Hebreus 9
Almeida Atualizada · Moderna · 28 versículos
Almeida
Ora, também o primeiro pacto tinha ordenanças de serviço sagrado, e um santuário terrestre.
Moderna
Ora, também o primeiro pacto tinha ordenanças de serviço sagrado e um santuário terrestre.
Ora, também o primeiro pacto tinha ordenanças de serviço sagrado, e um santuário terrestre.
Ora, também o primeiro pacto tinha ordenanças de serviço sagrado e um santuário terrestre.
Almeida
Pois foi preparada uma tenda, a primeira, na qual estavam o candeeiro, e a mesa, e os pães da proposição; a essa se chama o santo lugar;
Moderna
Pois foi preparada uma tenda, a primeira, na qual estavam o candeeiro, a mesa e os pães da proposição; essa é chamada de lugar santo.
Pois foi preparada uma tenda, a primeira, na qual estavam o candeeiro, e a mesa, e os pães da proposição; a essa se chama o santo lugar;
Pois foi preparada uma tenda, a primeira, na qual estavam o candeeiro, a mesa e os pães da proposição; essa é chamada de lugar santo.
Almeida
mas depois do segundo véu estava a tenda que se chama o santo dos santos,
Moderna
Mas depois do segundo véu estava a tenda chamada de santo dos santos,
mas depois do segundo véu estava a tenda que se chama o santo dos santos,
Mas depois do segundo véu estava a tenda chamada de santo dos santos,
Almeida
que tinha o incensário de ouro, e a arca do pacto, toda coberta de ouro em redor; na qual estava um vaso de ouro, que continha o maná, e a vara de Arão, que tinha brotado, e as tábuas do pacto;
Moderna
que tinha o incensário de ouro e a arca do pacto, toda coberta de ouro por todos os lados; dentro dela havia um vaso de ouro com o maná, a vara de Arão que havia brotado e as tábuas do pacto;
que tinha o incensário de ouro, e a arca do pacto, toda coberta de ouro em redor; na qual estava um vaso de ouro, que continha o maná, e a vara de Arão, que tinha brotado, e as tábuas do pacto;
que tinha o incensário de ouro e a arca do pacto, toda coberta de ouro por todos os lados; dentro dela havia um vaso de ouro com o maná, a vara de Arão que havia brotado e as tábuas do pacto;
Almeida
e sobre a arca os querubins da glória, que cobriam o propiciatório; das quais coisas não falaremos agora particularmente.
Moderna
e sobre a arca os querubins da glória, que cobriam o propiciatório; sobre essas coisas não vamos falar em detalhes agora.
e sobre a arca os querubins da glória, que cobriam o propiciatório; das quais coisas não falaremos agora particularmente.
e sobre a arca os querubins da glória, que cobriam o propiciatório; sobre essas coisas não vamos falar em detalhes agora.
