Jó 5
Almeida Atualizada · Moderna · 27 versículos
Almeida
Chama agora; há alguém que te responda; E a qual dentre os entes santos te dirigirás?
Moderna
Chama agora; há alguém que te responda? E a qual dos seres sagrados você vai recorrer?
Chama agora; há alguém que te responda; E a qual dentre os entes santos te dirigirás?
Chama agora; há alguém que te responda? E a qual dos seres sagrados você vai recorrer?
Almeida
Seus filhos estão longe da segurança, e são pisados nas portas, e não há quem os livre.
Moderna
Seus filhos estão longe da segurança, são pisados nas portas, e não há quem os livre.
Seus filhos estão longe da segurança, e são pisados nas portas, e não há quem os livre.
Seus filhos estão longe da segurança, são pisados nas portas, e não há quem os livre.
Almeida
A sua messe é devorada pelo faminto, que até dentre os espinhos a tira; e o laço abre as fauces para a fazenda deles.
Moderna
A sua colheita é devorada pelo faminto, que a arranca até de entre os espinhos; e a armadilha abre as fauces para os seus bens.
A sua messe é devorada pelo faminto, que até dentre os espinhos a tira; e o laço abre as fauces para a fazenda deles.
A sua colheita é devorada pelo faminto, que a arranca até de entre os espinhos; e a armadilha abre as fauces para os seus bens.
Almeida
mas o homem nasce para a tribulação, como as faíscas voam para cima.
Moderna
mas o ser humano nasce para a tribulação, assim como as faíscas voam para cima.
mas o homem nasce para a tribulação, como as faíscas voam para cima.
mas o ser humano nasce para a tribulação, assim como as faíscas voam para cima.
Almeida
Mas quanto a mim eu buscaria a Deus, e a Deus entregaria a minha causa;
Moderna
Mas, quanto a mim, eu buscaria a Deus, e a Deus entregaria a minha causa;
Mas quanto a mim eu buscaria a Deus, e a Deus entregaria a minha causa;
Mas, quanto a mim, eu buscaria a Deus, e a Deus entregaria a minha causa;
Almeida
Ele põe num lugar alto os abatidos; e os que choram são exaltados à segurança.
Moderna
Ele coloca num lugar alto os que foram humilhados, e os que estão em luto são elevados à segurança.
Ele põe num lugar alto os abatidos; e os que choram são exaltados à segurança.
Ele coloca num lugar alto os que foram humilhados, e os que estão em luto são elevados à segurança.
Almeida
Ele frustra as maquinações dos astutos, de modo que as suas mãos não possam levar coisa alguma a efeito.
Moderna
Ele frustra os planos dos astutos, de modo que as suas mãos não conseguem realizar coisa alguma.
Ele frustra as maquinações dos astutos, de modo que as suas mãos não possam levar coisa alguma a efeito.
Ele frustra os planos dos astutos, de modo que as suas mãos não conseguem realizar coisa alguma.
Almeida
Ele apanha os sábios na sua própria astúcia, e o conselho dos perversos se precipita.
Moderna
Ele apanha os sábios na própria astúcia deles, e o conselho dos perversos vai por água abaixo.
Ele apanha os sábios na sua própria astúcia, e o conselho dos perversos se precipita.
Ele apanha os sábios na própria astúcia deles, e o conselho dos perversos vai por água abaixo.
Almeida
Eles de dia encontram as trevas, e ao meio-dia andam às apalpadelas, como de noite.
Moderna
Eles encontram as trevas em pleno dia, e ao meio-dia andam às apalpadelas, como se fosse noite.
Eles de dia encontram as trevas, e ao meio-dia andam às apalpadelas, como de noite.
Eles encontram as trevas em pleno dia, e ao meio-dia andam às apalpadelas, como se fosse noite.
Almeida
Mas Deus livra o necessitado da espada da boca deles, e da mão do poderoso.
