Deuteronômio 33

Almeida Atualizada · Moderna · 29 versículos

1

Almeida

Esta é a bênção com que Moisés, homem de Deus, abençoou os filhos de Israel antes da sua morte.

Moderna

Esta é a bênção com que Moisés, homem de Deus, abençoou os filhos de Israel antes de sua morte.

2

Almeida

Disse ele: O Senhor veio do Sinai, e de Seir raiou sobre nós; resplandeceu desde o monte Parã, e veio das miríades de santos; à sua direita havia para eles o fogo da lei.

Moderna

Disse ele: O Senhor veio do Sinai, e de Seir raiou sobre nós; resplandeceu desde o monte Parã, e veio das miríades de santos; à sua direita havia para eles o fogo da lei.

3

Almeida

Na verdade ama o seu povo; todos os seus santos estão na sua mão; postos serão no meio, entre os teus pés, e cada um receberá das tuas palavras.

Moderna

Na verdade ama o seu povo; todos os seus santos estão na sua mão; serão postos no meio, entre os seus pés, e cada um receberá das suas palavras.

4

Almeida

Moisés nos prescreveu uma lei, uma herança para a assembléia de Jacó.

Moderna

Moisés nos prescreveu uma lei, uma herança para a assembleia de Jacó.

5

Almeida

E tornou-se rei em Jesurum, quando se congregaram os cabeças do povo juntamente com as tribos de Israel.

Moderna

E tornou-se rei em Jesurum, quando se reuniram os líderes do povo juntamente com as tribos de Israel.

6

Almeida

Viva Rúben, e não morra; e não sejam poucos os seus homens.

Moderna

Viva Rúben, e não morra; e não sejam poucos os seus homens.

7

Almeida

E isto é o que disse de Judá: Ouve, ó Senhor, a voz de Judá e introduze-o no meio do seu povo; com as suas mãos pelejou por si; sê tu o seu auxílio contra os seus inimigos.

Moderna

E isto é o que disse de Judá: Ouça, ó Senhor, a voz de Judá e o introduza no meio do seu povo; com as suas mãos pelejou por si; seja você o seu auxílio contra os seus inimigos.

8

Almeida

De Levi disse: Sejam teu Tumim e teu Urim para o teu homem santo, que provaste em Massá, com quem contendeste junto às águas de Meribá;

Moderna

De Levi disse: Sejam seu Tumim e seu Urim para o seu homem santo, que você provou em Massá, com quem contendeu junto às águas de Meribá;

9

Almeida

aquele que disse de seu pai e de sua mãe: Nunca os vi, e não reconheceu a seus irmãos, e não conheceu a seus filhos; pois esses levitas guardaram a tua palavra e observaram o teu pacto.

Moderna

aquele que disse de seu pai e de sua mãe: Nunca os vi, e não reconheceu a seus irmãos, e não conheceu a seus filhos; pois esses levitas guardaram a sua palavra e observaram o seu pacto.

10

Almeida

Ensinarão os teus preceitos a Jacó, e a tua lei a Israel; chegarão incenso ao seu nariz, e porão holocausto sobre o teu altar.

Moderna

Ensinarão os seus preceitos a Jacó, e a sua lei a Israel; trarão incenso ao seu nariz, e porão holocausto sobre o seu altar.

11

Almeida

Abençoa o seu poder, ó Senhor, e aceita a obra das suas mãos; fere os lombos dos que se levantam contra ele e o odeiam, para que nunca mais se levantem.

Moderna

Abençoa o seu poder, ó Senhor, e aceita a obra das suas mãos; fere os lombos dos que se levantam contra ele e o odeiam, para que nunca mais se levantem.

12

Almeida

De Benjamim disse: O amado do Senhor habitará seguro junto a ele; e o Senhor o cercará o dia todo, e ele habitará entre os seus ombros.

Moderna

De Benjamim disse: O amado do Senhor habitará seguro junto a ele; e o Senhor o cercará o dia todo, e ele habitará entre os seus ombros.

13

Almeida

De José disse: Abençoada pelo Senhor seja a sua terra, com os mais excelentes dons do céu, com o orvalho, e com as águas do abismo que jaz abaixo;

Moderna

De José disse: Abençoada pelo Senhor seja a sua terra, com os mais excelentes dons do céu, com o orvalho, e com as águas do abismo que jaz abaixo;

14

Almeida

com os excelentes frutos do sol, e com os excelentes produtos dos meses;

Moderna

com os excelentes frutos do sol, e com os excelentes produtos dos meses;

15

Almeida

com as coisas mais excelentes dos montes antigos, e com as coisas excelentes dos outeiros eternos;

Moderna

com as coisas mais excelentes dos montes antigos, e com as coisas excelentes dos outeiros eternos;

16

Almeida

com as coisas excelentes da terra, e com a sua plenitude, e com a benevolência daquele que habitava na sarça; venha tudo isso sobre a cabeça de José, sobre o alto da cabeça daquele que é príncipe entre seus irmãos.

