Marcos 6

Almeida Atualizada · Moderna · 56 versículos

1

Almeida

Saiu Jesus dali, e foi para a sua terra, e os seus discípulos o seguiam.

Moderna

Jesus saiu dali e foi para a sua terra, e os seus discípulos o seguiam.

2

Almeida

Ora, chegando o sábado, começou a ensinar na sinagoga; e muitos, ao ouvi-lo, se maravilhavam, dizendo: Donde lhe vêm estas coisas? e que sabedoria é esta que lhe é dada? e como se fazem tais milagres por suas mãos?

Moderna

Quando chegou o sábado, começou a ensinar na sinagoga; e muitos, ao ouvi-lo, ficavam maravilhados, dizendo: De onde lhe vêm essas coisas? Que sabedoria é essa que lhe foi dada? E como acontecem tais milagres pelas suas mãos?

3

Almeida

Não é este o carpinteiro, filho de Maria, irmão de Tiago, de José, de Judas e de Simão? e não estão aqui entre nós suas irmãs? E escandalizavam-se dele.

Moderna

Não é este o carpinteiro, filho de Maria, irmão de Tiago, de José, de Judas e de Simão? E as suas irmãs não estão aqui entre nós? E ficavam ofendidos com ele.

4

Almeida

Então Jesus lhes dizia: Um profeta não fica sem honra senão na sua terra, entre os seus parentes, e na sua própria casa.

Moderna

Então Jesus lhes dizia: Um profeta não fica sem honra, exceto na sua própria terra, entre os seus parentes e na sua própria casa.

5

Almeida

E não podia fazer ali nenhum milagre, a não ser curar alguns poucos enfermos, impondo-lhes as mãos.

Moderna

E não conseguia fazer ali nenhum milagre, a não ser curar alguns poucos enfermos, impondo-lhes as mãos.

6

Almeida

E admirou-se da incredulidade deles. Em seguida percorria as aldeias circunvizinhas, ensinando.

Moderna

E ficou admirado com a incredulidade deles. Em seguida, percorria as aldeias ao redor, ensinando.

7

Almeida

E chamou a si os doze, e começou a enviá-los a dois e dois, e dava-lhes poder sobre os espíritos imundos;

Moderna

Chamou a si os doze e começou a enviá-los de dois em dois, dando-lhes poder sobre os espíritos imundos.

8

Almeida

ordenou-lhes que nada levassem para o caminho, senão apenas um bordão; nem pão, nem alforje, nem dinheiro no cinto;

Moderna

Ordenou-lhes que nada levassem para o caminho, exceto apenas um bordão; nem pão, nem bolsa, nem dinheiro no cinto.

9

Almeida

mas que fossem calçados de sandálias, e que não vestissem duas túnicas.

Moderna

Mas que fossem calçados com sandálias e que não vestissem duas túnicas.

10

Almeida

Dizia-lhes mais: Onde quer que entrardes numa casa, ficai nela até sairdes daquele lugar.

Moderna

E lhes dizia: Onde quer que entrarem numa casa, fiquem nela até saírem daquele lugar.

11

Almeida

E se qualquer lugar não vos receber, nem os homens vos ouvirem, saindo dali, sacudi o pó que estiver debaixo dos vossos pés, em testemunho conta eles.

Moderna

E se algum lugar não receber vocês, nem as pessoas ouvirem vocês, ao sair dali, sacudam o pó que estiver debaixo dos seus pés, em testemunho contra eles.

12

Almeida

Então saíram e pregaram que todos se arrependessem;

Moderna

Então saíram e pregaram que todos se arrependessem.

13

Almeida

e expulsavam muitos demônios, e ungiam muitos enfermos com óleo, e os curavam.

Moderna

Expulsavam muitos demônios, ungiam muitos enfermos com óleo e os curavam.

14

Almeida

E soube disso o rei Herodes {porque o nome de Jesus se tornara célebre}, e disse: João, o Batista, ressuscitou dos mortos; e por isso estes poderes milagrosos operam nele.

Moderna

O rei Herodes soube disso — porque o nome de Jesus havia se tornado célebre — e disse: João, o Batista, ressuscitou dos mortos; e por isso esses poderes milagrosos agem nele.

15

Almeida

Mas outros diziam: É Elias. E ainda outros diziam: É profeta como um dos profetas.

Moderna

Mas outros diziam: É Elias. E ainda outros diziam: É um profeta como um dos profetas.

