Marcos 11

Almeida Atualizada · Moderna · 33 versículos

1

Almeida

Ora, quando se aproximavam de Jerusalém, de Betfagé e de Betânia, junto do Monte das Oliveiras, enviou Jesus dois dos seus discípulos

Moderna

Quando se aproximavam de Jerusalém, de Betfagé e de Betânia, junto do Monte das Oliveiras, Jesus enviou dois dos seus discípulos

2

Almeida

e disse-lhes: Ide à aldeia que está defronte de vós; e logo que nela entrardes, encontrareis preso um jumentinho, em que ainda ninguém montou; desprendei-o e trazei-o.

Moderna

e disse a eles: Vão à aldeia que está bem à frente de vocês; e assim que entrarem nela, encontrarão preso um jumentinho, em que ainda ninguém montou; soltem-no e tragam-no.

3

Almeida

E se alguém vos perguntar: Por que fazeis isso? respondei: O Senhor precisa dele, e logo tornará a enviá-lo para aqui.

Moderna

E se alguém perguntar a vocês: Por que estão fazendo isso? respondam: O Senhor precisa dele, e logo o devolverá para cá.

4

Almeida

Foram, pois, e acharam o jumentinho preso ao portão do lado de fora na rua, e o desprenderam.

Moderna

Foram, então, e encontraram o jumentinho preso ao portão do lado de fora, na rua, e o soltaram.

5

Almeida

E alguns dos que ali estavam lhes perguntaram: Que fazeis, desprendendo o jumentinho?

Moderna

E alguns dos que estavam ali perguntaram a eles: O que estão fazendo, soltando o jumentinho?

6

Almeida

Responderam como Jesus lhes tinha mandado; e lho deixaram levar.

Moderna

Responderam como Jesus havia mandado; e deixaram que o levassem.

7

Almeida

Então trouxeram a Jesus o jumentinho e lançaram sobre ele os seus mantos; e Jesus montou nele.

Moderna

Então trouxeram a Jesus o jumentinho e colocaram sobre ele os seus mantos; e Jesus montou nele.

8

Almeida

Muitos também estenderam pelo caminho os seus mantos, e outros, ramagens que tinham cortado nos campos.

Moderna

Muitos também estenderam seus mantos pelo caminho, e outros espalharam ramos que tinham cortado nos campos.

9

Almeida

E tanto os que o precediam como os que o seguiam, clamavam: Hosana! bendito o que vem em nome do Senhor!

Moderna

E tanto os que iam à frente como os que vinham atrás gritavam: Hosana! Bendito o que vem em nome do Senhor!

10

Almeida

Bendito o reino que vem, o reino de nosso pai Davi! Hosana nas alturas!

Moderna

Bendito o reino que vem, o reino de nosso pai Davi! Hosana nas alturas!

11

Almeida

Tendo Jesus entrado em Jerusalém, foi ao templo; e tendo observado tudo em redor, como já fosse tarde, saiu para Betânia com os doze.

Moderna

Tendo Jesus entrado em Jerusalém, foi ao templo; e depois de observar tudo ao redor, como já era tarde, saiu para Betânia com os doze.

12

Almeida

No dia seguinte, depois de saírem de Betânia teve fome,

Moderna

No dia seguinte, depois de saírem de Betânia, ele sentiu fome,

13

Almeida

e avistando de longe uma figueira que tinha folhas, foi ver se, porventura, acharia nela alguma coisa; e chegando a ela, nada achou senão folhas, porque não era tempo de figos.

Moderna

e avistando de longe uma figueira que tinha folhas, foi ver se por acaso encontraria nela alguma coisa; mas chegando até ela, não encontrou nada além de folhas, porque não era época de figos.

14

Almeida

E Jesus, falando, disse à figueira: Nunca mais coma alguém fruto de ti. E seus discípulos ouviram isso.

Moderna

Então Jesus, falando, disse à figueira: Nunca mais ninguém coma fruto de você. E seus discípulos ouviram isso.

15

Almeida

Chegaram, pois, a Jerusalém. E entrando ele no templo, começou a expulsar os que ali vendiam e compravam; e derribou as mesas dos cambistas, e as cadeiras dos que vendiam pombas;

Moderna

Chegaram, então, a Jerusalém. E entrando ele no templo, começou a expulsar os que ali vendiam e compravam; virou as mesas dos cambistas e as cadeiras dos que vendiam pombas;

16

Almeida

e não consentia que ninguém atravessasse o templo levando qualquer utensílio;

Moderna

e não permitia que ninguém atravessasse o templo carregando qualquer utensílio;

17

Almeida

e ensinava, dizendo-lhes: Não está escrito: A minha casa será chamada casa de oração para todas as nações? Vós, porém, a tendes feito covil de salteadores.

