Hebreus 5
Almeida Atualizada · Moderna · 14 versículos
Almeida
Porque todo sumo sacerdote tomado dentre os homens é constituído a favor dos homens nas coisas concernentes a Deus, para que ofereça dons e sacrifícios pelos pecados,
Moderna
Porque todo sumo sacerdote é escolhido dentre os homens e constituído a favor dos homens nas coisas relacionadas a Deus, para que ofereça dons e sacrifícios pelos pecados,
Porque todo sumo sacerdote tomado dentre os homens é constituído a favor dos homens nas coisas concernentes a Deus, para que ofereça dons e sacrifícios pelos pecados,
Porque todo sumo sacerdote é escolhido dentre os homens e constituído a favor dos homens nas coisas relacionadas a Deus, para que ofereça dons e sacrifícios pelos pecados,
Almeida
podendo ele compadecer-se devidamente dos ignorantes e errados, porquanto também ele mesmo está rodeado de fraqueza.
Moderna
sendo capaz de se compadecer adequadamente dos ignorantes e dos que erram, porque ele mesmo também está rodeado de fraqueza.
podendo ele compadecer-se devidamente dos ignorantes e errados, porquanto também ele mesmo está rodeado de fraqueza.
sendo capaz de se compadecer adequadamente dos ignorantes e dos que erram, porque ele mesmo também está rodeado de fraqueza.
Almeida
E por esta razão deve ele, tanto pelo povo como também por si mesmo, oferecer sacrifício pelos pecados.
Moderna
E por essa razão ele deve oferecer sacrifícios pelos pecados, tanto pelo povo como também por si mesmo.
E por esta razão deve ele, tanto pelo povo como também por si mesmo, oferecer sacrifício pelos pecados.
E por essa razão ele deve oferecer sacrifícios pelos pecados, tanto pelo povo como também por si mesmo.
Almeida
Ora, ninguém toma para si esta honra, senão quando é chamado por Deus, como o foi Arão.
Moderna
Ora, ninguém toma para si essa honra, a não ser quando é chamado por Deus, assim como foi Arão.
Ora, ninguém toma para si esta honra, senão quando é chamado por Deus, como o foi Arão.
Ora, ninguém toma para si essa honra, a não ser quando é chamado por Deus, assim como foi Arão.
Almeida
assim também Cristo não se glorificou a si mesmo, para se fazer sumo sacerdote, mas o glorificou aquele que lhe disse: Tu és meu Filho, hoje te gerei;
Moderna
Da mesma forma, Cristo também não se glorificou a si mesmo para se tornar sumo sacerdote, mas foi glorificado por aquele que lhe disse: Você é meu Filho, hoje eu o gerei;
assim também Cristo não se glorificou a si mesmo, para se fazer sumo sacerdote, mas o glorificou aquele que lhe disse: Tu és meu Filho, hoje te gerei;
Da mesma forma, Cristo também não se glorificou a si mesmo para se tornar sumo sacerdote, mas foi glorificado por aquele que lhe disse: Você é meu Filho, hoje eu o gerei;
Almeida
como também em outro lugar diz: Tu és sacerdote para sempre, segundo a ordem de Melquisedeque.
Moderna
como também em outro lugar diz: Você é sacerdote para sempre, segundo a ordem de Melquisedeque.
como também em outro lugar diz: Tu és sacerdote para sempre, segundo a ordem de Melquisedeque.
como também em outro lugar diz: Você é sacerdote para sempre, segundo a ordem de Melquisedeque.
