Jó 39
Almeida Atualizada · Moderna · 30 versículos
Almeida
Sabes tu o tempo do parto das cabras montesas, ou podes observar quando é que parem as corças?
Moderna
Você sabe o tempo do parto das cabras montesas, ou pode observar quando as corças parem?
Sabes tu o tempo do parto das cabras montesas, ou podes observar quando é que parem as corças?
Você sabe o tempo do parto das cabras montesas, ou pode observar quando as corças parem?
Almeida
Seus filhos enrijam, crescem no campo livre; saem, e não tornam para elas:
Moderna
Seus filhos enrijecem, crescem no campo livre; saem, e não voltam para elas.
Seus filhos enrijam, crescem no campo livre; saem, e não tornam para elas:
Seus filhos enrijecem, crescem no campo livre; saem, e não voltam para elas.
Almeida
Quem despediu livre o jumento montês, e quem soltou as prisões ao asno veloz,
Moderna
Quem despediu livre o jumento montês, e quem soltou as prisões ao asno veloz,
Quem despediu livre o jumento montês, e quem soltou as prisões ao asno veloz,
Quem despediu livre o jumento montês, e quem soltou as prisões ao asno veloz,
Almeida
O circuito das montanhas é o seu pasto, e anda buscando tudo o que está verde.
Moderna
O circuito das montanhas é o seu pasto, e anda buscando tudo o que está verde.
O circuito das montanhas é o seu pasto, e anda buscando tudo o que está verde.
O circuito das montanhas é o seu pasto, e anda buscando tudo o que está verde.
Almeida
Quererá o boi selvagem servir-te? ou ficará junto à tua manjedoura?
Moderna
O boi selvagem vai querer servir a você? Ou ficará junto à sua manjedoura?
Quererá o boi selvagem servir-te? ou ficará junto à tua manjedoura?
O boi selvagem vai querer servir a você? Ou ficará junto à sua manjedoura?
Almeida
Podes amarrar o boi selvagem ao arado com uma corda, ou esterroará ele após ti os vales?
Moderna
Pode amarrar o boi selvagem ao arado com uma corda, ou ele esterroará os vales atrás de você?
Podes amarrar o boi selvagem ao arado com uma corda, ou esterroará ele após ti os vales?
Pode amarrar o boi selvagem ao arado com uma corda, ou ele esterroará os vales atrás de você?
Almeida
Ou confiarás nele, por ser grande a sua força, ou deixarás a seu cargo o teu trabalho?
Moderna
Ou vai confiar nele, por ser grande a sua força, ou deixará a seu cargo o seu trabalho?
Ou confiarás nele, por ser grande a sua força, ou deixarás a seu cargo o teu trabalho?
Ou vai confiar nele, por ser grande a sua força, ou deixará a seu cargo o seu trabalho?
Almeida
Fiarás dele que te torne o que semeaste e o recolha à tua eira?
Moderna
Vai se fiar nele para que traga de volta o que você semeou e recolha à sua eira?
Fiarás dele que te torne o que semeaste e o recolha à tua eira?
Vai se fiar nele para que traga de volta o que você semeou e recolha à sua eira?
Almeida
Movem-se alegremente as asas da avestruz; mas é benigno o adorno da sua plumagem?
Moderna
Movem-se alegremente as asas da avestruz; mas é benigno o adorno da sua plumagem?
Movem-se alegremente as asas da avestruz; mas é benigno o adorno da sua plumagem?
Movem-se alegremente as asas da avestruz; mas é benigno o adorno da sua plumagem?
Almeida
e se esquece de que algum pé os pode pisar, ou de que a fera os pode calcar.
Moderna
e se esquece de que algum pé os pode pisar, ou de que a fera os pode calcar.
e se esquece de que algum pé os pode pisar, ou de que a fera os pode calcar.
e se esquece de que algum pé os pode pisar, ou de que a fera os pode calcar.
Almeida
Endurece-se para com seus filhos, como se não fossem seus; embora se perca o seu trabalho, ela está sem temor;
Moderna
Endurece-se para com seus filhos, como se não fossem seus; embora se perca o seu trabalho, ela está sem temor;
Endurece-se para com seus filhos, como se não fossem seus; embora se perca o seu trabalho, ela está sem temor;
Endurece-se para com seus filhos, como se não fossem seus; embora se perca o seu trabalho, ela está sem temor;
Almeida
Acaso deste força ao cavalo, ou revestiste de força o seu pescoço?
Moderna
Por acaso foi você que deu força ao cavalo, ou revestiu de força o seu pescoço?
Acaso deste força ao cavalo, ou revestiste de força o seu pescoço?
Por acaso foi você que deu força ao cavalo, ou revestiu de força o seu pescoço?
Almeida
Fizeste-o pular como o gafanhoto? Terrível é o fogoso respirar das suas ventas.
Moderna
Fez ele pular como o gafanhoto? Terrível é o fogoso respirar das suas ventas.
Fizeste-o pular como o gafanhoto? Terrível é o fogoso respirar das suas ventas.
Fez ele pular como o gafanhoto? Terrível é o fogoso respirar das suas ventas.
Almeida
Tremendo e enfurecido devora a terra, e não se contém ao som da trombeta.
Moderna
Tremendo e enfurecido devora a terra, e não se contém ao som da trombeta.
Tremendo e enfurecido devora a terra, e não se contém ao som da trombeta.
Tremendo e enfurecido devora a terra, e não se contém ao som da trombeta.
Almeida
Toda vez que soa a trombeta, diz: Eia! E de longe cheira a guerra, e o trovão dos capitães e os gritos.
Moderna
Toda vez que a trombeta soa, ele diz: Eia! E de longe fareja a guerra, o trovão dos capitães e os gritos.
Toda vez que soa a trombeta, diz: Eia! E de longe cheira a guerra, e o trovão dos capitães e os gritos.
Toda vez que a trombeta soa, ele diz: Eia! E de longe fareja a guerra, o trovão dos capitães e os gritos.
Almeida
É pelo teu entendimento que se eleva o gavião, e estende as suas asas para o sul?
Moderna
Foi pelo seu entendimento que o gavião se eleva e estende as suas asas para o sul?
É pelo teu entendimento que se eleva o gavião, e estende as suas asas para o sul?
Foi pelo seu entendimento que o gavião se eleva e estende as suas asas para o sul?
Almeida
Mora nas penhas e ali tem a sua pousada, no cume das penhas, no lugar seguro.
Moderna
Mora nas penhas e ali tem a sua pousada, no cume das penhas, no lugar seguro.
Mora nas penhas e ali tem a sua pousada, no cume das penhas, no lugar seguro.
Mora nas penhas e ali tem a sua pousada, no cume das penhas, no lugar seguro.