Jó 11
Almeida Atualizada · Moderna · 20 versículos
Almeida
Não se dará resposta à multidão de palavras? ou será justificado o homem falador?
Moderna
Não se dará resposta à multidão de palavras? Ou será justificado o homem falador?
Não se dará resposta à multidão de palavras? ou será justificado o homem falador?
Não se dará resposta à multidão de palavras? Ou será justificado o homem falador?
Almeida
Acaso as tuas jactâncias farão calar os homens? e zombarás tu sem que ninguém te envergonhe?
Moderna
Por acaso as suas jactâncias farão calar os homens? E você zombará sem que ninguém o envergonhe?
Acaso as tuas jactâncias farão calar os homens? e zombarás tu sem que ninguém te envergonhe?
Por acaso as suas jactâncias farão calar os homens? E você zombará sem que ninguém o envergonhe?
Almeida
Mas, na verdade, oxalá que Deus falasse e abrisse os seus lábios contra ti,
Moderna
Mas, na verdade, oxalá que Deus falasse e abrisse os seus lábios contra você,
Mas, na verdade, oxalá que Deus falasse e abrisse os seus lábios contra ti,
Mas, na verdade, oxalá que Deus falasse e abrisse os seus lábios contra você,
Almeida
e te fizesse saber os segredos da sabedoria, pois é multiforme o seu entendimento; sabe, pois, que Deus exige de ti menos do que merece a tua iniqüidade.
Moderna
e fizesse você saber os segredos da sabedoria, pois é multiforme o seu entendimento; saiba, pois, que Deus exige de você menos do que merece a sua iniquidade.
e te fizesse saber os segredos da sabedoria, pois é multiforme o seu entendimento; sabe, pois, que Deus exige de ti menos do que merece a tua iniqüidade.
e fizesse você saber os segredos da sabedoria, pois é multiforme o seu entendimento; saiba, pois, que Deus exige de você menos do que merece a sua iniquidade.
Almeida
Poderás descobrir as coisas profundas de Deus, ou descobrir perfeitamente o Todo-Poderoso?
Moderna
Você poderá descobrir as coisas profundas de Deus, ou descobrir perfeitamente o Todo-Poderoso?
Poderás descobrir as coisas profundas de Deus, ou descobrir perfeitamente o Todo-Poderoso?
Você poderá descobrir as coisas profundas de Deus, ou descobrir perfeitamente o Todo-Poderoso?
Almeida
Como as alturas do céu é a sua sabedoria; que poderás tu fazer? Mais profunda é ela do que o Seol; que poderás tu saber?
Moderna
Como as alturas do céu é a sua sabedoria; o que poderá você fazer? Mais profunda é ela do que o Seol; o que poderá você saber?
Como as alturas do céu é a sua sabedoria; que poderás tu fazer? Mais profunda é ela do que o Seol; que poderás tu saber?
Como as alturas do céu é a sua sabedoria; o que poderá você fazer? Mais profunda é ela do que o Seol; o que poderá você saber?
Almeida
Mais comprida é a sua medida do que a terra, e mais larga do que o mar.
Moderna
Mais comprida é a sua medida do que a terra, e mais larga do que o mar.
Mais comprida é a sua medida do que a terra, e mais larga do que o mar.
Mais comprida é a sua medida do que a terra, e mais larga do que o mar.
Almeida
Se ele passar e prender alguém, e chamar a juízo, quem o poderá impedir?
Moderna
Se ele passar e prender alguém, e chamar a juízo, quem o poderá impedir?
Se ele passar e prender alguém, e chamar a juízo, quem o poderá impedir?
Se ele passar e prender alguém, e chamar a juízo, quem o poderá impedir?
Almeida
Pois ele conhece os homens vãos; e quando vê a iniqüidade, não atentará para ela?
Moderna
Pois ele conhece os homens vãos; e quando vê a iniquidade, não atentará para ela?
Pois ele conhece os homens vãos; e quando vê a iniqüidade, não atentará para ela?
Pois ele conhece os homens vãos; e quando vê a iniquidade, não atentará para ela?
Almeida
Mas o homem vão adquirirá entendimento, quando a cria do asno montês nascer homem.
Moderna
Mas o homem vão adquirirá entendimento quando a cria do asno montês nascer homem.
Mas o homem vão adquirirá entendimento, quando a cria do asno montês nascer homem.
Mas o homem vão adquirirá entendimento quando a cria do asno montês nascer homem.
Almeida
se há iniqüidade na tua mão, lança-a para longe de ti, e não deixes a perversidade habitar nas tuas tendas;
Moderna
se há iniquidade na sua mão, lance-a para longe de você, e não deixe a perversidade habitar nas suas tendas;
se há iniqüidade na tua mão, lança-a para longe de ti, e não deixes a perversidade habitar nas tuas tendas;
se há iniquidade na sua mão, lance-a para longe de você, e não deixe a perversidade habitar nas suas tendas;
Almeida
então levantarás o teu rosto sem mácula, e estarás firme, e não temerás.
Moderna
então você levantará o seu rosto sem mácula, estará firme e não temerá.
então levantarás o teu rosto sem mácula, e estarás firme, e não temerás.
então você levantará o seu rosto sem mácula, estará firme e não temerá.
Almeida
Pois tu te esquecerás da tua miséria; apenas te lembrarás dela como das águas que já passaram.
Moderna
Pois você se esquecerá da sua miséria; apenas se lembrará dela como das águas que já passaram.
Pois tu te esquecerás da tua miséria; apenas te lembrarás dela como das águas que já passaram.
Pois você se esquecerá da sua miséria; apenas se lembrará dela como das águas que já passaram.
Almeida
E a tua vida será mais clara do que o meio-dia; a escuridão dela será como a alva.
Moderna
E a sua vida será mais clara do que o meio-dia; a escuridão dela será como a alva.
E a tua vida será mais clara do que o meio-dia; a escuridão dela será como a alva.
E a sua vida será mais clara do que o meio-dia; a escuridão dela será como a alva.
Almeida
E terás confiança, porque haverá esperança; olharás ao redor de ti e repousarás seguro.
Moderna
E você terá confiança, porque haverá esperança; olhará ao redor e repousará seguro.
E terás confiança, porque haverá esperança; olharás ao redor de ti e repousarás seguro.
E você terá confiança, porque haverá esperança; olhará ao redor e repousará seguro.
Almeida
Deitar-te-ás, e ninguém te amedrontará; muitos procurarão obter o teu favor.
Moderna
Você se deitará, e ninguém o amedrontará; muitos procurarão obter o seu favor.
Deitar-te-ás, e ninguém te amedrontará; muitos procurarão obter o teu favor.
Você se deitará, e ninguém o amedrontará; muitos procurarão obter o seu favor.
Almeida
Mas os olhos dos ímpios desfalecerão, e para eles não haverá refúgio; a sua esperança será o expirar.
Moderna
Mas os olhos dos ímpios desfalecerão, e para eles não haverá refúgio; a sua esperança será o expirar.
Mas os olhos dos ímpios desfalecerão, e para eles não haverá refúgio; a sua esperança será o expirar.
Mas os olhos dos ímpios desfalecerão, e para eles não haverá refúgio; a sua esperança será o expirar.