Almeida
Ora, estando estas coisas assim preparadas, entram continuamente na primeira tenda os sacerdotes, celebrando os serviços sagrados;
Moderna
Ora, estando essas coisas assim preparadas, os sacerdotes entram continuamente na primeira tenda para celebrar os serviços sagrados;
Ora, estando estas coisas assim preparadas, entram continuamente na primeira tenda os sacerdotes, celebrando os serviços sagrados;
Ora, estando essas coisas assim preparadas, os sacerdotes entram continuamente na primeira tenda para celebrar os serviços sagrados;
Almeida
mas na segunda só o sumo sacerdote, uma vez por ano, não sem sangue, o qual ele oferece por si mesmo e pelos erros do povo;
Moderna
mas na segunda entra somente o sumo sacerdote, uma vez por ano, e nunca sem sangue, o qual ele oferece por si mesmo e pelos pecados cometidos por ignorância do povo;
mas na segunda só o sumo sacerdote, uma vez por ano, não sem sangue, o qual ele oferece por si mesmo e pelos erros do povo;
mas na segunda entra somente o sumo sacerdote, uma vez por ano, e nunca sem sangue, o qual ele oferece por si mesmo e pelos pecados cometidos por ignorância do povo;
Almeida
dando o Espírito Santo a entender com isso, que o caminho do santuário não está descoberto, enquanto subsiste a primeira tenda,
Moderna
com isso o Espírito Santo está indicando que o caminho do santuário ainda não foi aberto enquanto a primeira tenda ainda existe,
dando o Espírito Santo a entender com isso, que o caminho do santuário não está descoberto, enquanto subsiste a primeira tenda,
com isso o Espírito Santo está indicando que o caminho do santuário ainda não foi aberto enquanto a primeira tenda ainda existe,
Almeida
que é uma parábola para o tempo presente, conforme a qual se oferecem tanto dons como sacrifícios que, quanto à consciência, não podem aperfeiçoar aquele que presta o culto;
Moderna
que é uma parábola para o tempo presente, segundo a qual se oferecem tanto dons como sacrifícios que, quanto à consciência, não podem aperfeiçoar quem presta o culto;
que é uma parábola para o tempo presente, conforme a qual se oferecem tanto dons como sacrifícios que, quanto à consciência, não podem aperfeiçoar aquele que presta o culto;
que é uma parábola para o tempo presente, segundo a qual se oferecem tanto dons como sacrifícios que, quanto à consciência, não podem aperfeiçoar quem presta o culto;
Almeida
sendo somente, no tocante a comidas, e bebidas, e várias abluções, umas ordenanças da carne, impostas até um tempo de reforma.
Moderna
sendo apenas ordenanças externas relacionadas a comidas, bebidas e várias abluções, impostas até o tempo da reforma.
sendo somente, no tocante a comidas, e bebidas, e várias abluções, umas ordenanças da carne, impostas até um tempo de reforma.
sendo apenas ordenanças externas relacionadas a comidas, bebidas e várias abluções, impostas até o tempo da reforma.
Almeida
Mas Cristo, tendo vindo como sumo sacerdote dos bens já realizados, por meio do maior e mais perfeito tabernáculo {não feito por mãos, isto é, não desta criação},
Moderna
Mas Cristo, tendo vindo como sumo sacerdote dos bens já realizados, por meio do maior e mais perfeito tabernáculo — não feito por mãos humanas, isto é, não desta criação —,
Mas Cristo, tendo vindo como sumo sacerdote dos bens já realizados, por meio do maior e mais perfeito tabernáculo {não feito por mãos, isto é, não desta criação},
Mas Cristo, tendo vindo como sumo sacerdote dos bens já realizados, por meio do maior e mais perfeito tabernáculo — não feito por mãos humanas, isto é, não desta criação —,
Almeida
e não pelo sangue de bodes e novilhos, mas por seu próprio sangue, entrou uma vez por todas no santo lugar, havendo obtido uma eterna redenção.
Moderna
e não pelo sangue de bodes e novilhos, mas pelo seu próprio sangue, entrou uma vez por todas no lugar santo, tendo obtido uma eterna redenção.
e não pelo sangue de bodes e novilhos, mas por seu próprio sangue, entrou uma vez por todas no santo lugar, havendo obtido uma eterna redenção.
e não pelo sangue de bodes e novilhos, mas pelo seu próprio sangue, entrou uma vez por todas no lugar santo, tendo obtido uma eterna redenção.
Almeida
Porque, se a aspersão do sangue de bodes e de touros, e das cinzas duma novilha santifica os contaminados, quanto à purificação da carne,
Moderna
Porque, se a aspersão do sangue de bodes e de touros e das cinzas de uma novilha santifica os contaminados quanto à purificação da carne,
Porque, se a aspersão do sangue de bodes e de touros, e das cinzas duma novilha santifica os contaminados, quanto à purificação da carne,
Porque, se a aspersão do sangue de bodes e de touros e das cinzas de uma novilha santifica os contaminados quanto à purificação da carne,
Almeida
quanto mais o sangue de Cristo, que pelo Espírito eterno se ofereceu a si mesmo imaculado a Deus, purificará das obras mortas a vossa consciência, para servirdes ao Deus vivo?
