Jó 28
Almeida Atualizada · Moderna · 28 versículos
Almeida
Na verdade, há minas donde se extrai a prata, e também lugar onde se refina o ouro:
Moderna
Na verdade, há minas de onde se extrai a prata, e também lugar onde se refina o ouro.
Na verdade, há minas donde se extrai a prata, e também lugar onde se refina o ouro:
Na verdade, há minas de onde se extrai a prata, e também lugar onde se refina o ouro.
Almeida
Os homens põem termo às trevas, e até os últimos confins exploram as pedras na escuridão e nas trevas mais densas.
Moderna
Os homens põem fim às trevas, e até os últimos confins exploram as pedras na escuridão e nas trevas mais densas.
Os homens põem termo às trevas, e até os últimos confins exploram as pedras na escuridão e nas trevas mais densas.
Os homens põem fim às trevas, e até os últimos confins exploram as pedras na escuridão e nas trevas mais densas.
Almeida
Abrem um poço de mina longe do lugar onde habitam; são esquecidos pelos viajantes, ficando pendentes longe dos homens, e oscilam de um lado para o outro.
Moderna
Abrem um poço de mina longe do lugar onde habitam; são esquecidos pelos viajantes, ficando suspensos longe dos homens, e oscilam de um lado para o outro.
Abrem um poço de mina longe do lugar onde habitam; são esquecidos pelos viajantes, ficando pendentes longe dos homens, e oscilam de um lado para o outro.
Abrem um poço de mina longe do lugar onde habitam; são esquecidos pelos viajantes, ficando suspensos longe dos homens, e oscilam de um lado para o outro.
Almeida
Quanto à terra, dela procede o pão, mas por baixo é revolvida como por fogo.
Moderna
Quanto à terra, dela vem o pão, mas por baixo é revolvida como por fogo.
Quanto à terra, dela procede o pão, mas por baixo é revolvida como por fogo.
Quanto à terra, dela vem o pão, mas por baixo é revolvida como por fogo.
Almeida
A ave de rapina não conhece essa vereda, e não a viram os olhos do falcão.
Moderna
A ave de rapina não conhece essa vereda, e os olhos do falcão nunca a viram.
A ave de rapina não conhece essa vereda, e não a viram os olhos do falcão.
A ave de rapina não conhece essa vereda, e os olhos do falcão nunca a viram.
Almeida
O homem estende a mão contra a pederneira, e revolve os montes desde as suas raízes.
Moderna
O homem estende a mão contra a pederneira, e revolve os montes desde as suas raízes.
O homem estende a mão contra a pederneira, e revolve os montes desde as suas raízes.
O homem estende a mão contra a pederneira, e revolve os montes desde as suas raízes.
Almeida
Corta canais nas pedras, e os seus olhos descobrem todas as coisas preciosas.
Moderna
Corta canais nas pedras, e seus olhos descobrem todas as coisas preciosas.
Corta canais nas pedras, e os seus olhos descobrem todas as coisas preciosas.
Corta canais nas pedras, e seus olhos descobrem todas as coisas preciosas.
Almeida
Ele tapa os veios d'água para que não gotejem; e tira para a luz o que estava escondido.
Moderna
Ele tapa os veios d'água para que não gotejem, e traz para a luz o que estava escondido.
Ele tapa os veios d'água para que não gotejem; e tira para a luz o que estava escondido.
Ele tapa os veios d'água para que não gotejem, e traz para a luz o que estava escondido.
Almeida
Mas onde se achará a sabedoria? E onde está o lugar do entendimento?
Moderna
Mas onde se encontrará a sabedoria? E onde está o lugar do entendimento?
Mas onde se achará a sabedoria? E onde está o lugar do entendimento?
Mas onde se encontrará a sabedoria? E onde está o lugar do entendimento?
Almeida
O homem não lhe conhece o caminho; nem se acha ela na terra dos viventes.
Moderna
O homem não conhece o caminho dela, nem se acha ela na terra dos viventes.
O homem não lhe conhece o caminho; nem se acha ela na terra dos viventes.
O homem não conhece o caminho dela, nem se acha ela na terra dos viventes.
