Êxodo 22

Almeida Atualizada · Moderna · 31 versículos

1

Almeida

Se alguém furtar um boi {ou uma ovelha}, e o matar ou vender, por um boi pagará cinco bois, e por uma ovelha quatro ovelhas.

Moderna

Se alguém furtar um boi ou uma ovelha, e o matar ou vender, por um boi pagará cinco bois, e por uma ovelha quatro ovelhas.

2

Almeida

Se o ladrão for achado a minar uma casa, e for ferido de modo que morra, o que o feriu não será réu de sangue;

Moderna

Se o ladrão for encontrado arrombando uma casa, e for ferido de modo que morra, o que o feriu não será culpado de homicídio;

3

Almeida

mas se o sol houver saído sobre o ladrão, o que o feriu será réu de sangue. O ladrão certamente dará indenização; se nada possuir, será então vendido por seu furto.

Moderna

mas se isso acontecer após o amanhecer, o que o feriu será culpado de homicídio. O ladrão certamente dará indenização; se nada possuir, será então vendido para pagar pelo seu furto.

4

Almeida

Se o furto for achado vivo na sua mão, seja boi, ou jumento, ou ovelha, pagará ele o dobro.

Moderna

Se o furto for encontrado vivo em seu poder, seja boi, jumento ou ovelha, pagará ele o dobro.

5

Almeida

Se alguém fizer pastar o seu animal num campo ou numa vinha, e se soltar o seu animal e este pastar no campo de outrem, do melhor do seu próprio campo e do melhor da sua própria vinha fará restituição.

Moderna

Se alguém fizer pastar o seu animal num campo ou numa vinha, e soltar o seu animal e este pastar no campo de outra pessoa, do melhor do seu próprio campo e do melhor da sua própria vinha fará restituição.

6

Almeida

Se alastrar um fogo e pegar nos espinhos, de modo que sejam destruídas as medas de trigo, ou a seara, ou o campo, aquele que acendeu o fogo certamente dará, indenização.

Moderna

Se alastrar um fogo e pegar nos espinhos, de modo que sejam destruídas as medas de trigo, ou a seara, ou o campo, aquele que acendeu o fogo certamente dará indenização.

7

Almeida

Se alguém entregar ao seu próximo dinheiro, ou objetos, para guardar, e isso for furtado da casa desse homem, o ladrão, se for achado, pagará o dobro.

Moderna

Se alguém entregar ao seu próximo dinheiro ou objetos para guardar, e isso for furtado da casa desse homem, o ladrão, se for encontrado, pagará o dobro.

8

Almeida

Se o ladrão não for achado, então o dono da casa irá à presença dos juizes para se verificar se não meteu a mão nos bens do seu próximo.

Moderna

Se o ladrão não for encontrado, então o dono da casa irá à presença dos juízes para se verificar se não colocou a mão nos bens do seu próximo.

9

Almeida

Em todo caso de transgressão, seja a respeito de boi, ou de jumento, ou de ovelhas, ou de vestidos, ou de qualquer coisa perdida de que alguém disser que é sua, a causa de ambas as partes será levada perante os juízes; aquele a quem os juízes condenarem pagará o dobro ao seu próximo.

Moderna

Em todo caso de transgressão, seja a respeito de boi, jumento, ovelhas, vestidos ou de qualquer coisa perdida de que alguém disser que é sua, a causa de ambas as partes será levada perante os juízes; aquele a quem os juízes condenarem pagará o dobro ao seu próximo.

10

Almeida

Se alguém entregar a seu próximo para guardar um jumento, ou boi, ou ovelha, ou outro qualquer animal, e este morrer, ou for aleijado, ou arrebatado, ninguém o vendo,

Moderna

Se alguém entregar a seu próximo para guardar um jumento, boi, ovelha ou qualquer outro animal, e este morrer, for aleijado ou arrebatado, sem que ninguém o veja,

11

Almeida

então haverá o juramento do Senhor entre ambos, para ver se o guardador não meteu a mão nos bens do seu próximo; e o dono aceitará o juramento, e o outro não fará restituição.

Moderna

então haverá o juramento do Senhor entre os dois, para verificar se o guardador não colocou a mão nos bens do seu próximo; e o dono aceitará o juramento, e o outro não fará restituição.

12

Almeida

Se, porém, o animal lhe tiver sido furtado, fará restituirão ao seu dono.

Moderna

Se, porém, o animal lhe tiver sido furtado, fará restituição ao seu dono.

13

Almeida

Se tiver sido dilacerado, trá-lo-á em testemunho disso; não dará indenização pelo dilacerado.