16

Almeida

Herodes, porém, ouvindo isso, dizia: É João, aquele a quem eu mandei degolar: ele ressuscitou.

Moderna

Herodes, porém, ao ouvir isso, dizia: É João, aquele a quem eu mandei degolar; ele ressuscitou.

17

Almeida

Porquanto o próprio Herodes mandara prender a João, e encerrá-lo maniatado no cárcere, por causa de Herodias, mulher de seu irmão Filipe; porque ele se havia casado com ela.

Moderna

Porque o próprio Herodes havia mandado prender João e encerrá-lo acorrentado no cárcere, por causa de Herodias, mulher de seu irmão Filipe; pois ele havia se casado com ela.

18

Almeida

Pois João dizia a Herodes: Não te é lícito ter a mulher de teu irmão.

Moderna

Pois João dizia a Herodes: Não é permitido para você ter a mulher do seu irmão.

19

Almeida

Por isso Herodias lhe guardava rancor e queria matá-lo, mas não podia;

Moderna

Por isso Herodias lhe guardava rancor e queria matá-lo, mas não conseguia.

20

Almeida

porque Herodes temia a João, sabendo que era varão justo e santo, e o guardava em segurança; e, ao ouvi-lo, ficava muito perplexo, contudo de boa mente o escutava.

Moderna

Porque Herodes temia João, sabendo que era um homem justo e santo, e o mantinha em segurança; e ao ouvi-lo, ficava muito perturbado, mas mesmo assim o escutava com boa vontade.

21

Almeida

Chegado, porém, um dia oportuno quando Herodes no seu aniversário natalício ofereceu um banquete aos grandes da sua corte, aos principais da Galiléia,

Moderna

Chegado, porém, um dia oportuno, quando Herodes, no seu aniversário, ofereceu um banquete aos grandes da sua corte e aos principais da Galileia,

22

Almeida

entrou a filha da mesma Herodias e, dançando, agradou a Herodes e aos convivas. Então o rei disse à jovem: Pede-me o que quiseres, e eu to darei.

Moderna

a filha da própria Herodias entrou e, dançando, agradou a Herodes e aos convidados. Então o rei disse à jovem: Peça-me o que quiser, e eu lhe darei.

23

Almeida

E jurou-lhe, dizendo: Tudo o que me pedires te darei, ainda que seja metade do meu reino.

Moderna

E jurou-lhe, dizendo: Tudo o que me pedir lhe darei, ainda que seja metade do meu reino.

24

Almeida

Tendo ela saído, perguntou a sua mãe: Que pedirei? Ela respondeu: A cabeça de João, o Batista.

Moderna

Tendo ela saído, perguntou à sua mãe: O que pedirei? Ela respondeu: A cabeça de João, o Batista.

25

Almeida

E tornando logo com pressa à presença do rei, pediu, dizendo: Quero que imediatamente me dês num prato a cabeça de João, o Batista.

Moderna

E voltando logo, às pressas, à presença do rei, fez o pedido, dizendo: Quero que imediatamente me dê num prato a cabeça de João, o Batista.

26

Almeida

Ora, entristeceu-se muito o rei; todavia, por causa dos seus juramentos e por causa dos que estavam à mesa, não lha quis negar.

Moderna

O rei ficou muito triste; todavia, por causa dos seus juramentos e por causa dos que estavam à mesa, não quis negar o pedido.

27

Almeida

O rei, pois, enviou logo um soldado da sua guarda com ordem de trazer a cabeça de João. Então ele foi e o degolou no cárcere,

Moderna

O rei então enviou logo um soldado da sua guarda com a ordem de trazer a cabeça de João. Ele foi e o degolou no cárcere,

28

Almeida

e trouxe a cabeça num prato e a deu à jovem, e a jovem a deu à sua mãe.

Moderna

trouxe a cabeça num prato e a entregou à jovem, e a jovem a entregou à sua mãe.

29

Almeida

Quando os seus discípulos ouviram isso, vieram, tomaram o seu corpo e o puseram num sepulcro.

Moderna

Quando os seus discípulos ouviram isso, vieram, tomaram o seu corpo e o colocaram num sepulcro.

30

Almeida

Reuniram-se os apóstolos com Jesus e contaram-lhe tudo o que tinham feito e ensinado.

Moderna

Os apóstolos se reuniram com Jesus e contaram-lhe tudo o que tinham feito e ensinado.

31

Almeida

Ao que ele lhes disse: Vinde vós, à parte, para um lugar deserto, e descansai um pouco. Porque eram muitos os que vinham e iam, e não tinham tempo nem para comer.

