Josué 5
Almeida Atualizada · Moderna · 15 versículos
Almeida
Quando, pois, todos os reis dos amorreus que estavam ao oeste do Jordão, e todos os reis dos cananeus que estavam ao lado do mar, ouviram que o Senhor tinha secado as águas do Jordão de diante dos filhos de Israel, até que passassem, derreteu-se-lhes o coração, e não houve mais ânimo neles, por causa dos filhos de Israel.
Moderna
Quando todos os reis dos amorreus que estavam a oeste do Jordão, e todos os reis dos cananeus que estavam perto do mar, ouviram que o Senhor havia secado as águas do Jordão diante dos filhos de Israel, até que eles passassem, o coração deles derreteu de medo, e não havia mais coragem neles, por causa dos filhos de Israel.
Quando, pois, todos os reis dos amorreus que estavam ao oeste do Jordão, e todos os reis dos cananeus que estavam ao lado do mar, ouviram que o Senhor tinha secado as águas do Jordão de diante dos filhos de Israel, até que passassem, derreteu-se-lhes o coração, e não houve mais ânimo neles, por causa dos filhos de Israel.
Quando todos os reis dos amorreus que estavam a oeste do Jordão, e todos os reis dos cananeus que estavam perto do mar, ouviram que o Senhor havia secado as águas do Jordão diante dos filhos de Israel, até que eles passassem, o coração deles derreteu de medo, e não havia mais coragem neles, por causa dos filhos de Israel.
Almeida
Naquele tempo disse o Senhor a Josué: Faze facas de pederneira, e circuncida segunda vez aos filhos de Israel.
Moderna
Naquele tempo o Senhor disse a Josué: Faça facas de pederneira e circuncide novamente os filhos de Israel.
Naquele tempo disse o Senhor a Josué: Faze facas de pederneira, e circuncida segunda vez aos filhos de Israel.
Naquele tempo o Senhor disse a Josué: Faça facas de pederneira e circuncide novamente os filhos de Israel.
Almeida
Então Josué fez facas de pederneira, e circuncidou aos filhos de Israel em Gibeáte-Haaralote.
Moderna
Então Josué fez facas de pederneira e circuncidou os filhos de Israel em Gibeáte-Haaralote.
Então Josué fez facas de pederneira, e circuncidou aos filhos de Israel em Gibeáte-Haaralote.
Então Josué fez facas de pederneira e circuncidou os filhos de Israel em Gibeáte-Haaralote.
Almeida
Esta é a razão por que Josué os circuncidou: todo o povo que tinha saído do Egito, os homens, todos os homens de guerra, já haviam morrido no deserto, pelo caminho, depois que saíram do Egito.
Moderna
Esta é a razão pela qual Josué os circuncidou: todo o povo que havia saído do Egito, os homens, todos os homens de guerra, já tinham morrido no deserto, pelo caminho, depois que saíram do Egito.
Esta é a razão por que Josué os circuncidou: todo o povo que tinha saído do Egito, os homens, todos os homens de guerra, já haviam morrido no deserto, pelo caminho, depois que saíram do Egito.
Esta é a razão pela qual Josué os circuncidou: todo o povo que havia saído do Egito, os homens, todos os homens de guerra, já tinham morrido no deserto, pelo caminho, depois que saíram do Egito.
Almeida
Todos estes que saíram estavam circuncidados, mas nenhum dos que nasceram no deserto, pelo caminho, depois de terem saído do Egito, havia sido circuncidado.
Moderna
Todos os que saíram estavam circuncidados, mas nenhum dos que nasceram no deserto, pelo caminho, depois de terem saído do Egito, havia sido circuncidado.
Todos estes que saíram estavam circuncidados, mas nenhum dos que nasceram no deserto, pelo caminho, depois de terem saído do Egito, havia sido circuncidado.
Todos os que saíram estavam circuncidados, mas nenhum dos que nasceram no deserto, pelo caminho, depois de terem saído do Egito, havia sido circuncidado.
Almeida
Pois quarenta anos andaram os filhos de Israel pelo deserto, até se acabar toda a nação, isto é, todos os homens de guerra que saíram do Egito, e isso porque não obedeceram à voz do Senhor; aos quais o Senhor tinha jurado que não lhes havia de deixar ver a terra que, com juramento, prometera a seus pais nos daria, terra que mana leite e mel.
Moderna
Pois os filhos de Israel andaram quarenta anos pelo deserto, até se acabar toda a nação, isto é, todos os homens de guerra que saíram do Egito, porque não obedeceram à voz do Senhor; a esses o Senhor havia jurado que não os deixaria ver a terra que, com juramento, havia prometido dar a seus pais, terra que mana leite e mel.
Pois quarenta anos andaram os filhos de Israel pelo deserto, até se acabar toda a nação, isto é, todos os homens de guerra que saíram do Egito, e isso porque não obedeceram à voz do Senhor; aos quais o Senhor tinha jurado que não lhes havia de deixar ver a terra que, com juramento, prometera a seus pais nos daria, terra que mana leite e mel.
Pois os filhos de Israel andaram quarenta anos pelo deserto, até se acabar toda a nação, isto é, todos os homens de guerra que saíram do Egito, porque não obedeceram à voz do Senhor; a esses o Senhor havia jurado que não os deixaria ver a terra que, com juramento, havia prometido dar a seus pais, terra que mana leite e mel.
Almeida
Mas em lugar deles levantou seus filhos; a estes Josué circuncidou, porquanto estavam incircuncisos, porque não os haviam circuncidado pelo caminho.
Moderna
Mas em lugar deles levantou seus filhos; a esses Josué circuncidou, porque estavam incircuncisos, pois não os haviam circuncidado pelo caminho.
