Salmos 62
Almeida Atualizada · Moderna · 12 versículos
Almeida
Somente em Deus espera silenciosa a minha alma; dele vem a minha salvação.
Moderna
Somente em Deus espera em silêncio a minha alma; dele vem a minha salvação.
Somente em Deus espera silenciosa a minha alma; dele vem a minha salvação.
Somente em Deus espera em silêncio a minha alma; dele vem a minha salvação.
Almeida
Só ele é a minha rocha e a minha salvação; é ele a minha fortaleza; não serei grandemente abalado.
Moderna
Só ele é a minha rocha e a minha salvação; é ele a minha fortaleza; não serei grandemente abalado.
Só ele é a minha rocha e a minha salvação; é ele a minha fortaleza; não serei grandemente abalado.
Só ele é a minha rocha e a minha salvação; é ele a minha fortaleza; não serei grandemente abalado.
Almeida
Até quando acometereis um homem, todos vós, para o derrubardes, como a um muro pendido, uma cerca prestes a cair?
Moderna
Até quando vocês atacarão um homem, todos juntos, para derrubá-lo, como um muro inclinado, uma cerca prestes a cair?
Até quando acometereis um homem, todos vós, para o derrubardes, como a um muro pendido, uma cerca prestes a cair?
Até quando vocês atacarão um homem, todos juntos, para derrubá-lo, como um muro inclinado, uma cerca prestes a cair?
Almeida
Eles somente consultam como derrubá-lo da sua alta posição; deleitam-se em mentiras; com a boca bendizem, mas no íntimo maldizem.
Moderna
Eles só planejam como derrubá-lo da sua posição elevada; deleitam-se em mentiras; com a boca abençoam, mas no íntimo amaldiçoam.
Eles somente consultam como derrubá-lo da sua alta posição; deleitam-se em mentiras; com a boca bendizem, mas no íntimo maldizem.
Eles só planejam como derrubá-lo da sua posição elevada; deleitam-se em mentiras; com a boca abençoam, mas no íntimo amaldiçoam.
Almeida
Ó minha alma, espera silenciosa somente em Deus, porque dele vem a minha esperança.
Moderna
Ó minha alma, espera em silêncio somente em Deus, porque dele vem a minha esperança.
Ó minha alma, espera silenciosa somente em Deus, porque dele vem a minha esperança.
Ó minha alma, espera em silêncio somente em Deus, porque dele vem a minha esperança.
Almeida
Só ele é a minha rocha e a minha salvação; é a minha fortaleza; não serei abalado.
Moderna
Só ele é a minha rocha e a minha salvação; é a minha fortaleza; não serei abalado.
Só ele é a minha rocha e a minha salvação; é a minha fortaleza; não serei abalado.
Só ele é a minha rocha e a minha salvação; é a minha fortaleza; não serei abalado.
Almeida
Em Deus está a minha salvação e a minha glória; Deus é o meu forte rochedo e o meu refúgio.
Moderna
Em Deus estão a minha salvação e a minha glória; Deus é o meu forte rochedo e o meu refúgio.
Em Deus está a minha salvação e a minha glória; Deus é o meu forte rochedo e o meu refúgio.
Em Deus estão a minha salvação e a minha glória; Deus é o meu forte rochedo e o meu refúgio.
Almeida
Confiai nele, ó povo, em todo o tempo; derramai perante ele o vosso coração; Deus é o nosso refúgio.
Moderna
Confiem nele, ó povo, em todo tempo; derramem diante dele o coração de vocês; Deus é o nosso refúgio.
Confiai nele, ó povo, em todo o tempo; derramai perante ele o vosso coração; Deus é o nosso refúgio.
Confiem nele, ó povo, em todo tempo; derramem diante dele o coração de vocês; Deus é o nosso refúgio.
Almeida
Certamente que os filhos de Adão são vaidade, e os filhos dos homens são desilusão; postos na balança, subiriam; todos juntos são mais leves do que um sopro.
Moderna
Certamente os filhos de Adão são vaidade, e os filhos dos homens são desilusão; postos na balança, subiriam; todos juntos são mais leves do que um sopro.
Certamente que os filhos de Adão são vaidade, e os filhos dos homens são desilusão; postos na balança, subiriam; todos juntos são mais leves do que um sopro.
Certamente os filhos de Adão são vaidade, e os filhos dos homens são desilusão; postos na balança, subiriam; todos juntos são mais leves do que um sopro.
Almeida
Não confieis na opressão, nem vos vanglorieis na rapina; se as vossas riquezas aumentarem, não ponhais nelas o coração.
Moderna
Não confiem na opressão, nem se orgulhem da rapina; se as riquezas de vocês aumentarem, não depositem nelas o coração.
Não confieis na opressão, nem vos vanglorieis na rapina; se as vossas riquezas aumentarem, não ponhais nelas o coração.
Não confiem na opressão, nem se orgulhem da rapina; se as riquezas de vocês aumentarem, não depositem nelas o coração.
Almeida
Uma vez falou Deus, duas vezes tenho ouvido isto: que o poder pertence a Deus.
Moderna
Uma vez falou Deus, duas vezes ouvi isso: que o poder pertence a Deus.
Uma vez falou Deus, duas vezes tenho ouvido isto: que o poder pertence a Deus.
Uma vez falou Deus, duas vezes ouvi isso: que o poder pertence a Deus.
Almeida
A ti também, Senhor, pertence a benignidade; pois retribuis a cada um segundo a sua obra.
Moderna
A você também, Senhor, pertence a bondade; pois você retribui a cada um conforme a sua obra.
A ti também, Senhor, pertence a benignidade; pois retribuis a cada um segundo a sua obra.
A você também, Senhor, pertence a bondade; pois você retribui a cada um conforme a sua obra.