Ezequiel 25

Almeida Atualizada · Moderna · 17 versículos

1

Almeida

De novo veio a mim a palavra do Senhor, dizendo:

Moderna

De novo veio a mim a palavra do Senhor, dizendo:

2

Almeida

Filho do homem, dirige o teu rosto contra os filhos de Amom, e profetiza contra eles.

Moderna

Filho do homem, dirige o seu rosto contra os filhos de Amom, e profetize contra eles.

3

Almeida

E dize aos amonitas: Ouvi a palavra do Senhor Deus: Assim diz o Senhor Deus: Visto que tu disseste: Ah! contra o meu santuário quando foi profanado, e contra a terra de Israel quando foi assolada, e contra a casa de Judá quando foi para o cativeiro;

Moderna

E diga aos amonitas: Ouçam a palavra do Senhor Deus: Assim diz o Senhor Deus: Visto que você disse: Ah! contra o meu santuário quando foi profanado, e contra a terra de Israel quando foi assolada, e contra a casa de Judá quando foi para o cativeiro;

4

Almeida

por isso eis que te entregarei em possessão ao povo do Oriente, e em ti estabelecerão os seus acampamentos, e porão em ti as suas moradas. Eles comerão os teus frutos, e beberão o teu leite.

Moderna

por isso, veja, vou entregar você em possessão ao povo do Oriente, e em você estabelecerão os seus acampamentos, e porão em você as suas moradas. Eles comerão os seus frutos, e beberão o seu leite.

5

Almeida

E farei de Rabá uma estrebaria de camelos, e dos amonitas um curral de rebanhos; e sabereis que eu sou o Senhor.

Moderna

E farei de Rabá uma estrebaria de camelos, e dos amonitas um curral de rebanhos; e saberão que eu sou o Senhor.

6

Almeida

Porque assim diz o Senhor Deus: Visto como bateste com as mãos, e pateaste com os pés, e te alegraste com todo o despeito do teu coração contra a terra de Israel;

Moderna

Porque assim diz o Senhor Deus: Visto como você bateu com as mãos, e pisou com os pés, e se alegrou com todo o despeito do seu coração contra a terra de Israel;

7

Almeida

portanto eis que eu tenho estendido a minha mão contra ti, e te darei por despojo às nações, e te arrancarei dentre os povos, e te destruirei dentre os países, e de todo acabarei contigo; e saberás que eu sou o Senhor.

Moderna

portanto, veja, eu estendi a minha mão contra você, e vou entregá-lo como despojo às nações, e arrancarei você de entre os povos, e destruirei você de entre os países, e acabarei completamente com você; e saberá que eu sou o Senhor.

8

Almeida

Assim diz o Senhor Deus: Visto como dizem em Moabe. e Seir: Eis que a casa de Judá é como todas as nações;

Moderna

Assim diz o Senhor Deus: Visto como dizem em Moabe e Seir: Olhem, a casa de Judá é como todas as nações;

9

Almeida

portanto, eis que eu abrirei o lado de Moabe desde as cidades, desde as suas cidades que estão pela banda das fronteiras, a glória do país, Bete-Jesimote, Baal-Meom, e até Quiriataim,

Moderna

portanto, veja, eu abrirei o lado de Moabe desde as cidades, desde as suas cidades que estão pela banda das fronteiras, a glória do país, Bete-Jesimote, Baal-Meom, e até Quiriataim,

10

Almeida

e ao povo do Oriente, juntamente com os filhos de Amom, eu o entregarei em possessão, para que não haja mais memória dos filhos de Amom entre as nações.

Moderna

e ao povo do Oriente, juntamente com os filhos de Amom, eu o entregarei em possessão, para que não haja mais memória dos filhos de Amom entre as nações.

11

Almeida

Também executarei juízos contra Moabe; e saberão que eu sou o Senhor.

Moderna

Também executarei juízos contra Moabe; e saberão que eu sou o Senhor.

12

Almeida

Assim diz o Senhor Deus: Pois que Edom se houve vingativamente para com a casa de Judá, e se fez culpadíssimo, vingando-se deles.

Moderna

Assim diz o Senhor Deus: Pois que Edom agiu de forma vingativa para com a casa de Judá, e se fez muito culpado, vingando-se deles.

13

Almeida

portanto assim diz o Senhor Deus: Também estenderei a minha mão contra Edom, e arrancarei dele homens e animais; e o tornarei em deserto desde Temã; e cairão à espada até Dedã.

Moderna

portanto assim diz o Senhor Deus: Também estenderei a minha mão contra Edom, e arrancarei dele homens e animais; e o tornarei em deserto desde Temã; e cairão à espada até Dedã.

14

Almeida

E exercerei a minha vingança sobre Edom, pela mão do meu povo de Israel; e farão em Edom segundo a minha ira e segundo o meu furor; e conhecerão a minha vingança, diz o Senhor Deus.

Moderna

E exercerei a minha vingança sobre Edom, pela mão do meu povo de Israel; e farão em Edom segundo a minha ira e segundo o meu furor; e conhecerão a minha vingança, diz o Senhor Deus.

15

Almeida

Assim diz o Senhor Deus: Porquanto os filisteus se houveram vingativamente, e executaram vingança com despeito de coração, para destruírem com perpétua inimizade;

Moderna

Assim diz o Senhor Deus: Porque os filisteus agiram de forma vingativa, e executaram vingança com despeito de coração, para destruírem com perpétua inimizade;

16

Almeida

portanto assim diz o Senhor Deus: Eis que estendo a minha mão contra os filisteus, e arrancarei os quereteus, e destruirei o resto da costa do mar.

Moderna

portanto assim diz o Senhor Deus: Veja, estendo a minha mão contra os filisteus, e arrancarei os quereteus, e destruirei o resto da costa do mar.

17

Almeida

E executarei neles grandes vinganças, com furiosos castigos; e saberão que eu sou o Senhor, quando eu tiver exercido a minha vingança sobre eles.

Moderna

E executarei neles grandes vinganças, com furiosos castigos; e saberão que eu sou o Senhor, quando eu tiver exercido a minha vingança sobre eles.