Salmos 27
Almeida Atualizada · Moderna · 14 versículos
Almeida
O Senhor é a minha luz e a minha salvação; a quem temerei? O Senhor é a força da minha vida; de quem me recearei?
Moderna
O Senhor é a minha luz e a minha salvação; a quem temerei? O Senhor é a força da minha vida; de quem me recearei?
O Senhor é a minha luz e a minha salvação; a quem temerei? O Senhor é a força da minha vida; de quem me recearei?
O Senhor é a minha luz e a minha salvação; a quem temerei? O Senhor é a força da minha vida; de quem me recearei?
Almeida
Quando os malvados investiram contra mim, para comerem as minhas carnes, eles, meus adversários e meus inimigos, tropeçaram e caíram.
Moderna
Quando os malvados investiram contra mim, para devorarem as minhas carnes, eles, meus adversários e meus inimigos, tropeçaram e caíram.
Quando os malvados investiram contra mim, para comerem as minhas carnes, eles, meus adversários e meus inimigos, tropeçaram e caíram.
Quando os malvados investiram contra mim, para devorarem as minhas carnes, eles, meus adversários e meus inimigos, tropeçaram e caíram.
Almeida
Ainda que um exército se acampe contra mim, o meu coração não temerá; ainda que a guerra se levante contra mim, conservarei a minha confiança.
Moderna
Ainda que um exército se acampe contra mim, o meu coração não temerá; ainda que a guerra se levante contra mim, conservarei a minha confiança.
Ainda que um exército se acampe contra mim, o meu coração não temerá; ainda que a guerra se levante contra mim, conservarei a minha confiança.
Ainda que um exército se acampe contra mim, o meu coração não temerá; ainda que a guerra se levante contra mim, conservarei a minha confiança.
Almeida
Uma coisa pedi ao Senhor, e a buscarei: que possa morar na casa do Senhor todos os dias da minha vida, para contemplar a formosura do Senhor, e inquirir no seu templo.
Moderna
Uma coisa pedi ao Senhor, e a buscarei: que eu possa morar na casa do Senhor todos os dias da minha vida, para contemplar a beleza do Senhor e admirá-lo em seu templo.
Uma coisa pedi ao Senhor, e a buscarei: que possa morar na casa do Senhor todos os dias da minha vida, para contemplar a formosura do Senhor, e inquirir no seu templo.
Uma coisa pedi ao Senhor, e a buscarei: que eu possa morar na casa do Senhor todos os dias da minha vida, para contemplar a beleza do Senhor e admirá-lo em seu templo.
Almeida
Pois no dia da adversidade me esconderá no seu pavilhão; no recôndito do seu tabernáculo me esconderá; sobre uma rocha me elevará.
Moderna
Pois no dia da adversidade ele me esconderá no seu pavilhão; no lugar secreto do seu tabernáculo me esconderá; sobre uma rocha me elevará.
Pois no dia da adversidade me esconderá no seu pavilhão; no recôndito do seu tabernáculo me esconderá; sobre uma rocha me elevará.
Pois no dia da adversidade ele me esconderá no seu pavilhão; no lugar secreto do seu tabernáculo me esconderá; sobre uma rocha me elevará.
Almeida
E agora será exaltada a minha cabeça acima dos meus inimigos que estão ao redor de mim; e no seu tabernáculo oferecerei sacrifícios de júbilo; cantarei, sim, cantarei louvores ao Senhor.
Moderna
E agora será exaltada a minha cabeça acima dos meus inimigos que estão ao redor de mim; e no seu tabernáculo oferecerei sacrifícios de júbilo; cantarei, sim, cantarei louvores ao Senhor.
E agora será exaltada a minha cabeça acima dos meus inimigos que estão ao redor de mim; e no seu tabernáculo oferecerei sacrifícios de júbilo; cantarei, sim, cantarei louvores ao Senhor.
E agora será exaltada a minha cabeça acima dos meus inimigos que estão ao redor de mim; e no seu tabernáculo oferecerei sacrifícios de júbilo; cantarei, sim, cantarei louvores ao Senhor.
Almeida
Ouve, ó Senhor, a minha voz quando clamo; compadece-te de mim e responde-me.
Moderna
Ouça, ó Senhor, a minha voz quando clamo; tenha compaixão de mim e me responda.
Ouve, ó Senhor, a minha voz quando clamo; compadece-te de mim e responde-me.
Ouça, ó Senhor, a minha voz quando clamo; tenha compaixão de mim e me responda.
Almeida
Quando disseste: Buscai o meu rosto; o meu coração te disse a ti: O teu rosto, Senhor, buscarei.
Moderna
Quando você disse: Busquem o meu rosto; o meu coração disse a você: O seu rosto, Senhor, buscarei.
Quando disseste: Buscai o meu rosto; o meu coração te disse a ti: O teu rosto, Senhor, buscarei.
Quando você disse: Busquem o meu rosto; o meu coração disse a você: O seu rosto, Senhor, buscarei.
Almeida
Não escondas de mim o teu rosto, não rejeites com ira o teu servo, tu que tens sido a minha ajuda. Não me enjeites nem me desampares, ó Deus da minha salvação.
Moderna
Não esconda de mim o seu rosto, não rejeite com ira o seu servo, você que tem sido a minha ajuda. Não me rejeite nem me abandone, ó Deus da minha salvação.
Não escondas de mim o teu rosto, não rejeites com ira o teu servo, tu que tens sido a minha ajuda. Não me enjeites nem me desampares, ó Deus da minha salvação.
Não esconda de mim o seu rosto, não rejeite com ira o seu servo, você que tem sido a minha ajuda. Não me rejeite nem me abandone, ó Deus da minha salvação.
Almeida
Ensina-me, ó Senhor, o teu caminho, e guia-me por uma vereda plana, por causa dos que me espreitam.
Moderna
Ensina-me, ó Senhor, o seu caminho, e guia-me por uma vereda plana, por causa dos que me espreitam.
Ensina-me, ó Senhor, o teu caminho, e guia-me por uma vereda plana, por causa dos que me espreitam.
Ensina-me, ó Senhor, o seu caminho, e guia-me por uma vereda plana, por causa dos que me espreitam.
Almeida
Não me entregues à vontade dos meus adversários; pois contra mim se levantaram falsas testemunhas e os que respiram violência.
Moderna
Não me entregues à vontade dos meus adversários; pois contra mim se levantaram falsas testemunhas e os que respiram violência.
Não me entregues à vontade dos meus adversários; pois contra mim se levantaram falsas testemunhas e os que respiram violência.
Não me entregues à vontade dos meus adversários; pois contra mim se levantaram falsas testemunhas e os que respiram violência.
Almeida
Espera tu pelo Senhor; anima-te, e fortalece o teu coração; espera, pois, pelo Senhor.
Moderna
Espere pelo Senhor; anime-se, e fortaleça o seu coração; espere, pois, pelo Senhor.
Espera tu pelo Senhor; anima-te, e fortalece o teu coração; espera, pois, pelo Senhor.
Espere pelo Senhor; anime-se, e fortaleça o seu coração; espere, pois, pelo Senhor.