Moderna

com as coisas excelentes da terra, e com a sua plenitude, e com a benevolência daquele que habitava na sarça; venha tudo isso sobre a cabeça de José, sobre o alto da cabeça daquele que é príncipe entre seus irmãos.

17

Almeida

Eis o seu novilho primogênito; ele tem majestade; e os seus chifres são chifres de boi selvagem; com eles rechaçará todos os povos, sim, todas as extremidades da terra. Tais são as miríades de Efraim, e tais são os milhares de Manassés.

Moderna

Veja o seu novilho primogênito; ele tem majestade; e os seus chifres são chifres de boi selvagem; com eles rechaçará todos os povos, sim, todas as extremidades da terra. Tais são as miríades de Efraim, e tais são os milhares de Manassés.

18

Almeida

De Zebulom disse: Zebulom, alegra-te nas tuas saídas; e tu, Issacar, nas tuas tendas.

Moderna

De Zebulom disse: Zebulom, alegra-te nas suas saídas; e você, Issacar, nas suas tendas.

19

Almeida

Eles chamarão os povos ao monte; ali oferecerão sacrifícios de justiça, porque chuparão a abundância dos mares e os tesouros escondidos da areia.

Moderna

Eles chamarão os povos ao monte; ali oferecerão sacrifícios de justiça, porque aproveitarão a abundância dos mares e os tesouros escondidos da areia.

20

Almeida

De Gade disse: Bendito aquele que faz dilatar a Gade; habita como a leoa, e despedaça o braço, e o alto da cabeça.

Moderna

De Gade disse: Bendito aquele que faz dilatar a Gade; habita como a leoa, e despedaça o braço, e o alto da cabeça.

21

Almeida

Ele se proveu da primeira parte, porquanto ali estava reservada a porção do legislador; pelo que veio com os chefes do povo, executou a justiça do Senhor e os seus juízos para com Israel.

Moderna

Ele se proveu da primeira parte, porque ali estava reservada a porção do legislador; por isso veio com os chefes do povo, executou a justiça do Senhor e os seus juízos para com Israel.

22

Almeida

De Dã disse: Dã é cachorro de leão, que salta de Basã.

Moderna

De Dã disse: Dã é filhote de leão, que salta de Basã.

23

Almeida

De Naftali disse: ó Naftali, saciado de favores, e farto da bênção do Senhor, possui o lago e o sul.

Moderna

De Naftali disse: ó Naftali, saciado de favores, e farto da bênção do Senhor, possui o lago e o sul.

24

Almeida

De Aser disse: Bendito seja Aser dentre os filhos de Israel; seja o favorecido de seus irmãos; e mergulhe em azeite o seu pé;

Moderna

De Aser disse: Bendito seja Aser dentre os filhos de Israel; seja o favorecido de seus irmãos; e mergulhe em azeite o seu pé;

25

Almeida

de ferro e de bronze sejam os teus ferrolhos; e como os teus dias, assim seja a tua força.

Moderna

de ferro e de bronze sejam os seus ferrolhos; e como os seus dias, assim seja a sua força.

26

Almeida

Não há outro, ó Jesurum, semelhante a Deus, que cavalga sobre o céu para a tua ajuda, e na sua majestade sobre as mais altas nuvens.

Moderna

Não há outro, ó Jesurum, semelhante a Deus, que cavalga sobre o céu para a sua ajuda, e na sua majestade sobre as mais altas nuvens.

27

Almeida

O Deus eterno é a tua habitação, e por baixo estão os braços eternos; ele lançou o inimigo de diante de ti e disse: Destrói-o.

Moderna

O Deus eterno é a sua habitação, e por baixo estão os braços eternos; ele lançou o inimigo de diante de você e disse: Destrói-o.

28

Almeida

Israel pois habitará seguro, a fonte de Jacó a sós, na terra de grão e de mosto; e o seu céu gotejará o orvalho.

Moderna

Israel, pois, habitará seguro, a fonte de Jacó a sós, na terra de grão e de mosto; e o seu céu gotejará o orvalho.

29

Almeida

Feliz és tu, ó Israel! quem é semelhante a ti? um povo salvo pelo Senhor, o escudo do teu socorro, e a espada da tua majestade; pelo que os teus inimigos te serão sujeitos, e tu pisarás sobre as suas alturas.

Moderna

Feliz é você, ó Israel! quem é semelhante a você? um povo salvo pelo Senhor, o escudo do seu socorro, e a espada da sua majestade; por isso os seus inimigos lhe serão sujeitos, e você pisará sobre as suas alturas.