Almeida
O qual nos dias da sua carne, tendo oferecido, com grande clamor e lágrimas, orações e súplicas ao que podia livrar da morte, e tendo sido ouvido por causa da sua reverência,
Moderna
Nos dias em que vivia na carne, ele ofereceu, com grande clamor e lágrimas, orações e súplicas ao que podia livrá-lo da morte, e foi ouvido por causa da sua reverência,
O qual nos dias da sua carne, tendo oferecido, com grande clamor e lágrimas, orações e súplicas ao que podia livrar da morte, e tendo sido ouvido por causa da sua reverência,
Nos dias em que vivia na carne, ele ofereceu, com grande clamor e lágrimas, orações e súplicas ao que podia livrá-lo da morte, e foi ouvido por causa da sua reverência,
Almeida
ainda que era Filho, aprendeu a obediência por meio daquilo que sofreu;
Moderna
e, ainda que era Filho, aprendeu a obediência por meio daquilo que sofreu;
ainda que era Filho, aprendeu a obediência por meio daquilo que sofreu;
e, ainda que era Filho, aprendeu a obediência por meio daquilo que sofreu;
Almeida
e, tendo sido aperfeiçoado, veio a ser autor de eterna salvação para todos os que lhe obedecem,
Moderna
e, tendo sido aperfeiçoado, tornou-se autor de eterna salvação para todos os que lhe obedecem,
e, tendo sido aperfeiçoado, veio a ser autor de eterna salvação para todos os que lhe obedecem,
e, tendo sido aperfeiçoado, tornou-se autor de eterna salvação para todos os que lhe obedecem,
Almeida
sendo por Deus chamado sumo sacerdote, segundo a ordem de Melquisedeque.
Moderna
sendo por Deus declarado sumo sacerdote, segundo a ordem de Melquisedeque.
sendo por Deus chamado sumo sacerdote, segundo a ordem de Melquisedeque.
sendo por Deus declarado sumo sacerdote, segundo a ordem de Melquisedeque.
Almeida
Sobre isso temos muito que dizer, mas de difícil interpretação, porquanto vos tornastes tardios em ouvir.
Moderna
Sobre isso temos muito que dizer, mas é difícil de explicar, porque vocês se tornaram lentos para ouvir.
Sobre isso temos muito que dizer, mas de difícil interpretação, porquanto vos tornastes tardios em ouvir.
Sobre isso temos muito que dizer, mas é difícil de explicar, porque vocês se tornaram lentos para ouvir.
Almeida
Porque, desde a infância sabes as sagradas letras, que podem necessitais de que se vos torne a ensinar os princípios elementares dos oráculos de Deus, e vos haveis feito tais que precisais de leite, e não de alimento sólido.
Moderna
Pois, a essa altura, vocês já deveriam ser mestres, mas têm necessidade de que alguém torne a ensinar os princípios elementares dos oráculos de Deus, e chegaram a um ponto em que precisam de leite, e não de alimento sólido.
Porque, desde a infância sabes as sagradas letras, que podem necessitais de que se vos torne a ensinar os princípios elementares dos oráculos de Deus, e vos haveis feito tais que precisais de leite, e não de alimento sólido.
Pois, a essa altura, vocês já deveriam ser mestres, mas têm necessidade de que alguém torne a ensinar os princípios elementares dos oráculos de Deus, e chegaram a um ponto em que precisam de leite, e não de alimento sólido.
Almeida
Ora, qualquer que se alimenta de leite é inexperiente na palavra da justiça, pois é criança;
Moderna
Ora, qualquer um que se alimenta de leite é inexperiente na palavra da justiça, pois ainda é criança;
Ora, qualquer que se alimenta de leite é inexperiente na palavra da justiça, pois é criança;
Ora, qualquer um que se alimenta de leite é inexperiente na palavra da justiça, pois ainda é criança;
Almeida
mas o alimento sólido é para os adultos, os quais têm, pela prática, as faculdades exercitadas para discernir tanto o bem como o mal.
Moderna
mas o alimento sólido é para os adultos, os quais têm, pela prática, as faculdades exercitadas para discernir tanto o bem como o mal.
mas o alimento sólido é para os adultos, os quais têm, pela prática, as faculdades exercitadas para discernir tanto o bem como o mal.
mas o alimento sólido é para os adultos, os quais têm, pela prática, as faculdades exercitadas para discernir tanto o bem como o mal.