Moderna
quanto mais o sangue de Cristo, que pelo Espírito eterno se ofereceu a si mesmo imaculado a Deus, purificará a consciência de vocês das obras mortas, para servirem ao Deus vivo?
quanto mais o sangue de Cristo, que pelo Espírito eterno se ofereceu a si mesmo imaculado a Deus, purificará das obras mortas a vossa consciência, para servirdes ao Deus vivo?
quanto mais o sangue de Cristo, que pelo Espírito eterno se ofereceu a si mesmo imaculado a Deus, purificará a consciência de vocês das obras mortas, para servirem ao Deus vivo?
Almeida
E por isso é mediador de um novo pacto, para que, intervindo a morte para remissão das transgressões cometidas debaixo do primeiro pacto, os chamados recebam a promessa da herança eterna.
Moderna
E por isso ele é mediador de um novo pacto, para que, intervindo a morte para remissão das transgressões cometidas sob o primeiro pacto, os chamados recebam a promessa da herança eterna.
E por isso é mediador de um novo pacto, para que, intervindo a morte para remissão das transgressões cometidas debaixo do primeiro pacto, os chamados recebam a promessa da herança eterna.
E por isso ele é mediador de um novo pacto, para que, intervindo a morte para remissão das transgressões cometidas sob o primeiro pacto, os chamados recebam a promessa da herança eterna.
Almeida
Pois onde há testamento, necessário é que intervenha a morte do testador.
Moderna
Pois onde há testamento, é necessário que ocorra a morte do testador.
Pois onde há testamento, necessário é que intervenha a morte do testador.
Pois onde há testamento, é necessário que ocorra a morte do testador.
Almeida
Porque um testamento não tem torça senão pela morte, visto que nunca tem valor enquanto o testador vive.
Moderna
Porque um testamento só tem validade com a morte, já que nunca tem efeito enquanto o testador vive.
Porque um testamento não tem torça senão pela morte, visto que nunca tem valor enquanto o testador vive.
Porque um testamento só tem validade com a morte, já que nunca tem efeito enquanto o testador vive.
Almeida
porque, havendo Moisés anunciado a todo o povo todos os mandamentos segundo a lei, tomou o sangue dos novilhos e dos bodes, com água, lã purpúrea e hissopo e aspergiu tanto o próprio livro como todo o povo,
Moderna
porque, tendo Moisés anunciado a todo o povo todos os mandamentos conforme a lei, tomou o sangue dos novilhos e dos bodes, com água, lã púrpura e hissopo, e aspergiu tanto o próprio livro como todo o povo,
porque, havendo Moisés anunciado a todo o povo todos os mandamentos segundo a lei, tomou o sangue dos novilhos e dos bodes, com água, lã purpúrea e hissopo e aspergiu tanto o próprio livro como todo o povo,
porque, tendo Moisés anunciado a todo o povo todos os mandamentos conforme a lei, tomou o sangue dos novilhos e dos bodes, com água, lã púrpura e hissopo, e aspergiu tanto o próprio livro como todo o povo,
Almeida
Semelhantemente aspergiu com sangue também o tabernáculo e todos os vasos do serviço sagrado.
Moderna
Da mesma forma aspergiu com sangue também o tabernáculo e todos os utensílios do serviço sagrado.
Semelhantemente aspergiu com sangue também o tabernáculo e todos os vasos do serviço sagrado.
Da mesma forma aspergiu com sangue também o tabernáculo e todos os utensílios do serviço sagrado.
Almeida
E quase todas as coisas, segundo a lei, se purificam com sangue; e sem derramamento de sangue não há remissão.
Moderna
E quase todas as coisas, segundo a lei, são purificadas com sangue; e sem derramamento de sangue não há remissão.
E quase todas as coisas, segundo a lei, se purificam com sangue; e sem derramamento de sangue não há remissão.