Moderna
Mas Deus livra o necessitado da espada da boca deles e da mão do poderoso.
Mas Deus livra o necessitado da espada da boca deles, e da mão do poderoso.
Mas Deus livra o necessitado da espada da boca deles e da mão do poderoso.
Almeida
Eis que bem-aventurado é o homem a quem Deus corrige; não desprezes, pois, a correção do Todo-Poderoso.
Moderna
Veja, feliz é o homem a quem Deus corrige; portanto, não despreze a correção do Todo-Poderoso.
Eis que bem-aventurado é o homem a quem Deus corrige; não desprezes, pois, a correção do Todo-Poderoso.
Veja, feliz é o homem a quem Deus corrige; portanto, não despreze a correção do Todo-Poderoso.
Almeida
Pois ele faz a ferida, e ele mesmo a liga; ele fere, e as suas mãos curam.
Moderna
Pois ele faz a ferida e ele mesmo a curativa; ele fere, e as suas mãos curam.
Pois ele faz a ferida, e ele mesmo a liga; ele fere, e as suas mãos curam.
Pois ele faz a ferida e ele mesmo a curativa; ele fere, e as suas mãos curam.
Almeida
Do açoite da língua estarás abrigado, e não temerás a assolação, quando chegar.
Moderna
Do açoite da língua você ficará protegido, e não vai temer a destruição quando ela chegar.
Do açoite da língua estarás abrigado, e não temerás a assolação, quando chegar.
Do açoite da língua você ficará protegido, e não vai temer a destruição quando ela chegar.
Almeida
Da assolação e da fome te rirás, e dos animais da terra não terás medo.
Moderna
Da destruição e da fome você vai rir, e dos animais da terra não terá medo.
Da assolação e da fome te rirás, e dos animais da terra não terás medo.
Da destruição e da fome você vai rir, e dos animais da terra não terá medo.
Almeida
Pois até com as pedras do campo terás a tua aliança, e as feras do campo estarão em paz contigo.
Moderna
Pois até com as pedras do campo você terá aliança, e as feras do campo viverão em paz com você.
Pois até com as pedras do campo terás a tua aliança, e as feras do campo estarão em paz contigo.
Pois até com as pedras do campo você terá aliança, e as feras do campo viverão em paz com você.
Almeida
Saberás que a tua tenda está em paz; visitarás o teu rebanho, e nada te faltará.
Moderna
Você saberá que a sua tenda está em paz; visitará o seu rebanho, e nada lhe faltará.
Saberás que a tua tenda está em paz; visitarás o teu rebanho, e nada te faltará.
Você saberá que a sua tenda está em paz; visitará o seu rebanho, e nada lhe faltará.
Almeida
Também saberás que se multiplicará a tua descendência e a tua posteridade como a erva da terra.
Moderna
Você também saberá que a sua descendência se multiplicará, e a sua posteridade será como a erva da terra.
Também saberás que se multiplicará a tua descendência e a tua posteridade como a erva da terra.
Você também saberá que a sua descendência se multiplicará, e a sua posteridade será como a erva da terra.
Almeida
Em boa velhice irás à sepultura, como se recolhe o feixe de trigo a seu tempo.
Moderna
Em boa velhice você irá para o sepulcro, como se recolhe o feixe de trigo no tempo certo.
Em boa velhice irás à sepultura, como se recolhe o feixe de trigo a seu tempo.
Em boa velhice você irá para o sepulcro, como se recolhe o feixe de trigo no tempo certo.
Almeida
Eis que isso já o havemos inquirido, e assim o é; ouve-o, e conhece-o para teu bem.
Moderna
Veja, isso nós já investigamos, e é assim mesmo; ouça e guarde para o seu próprio bem.
Eis que isso já o havemos inquirido, e assim o é; ouve-o, e conhece-o para teu bem.
Veja, isso nós já investigamos, e é assim mesmo; ouça e guarde para o seu próprio bem.