Moderna

Se tiver sido dilacerado, trará o animal em testemunho disso; não dará indenização pelo que foi dilacerado.

14

Almeida

Se alguém pedir emprestado a seu próximo algum animal, e este for danificado ou morrer, não estando presente o seu dono, certamente dará indenização;

Moderna

Se alguém pedir emprestado a seu próximo algum animal, e este for danificado ou morrer, não estando presente o seu dono, certamente dará indenização;

15

Almeida

se o dono estiver presente, o outro não dará indenização; se tiver sido alugado, o aluguel responderá por qualquer dano.

Moderna

se o dono estiver presente, o outro não dará indenização; se tiver sido alugado, o aluguel responderá por qualquer dano.

16

Almeida

Se alguém seduzir uma virgem que não for desposada, e se deitar com ela, certamente pagará por ela o dote e a terá por mulher.

Moderna

Se alguém seduzir uma virgem que não for prometida em casamento, e se deitar com ela, certamente pagará por ela o dote e a terá por mulher.

17

Almeida

Se o pai dela inteiramente recusar dar-lha, pagará ele em dinheiro o que for o dote das virgens.

Moderna

Se o pai dela recusar completamente dá-la, pagará ele em dinheiro o equivalente ao dote das virgens.

18

Almeida

Não permitirás que viva uma feiticeira.

Moderna

Não permitirá que viva uma feiticeira.

19

Almeida

Todo aquele que se deitar com animal, certamente será morto.

Moderna

Todo aquele que se deitar com animal certamente será morto.

20

Almeida

Quem sacrificar a qualquer deus, a não ser tão-somente ao Senhor, será morto.

Moderna

Quem sacrificar a qualquer deus, a não ser somente ao Senhor, será morto.

21

Almeida

Ao estrangeiro não maltratarás, nem o oprimirás; pois vós fostes estrangeiros na terra do Egito.

Moderna

Ao estrangeiro não maltrate, nem o oprima; pois vocês foram estrangeiros na terra do Egito.

22

Almeida

A nenhuma viúva nem órfão afligireis.

Moderna

A nenhuma viúva nem órfão aflijam.

23

Almeida

Se de algum modo os afligirdes, e eles clamarem a mim, eu certamente ouvirei o seu clamor;

Moderna

Se de algum modo os afligirem, e eles clamarem a mim, eu certamente ouvirei o seu clamor;

24

Almeida

e a minha ira se acenderá, e vos matarei à espada; vossas mulheres ficarão viúvas, e vossos filhos órfãos.

Moderna

e a minha ira se acenderá, e os matarei à espada; suas mulheres ficarão viúvas, e seus filhos órfãos.

25

Almeida

Se emprestares dinheiro ao meu povo, ao pobre que está contigo, não te haverás com ele como credor; não lhe imporás juros.

Moderna

Se emprestar dinheiro ao meu povo, ao pobre que está com você, não agirá com ele como credor; não lhe imporá juros.

26

Almeida

Ainda que chegues a tomar em penhor o vestido do teu próximo, lho restituirás antes do pôr do sol;

Moderna

Ainda que chegue a tomar em penhor o vestido do seu próximo, lho restituirá antes do pôr do sol;

27

Almeida

porque é a única cobertura que tem; é o vestido da sua pele; em que se deitaria ele? Quando pois clamar a mim, eu o ouvirei, porque sou misericordioso.

Moderna

porque é a única cobertura que tem; é o vestido da sua pele; com o que se cobriria ele? Quando clamar a mim, eu o ouvirei, porque sou misericordioso.

28

Almeida

Aos juízes não maldirás, nem amaldiçoarás ao governador do teu povo.

Moderna

Aos juízes não amaldiçoará, nem amaldiçoará o governador do seu povo.

29

Almeida

Não tardarás em trazer ofertas da tua ceifa e dos teus lagares. O primogênito de teus filhos me darás.

Moderna

Não tardará em trazer ofertas da sua ceifa e dos seus lagares. O primogênito de seus filhos me dará.

30

Almeida

Assim farás com os teus bois e com as tuas ovelhas; sete dias ficará a cria com a mãe; ao oitavo dia ma darás.

Moderna

Assim fará com os seus bois e com as suas ovelhas; sete dias ficará a cria com a mãe; ao oitavo dia ma dará.

31

Almeida

Ser-me-eis homens santos; portanto não comereis carne que por feras tenha sido despedaçada no campo; aos cães a lançareis.

Moderna

Serão para mim homens santos; portanto não comerão carne que por feras tenha sido despedaçada no campo; aos cães a lançarão.