Mas em lugar deles levantou seus filhos; a estes Josué circuncidou, porquanto estavam incircuncisos, porque não os haviam circuncidado pelo caminho.
Mas em lugar deles levantou seus filhos; a esses Josué circuncidou, porque estavam incircuncisos, pois não os haviam circuncidado pelo caminho.
Almeida
E depois que foram todos circuncidados, permaneceram no seu lugar no arraial, até que sararam.
Moderna
Depois que todos foram circuncidados, permaneceram no seu lugar no acampamento, até que sararam.
E depois que foram todos circuncidados, permaneceram no seu lugar no arraial, até que sararam.
Depois que todos foram circuncidados, permaneceram no seu lugar no acampamento, até que sararam.
Almeida
Disse então o Senhor a Josué: Hoje revolvi de sobre vós o opróbrio do Egito; pelo que se chama aquele lugar: Gilgal, até o dia de hoje.
Moderna
Então o Senhor disse a Josué: Hoje removi de sobre vocês o opróbrio do Egito; por isso aquele lugar é chamado Gilgal até o dia de hoje.
Disse então o Senhor a Josué: Hoje revolvi de sobre vós o opróbrio do Egito; pelo que se chama aquele lugar: Gilgal, até o dia de hoje.
Então o Senhor disse a Josué: Hoje removi de sobre vocês o opróbrio do Egito; por isso aquele lugar é chamado Gilgal até o dia de hoje.
Almeida
Estando, pois, os filhos de Israel acampados em Gilgal, celebraram a páscoa no dia catorze do mês, à tarde, nas planícies de Jericó.
Moderna
Estando os filhos de Israel acampados em Gilgal, celebraram a Páscoa no dia catorze do mês, ao entardecer, nas planícies de Jericó.
Estando, pois, os filhos de Israel acampados em Gilgal, celebraram a páscoa no dia catorze do mês, à tarde, nas planícies de Jericó.
Estando os filhos de Israel acampados em Gilgal, celebraram a Páscoa no dia catorze do mês, ao entardecer, nas planícies de Jericó.
Almeida
E, ao outro dia depois da páscoa, nesse mesmo dia, comeram, do produto da terra, pães ázimos e espigas tostadas.
Moderna
E, no dia seguinte à Páscoa, nesse mesmo dia, comeram do produto da terra: pães ázimos e espigas tostadas.
E, ao outro dia depois da páscoa, nesse mesmo dia, comeram, do produto da terra, pães ázimos e espigas tostadas.
E, no dia seguinte à Páscoa, nesse mesmo dia, comeram do produto da terra: pães ázimos e espigas tostadas.
Almeida
E no dia depois de terem comido do produto da terra, cessou o maná, e os filhos de Israel não o tiveram mais; porém nesse ano comeram dos produtos da terra de Canaã.
Moderna
No dia depois de terem comido do produto da terra, o maná cessou, e os filhos de Israel não o tiveram mais; porém naquele ano comeram dos produtos da terra de Canaã.
E no dia depois de terem comido do produto da terra, cessou o maná, e os filhos de Israel não o tiveram mais; porém nesse ano comeram dos produtos da terra de Canaã.
No dia depois de terem comido do produto da terra, o maná cessou, e os filhos de Israel não o tiveram mais; porém naquele ano comeram dos produtos da terra de Canaã.
Almeida
Ora, estando Josué perto de Jericó, levantou os olhos, e olhou; e eis que estava em pé diante dele um homem que tinha na mão uma espada nua. Chegou-se Josué a ele, e perguntou-lhe: És tu por nós, ou pelos nossos adversários?
Moderna
Ora, estando Josué perto de Jericó, levantou os olhos e olhou; e veja, estava em pé diante dele um homem com uma espada desembainhada na mão. Josué aproximou-se dele e perguntou: Você é por nós ou pelos nossos adversários?
Ora, estando Josué perto de Jericó, levantou os olhos, e olhou; e eis que estava em pé diante dele um homem que tinha na mão uma espada nua. Chegou-se Josué a ele, e perguntou-lhe: És tu por nós, ou pelos nossos adversários?
Ora, estando Josué perto de Jericó, levantou os olhos e olhou; e veja, estava em pé diante dele um homem com uma espada desembainhada na mão. Josué aproximou-se dele e perguntou: Você é por nós ou pelos nossos adversários?
Almeida
Respondeu ele: Não; mas venho agora como príncipe do exército do Senhor. Então Josué, prostrando-se com o rosto em terra, o adorou e perguntou-lhe: Que diz meu Senhor ao seu servo?
Moderna
Ele respondeu: Não; mas venho agora como príncipe do exército do Senhor. Então Josué prostrou-se com o rosto em terra, o adorou e perguntou: O que meu Senhor tem a dizer ao seu servo?
Respondeu ele: Não; mas venho agora como príncipe do exército do Senhor. Então Josué, prostrando-se com o rosto em terra, o adorou e perguntou-lhe: Que diz meu Senhor ao seu servo?
Ele respondeu: Não; mas venho agora como príncipe do exército do Senhor. Então Josué prostrou-se com o rosto em terra, o adorou e perguntou: O que meu Senhor tem a dizer ao seu servo?
Almeida
Então respondeu o príncipe do exército do Senhor a Josué: Tira os sapatos dos pés, porque o lugar em que estás é santo. E Josué assim fez:
Moderna
Então o príncipe do exército do Senhor respondeu a Josué: Tire as sandálias dos pés, porque o lugar em que você está é santo. E Josué assim fez.
Então respondeu o príncipe do exército do Senhor a Josué: Tira os sapatos dos pés, porque o lugar em que estás é santo. E Josué assim fez:
Então o príncipe do exército do Senhor respondeu a Josué: Tire as sandálias dos pés, porque o lugar em que você está é santo. E Josué assim fez.