Moderna

e ensinava, dizendo a eles: Não está escrito: A minha casa será chamada casa de oração para todas as nações? Vocês, porém, a fizeram um covil de ladrões.

18

Almeida

Ora, os principais sacerdotes e os escribas ouviram isto, e procuravam um modo de o matar; pois o temiam, porque toda a multidão se maravilhava da sua doutrina.

Moderna

Os principais sacerdotes e os escribas ouviram isso e procuravam uma maneira de matá-lo; pois tinham medo dele, porque toda a multidão se maravilhava com o seu ensino.

19

Almeida

Ao cair da tarde, saíam da cidade.

Moderna

Ao cair da tarde, saíam da cidade.

20

Almeida

Quando passavam na manhã seguinte, viram que a figueira tinha secado desde as raízes.

Moderna

Quando passavam na manhã seguinte, viram que a figueira tinha secado desde as raízes.

21

Almeida

Então Pedro, lembrando-se, disse-lhe: Olha, Mestre, secou-se a figueira que amaldiçoaste.

Moderna

Então Pedro, lembrando-se, disse a ele: Olha, Mestre, secou a figueira que você amaldiçoou.

22

Almeida

Respondeu-lhes Jesus: Tende fé em Deus.

Moderna

Jesus respondeu a eles: Tenham fé em Deus.

23

Almeida

Em verdade vos digo que qualquer que disser a este monte: Ergue-te e lança-te no mar; e não duvidar em seu coração, mas crer que se fará aquilo que diz, assim lhe será feito.

Moderna

De fato, digo a vocês que qualquer um que disser a este monte: Levanta-te e lança-te no mar; e não duvidar em seu coração, mas crer que acontecerá o que disse, assim lhe será feito.

24

Almeida

Por isso vos digo que tudo o que pedirdes em oração, crede que o recebereis, e tê-lo-eis.

Moderna

Por isso digo a vocês que tudo o que pedirem em oração, creiam que receberão, e terão.

25

Almeida

Quando estiverdes orando, perdoai, se tendes alguma coisa contra alguém, para que também vosso Pai que está no céu, vos perdoe as vossas ofensas.

Moderna

Quando estiverem orando, perdoem, se têm alguma coisa contra alguém, para que também o Pai de vocês que está no céu perdoe as ofensas de vocês.

26

Almeida

{Mas, se vós não perdoardes, também vosso Pai, que está no céu, não vos perdoará as vossas ofensas.}

Moderna

Mas se vocês não perdoarem, também o Pai de vocês, que está no céu, não perdoará as ofensas de vocês.

27

Almeida

Vieram de novo a Jerusalém. E andando Jesus pelo templo, aproximaram-se dele os principais sacerdotes, os escribas e os anciãos,

Moderna

Vieram novamente a Jerusalém. E enquanto Jesus andava pelo templo, aproximaram-se dele os principais sacerdotes, os escribas e os anciãos,

28

Almeida

que lhe perguntaram: Com que autoridade fazes tu estas coisas? ou quem te deu autoridade para fazê-las?

Moderna

que lhe perguntaram: Com que autoridade você faz essas coisas? Ou quem lhe deu autoridade para fazê-las?

29

Almeida

Respondeu-lhes Jesus: Eu vos perguntarei uma coisa; respondei-me, pois, e eu vos direi com que autoridade faço estas coisas.

Moderna

Jesus respondeu a eles: Eu farei uma pergunta a vocês; respondam-me, e eu direi a vocês com que autoridade faço essas coisas.

30

Almeida

O batismo de João era do céu, ou dos homens? respondei-me.

Moderna

O batismo de João era do céu ou dos homens? Respondam-me.

31

Almeida

Ao que eles arrazoavam entre si: Se dissermos: Do céu, ele dirá: Então por que não o crestes?

Moderna

Então eles discutiam entre si: Se dissermos: Do céu, ele dirá: Então por que não acreditaram nele?

32

Almeida

Mas diremos, porventura: Dos homens?-É que temiam o povo; porque todos verdadeiramente tinham a João como profeta.

Moderna

Mas diremos, por acaso: Dos homens? — É que tinham medo do povo, porque todos de fato consideravam João como profeta.

33

Almeida

Responderam, pois, a Jesus: Não sabemos. Replicou-lhes ele: Nem eu vos digo com que autoridade faço estas coisas.

Moderna

Responderam, então, a Jesus: Não sabemos. E Jesus lhes replicou: Nem eu digo a vocês com que autoridade faço essas coisas.