Almeida
Não pode ser comprada com ouro fino, nem a peso de prata se trocará.
Moderna
Não pode ser comprada com ouro fino, nem a peso de prata será trocada.
Não pode ser comprada com ouro fino, nem a peso de prata se trocará.
Não pode ser comprada com ouro fino, nem a peso de prata será trocada.
Almeida
Nem se pode avaliar em ouro fino de Ofir, nem em pedras preciosas de berilo, ou safira.
Moderna
Não se pode avaliar em ouro fino de Ofir, nem em pedras preciosas de berilo ou safira.
Nem se pode avaliar em ouro fino de Ofir, nem em pedras preciosas de berilo, ou safira.
Não se pode avaliar em ouro fino de Ofir, nem em pedras preciosas de berilo ou safira.
Almeida
Com ela não se pode comparar o ouro ou o vidro; nem se trocara por jóias de ouro fino.
Moderna
Com ela não se pode comparar o ouro ou o vidro, nem seria trocada por joias de ouro fino.
Com ela não se pode comparar o ouro ou o vidro; nem se trocara por jóias de ouro fino.
Com ela não se pode comparar o ouro ou o vidro, nem seria trocada por joias de ouro fino.
Almeida
Não se fará menção de coral nem de cristal; porque a aquisição da sabedoria é melhor que a das pérolas.
Moderna
Não se fará menção de coral nem de cristal, porque adquirir a sabedoria vale mais do que adquirir pérolas.
Não se fará menção de coral nem de cristal; porque a aquisição da sabedoria é melhor que a das pérolas.
Não se fará menção de coral nem de cristal, porque adquirir a sabedoria vale mais do que adquirir pérolas.
Almeida
Não se lhe igualará o topázio da Etiópia, nem se pode comprar por ouro puro.
Moderna
O topázio da Etiópia não se iguala a ela, nem pode ser comprada por ouro puro.
Não se lhe igualará o topázio da Etiópia, nem se pode comprar por ouro puro.
O topázio da Etiópia não se iguala a ela, nem pode ser comprada por ouro puro.
Almeida
O Abadom e a morte dizem: Ouvimos com os nossos ouvidos um rumor dela.
Moderna
O Abadom e a morte dizem: Ouvimos com os nossos ouvidos um rumor dela.
O Abadom e a morte dizem: Ouvimos com os nossos ouvidos um rumor dela.
O Abadom e a morte dizem: Ouvimos com os nossos ouvidos um rumor dela.
Almeida
Porque ele perscruta até as extremidades da terra, sim, ele vê tudo o que há debaixo do céu.
Moderna
Porque ele perscruta até as extremidades da terra, sim, ele vê tudo o que há debaixo do céu.
Porque ele perscruta até as extremidades da terra, sim, ele vê tudo o que há debaixo do céu.
Porque ele perscruta até as extremidades da terra, sim, ele vê tudo o que há debaixo do céu.
Almeida
quando prescreveu leis para a chuva e caminho para o relâmpago dos trovões;
Moderna
quando prescreveu leis para a chuva e caminho para o relâmpago dos trovões,
quando prescreveu leis para a chuva e caminho para o relâmpago dos trovões;
quando prescreveu leis para a chuva e caminho para o relâmpago dos trovões,
Almeida
então viu a sabedoria e a manifestou; estabeleceu-a, e também a esquadrinhou.
Moderna
então viu a sabedoria e a manifestou; estabeleceu-a, e também a esquadrinhou.
então viu a sabedoria e a manifestou; estabeleceu-a, e também a esquadrinhou.
então viu a sabedoria e a manifestou; estabeleceu-a, e também a esquadrinhou.
Almeida
E disse ao homem: Eis que o temor do Senhor é a sabedoria, e o apartar-se do mal é o entendimento.
Moderna
E disse ao homem: Veja, o temor do Senhor é a sabedoria, e afastar-se do mal é o entendimento.
E disse ao homem: Eis que o temor do Senhor é a sabedoria, e o apartar-se do mal é o entendimento.
E disse ao homem: Veja, o temor do Senhor é a sabedoria, e afastar-se do mal é o entendimento.