me espantas com sonhos, e com visões me atemorizas;

15 de modo que eu escolheria antes a estrangulação, e a morte do que estes meus ossos.

16 A minha vida abomino; não quero viver para sempre; retira-te de mim, pois os meus dias são vaidade.

17 Que é o homem, para que tanto o engrandeças, e ponhas sobre ele o teu pensamento,

18 e cada manhã o visites, e cada momento o proves?

19 Até quando não apartarás de mim a tua vista, nem me largarás, até que eu possa engolir a minha saliva?

Leia o capítulo completo →