E quase todas as coisas, segundo a lei, são purificadas com sangue; e sem derramamento de sangue não há remissão.
Almeida
Era necessário, portanto, que as figuras das coisas que estão no céu fossem purificadas com tais sacrifícios, mas as próprias coisas celestiais com sacrifícios melhores do que estes.
Moderna
Era necessário, portanto, que as representações das coisas que estão no céu fossem purificadas com tais sacrifícios, mas as próprias coisas celestiais com sacrifícios melhores do que esses.
Era necessário, portanto, que as figuras das coisas que estão no céu fossem purificadas com tais sacrifícios, mas as próprias coisas celestiais com sacrifícios melhores do que estes.
Era necessário, portanto, que as representações das coisas que estão no céu fossem purificadas com tais sacrifícios, mas as próprias coisas celestiais com sacrifícios melhores do que esses.
Almeida
Pois Cristo não entrou num santuário feito por mãos, figura do verdadeiro, mas no próprio céu, para agora comparecer por nós perante a face de Deus;
Moderna
Pois Cristo não entrou num santuário feito por mãos humanas, que é figura do verdadeiro, mas no próprio céu, para agora comparecer por nós diante de Deus;
Pois Cristo não entrou num santuário feito por mãos, figura do verdadeiro, mas no próprio céu, para agora comparecer por nós perante a face de Deus;
Pois Cristo não entrou num santuário feito por mãos humanas, que é figura do verdadeiro, mas no próprio céu, para agora comparecer por nós diante de Deus;
Almeida
nem também para se oferecer muitas vezes, como o sumo sacerdote de ano em ano entra no santo lugar com sangue alheio;
Moderna
nem tampouco para se oferecer muitas vezes, como o sumo sacerdote entra ano após ano no lugar santo com sangue alheio;
nem também para se oferecer muitas vezes, como o sumo sacerdote de ano em ano entra no santo lugar com sangue alheio;
nem tampouco para se oferecer muitas vezes, como o sumo sacerdote entra ano após ano no lugar santo com sangue alheio;
Almeida
doutra forma, necessário lhe fora padecer muitas vezes desde a fundação do mundo; mas agora, na consumação dos séculos, uma vez por todas se manifestou, para aniquilar o pecado pelo sacrifício de si mesmo.
Moderna
de outro modo, seria necessário que ele tivesse sofrido muitas vezes desde a fundação do mundo; mas agora, na consumação dos séculos, ele se manifestou uma vez por todas para aniquilar o pecado pelo sacrifício de si mesmo.
doutra forma, necessário lhe fora padecer muitas vezes desde a fundação do mundo; mas agora, na consumação dos séculos, uma vez por todas se manifestou, para aniquilar o pecado pelo sacrifício de si mesmo.
de outro modo, seria necessário que ele tivesse sofrido muitas vezes desde a fundação do mundo; mas agora, na consumação dos séculos, ele se manifestou uma vez por todas para aniquilar o pecado pelo sacrifício de si mesmo.
Almeida
E, como aos homens está ordenado morrerem uma só vez, vindo depois o juízo,
Moderna
E, assim como está estabelecido que os seres humanos morram uma única vez, vindo depois o juízo,
E, como aos homens está ordenado morrerem uma só vez, vindo depois o juízo,
E, assim como está estabelecido que os seres humanos morram uma única vez, vindo depois o juízo,
Almeida
assim também Cristo, oferecendo-se uma só vez para levar os pecados de muitos, aparecerá segunda vez, sem pecado, aos que o esperam para salvação.
Moderna
assim também Cristo, tendo se oferecido uma única vez para carregar os pecados de muitos, aparecerá uma segunda vez, sem pecado, para os que o esperam para a salvação.
assim também Cristo, oferecendo-se uma só vez para levar os pecados de muitos, aparecerá segunda vez, sem pecado, aos que o esperam para salvação.
assim também Cristo, tendo se oferecido uma única vez para carregar os pecados de muitos, aparecerá uma segunda vez, sem pecado, para os que o esperam para a salvação.