Moderna

Ele lhes disse: Venham, vocês, a um lugar isolado e descansem um pouco. Porque eram muitos os que iam e vinham, e não tinham tempo nem para comer.

32

Almeida

Retiraram-se, pois, no barco para um lugar deserto, à parte.

Moderna

Partiram, então, no barco para um lugar isolado, só eles.

33

Almeida

Muitos, porém, os viram partir, e os reconheceram; e para lá correram a pé de todas as cidades, e ali chegaram primeiro do que eles.

Moderna

Muitos, porém, os viram partir e os reconheceram; e de todas as cidades correram a pé para lá, chegando antes deles.

34

Almeida

E Jesus, ao desembarcar, viu uma grande multidão e compadeceu-se deles, porque eram como ovelhas que não têm pastor; e começou a ensinar-lhes muitas coisas.

Moderna

Quando Jesus desembarcou, viu uma grande multidão e teve compaixão deles, porque eram como ovelhas sem pastor; e começou a ensinar-lhes muitas coisas.

35

Almeida

Estando a hora já muito adiantada, aproximaram-se dele seus discípulos e disseram: O lugar é deserto, e a hora já está muito adiantada;

Moderna

Estando a hora já muito adiantada, os discípulos se aproximaram dele e disseram: O lugar é deserto e a hora já está muito adiantada.

36

Almeida

despede-os, para que vão aos sítios e às aldeias, em redor, e comprem para si o que comer.

Moderna

Dispense-os, para que vão aos arredores e às aldeias comprar algo para comer.

37

Almeida

Ele, porém, lhes respondeu: Dai-lhes vós de comer. Então eles lhe perguntaram: Havemos de ir comprar duzentos denários de pão e dar-lhes de comer?

Moderna

Ele, porém, respondeu: Deem a eles de comer. Então eles lhe perguntaram: Devemos ir comprar duzentos denários de pão e dar a eles de comer?

38

Almeida

Ao que ele lhes disse: Quantos pães tendes? Ide ver. E, tendo-se informado, responderam: Cinco pães e dois peixes.

Moderna

Ele lhes disse: Quantos pães vocês têm? Vão ver. Depois de verificar, responderam: Cinco pães e dois peixes.

39

Almeida

Então lhes ordenou que a todos fizessem reclinar-se, em grupos, sobre a relva verde.

Moderna

Então ordenou que fizessem todos se reclinar em grupos sobre a relva verde.

40

Almeida

E reclinaram-se em grupos de cem e de cinqüenta.

Moderna

E se reclinaram em grupos de cem e de cinquenta.

41

Almeida

E tomando os cinco pães e os dois peixes, e erguendo os olhos ao céu, os abençoou; partiu os pães e os entregava a seus discípulos para lhos servirem; também repartiu os dois peixes por todos.

Moderna

Tomando os cinco pães e os dois peixes, ergueu os olhos ao céu e os abençoou; partiu os pães e os entregava aos seus discípulos para que os servissem; e também repartiu os dois peixes entre todos.

42

Almeida

E todos comeram e se fartaram.

Moderna

E todos comeram e se fartaram.

43

Almeida

Em seguida, recolheram doze cestos cheios dos pedaços de pão e de peixe.

Moderna

Em seguida, recolheram doze cestos cheios dos pedaços de pão e de peixe.

44

Almeida

Ora, os que comeram os pães eram cinco mil homens.

Moderna

Os que comeram os pães eram cinco mil homens.

45

Almeida

Logo em seguida obrigou os seus discípulos a entrar no barco e passar adiante, para o outro lado, a Betsaida, enquanto ele despedia a multidão.

Moderna

Logo em seguida, Jesus obrigou os seus discípulos a entrar no barco e ir adiante para o outro lado, a Betsaida, enquanto ele dispensava a multidão.

46

Almeida

E, tendo-a despedido, foi ao monte para orar.

Moderna

Depois de dispensá-la, foi ao monte para orar.

47

Almeida

Chegada a tardinha, estava o barco no meio do mar, e ele sozinho em terra.

Moderna

Quando chegou a tardinha, o barco estava no meio do mar, e ele sozinho em terra.

48

Almeida

E, vendo-os fatigados a remar, porque o vento lhes era contrário, pela quarta vigília da noite, foi ter com eles, andando sobre o mar; e queria passar-lhes adiante;

Moderna

Vendo-os fatigados a remar, porque o vento lhes era contrário, pela quarta vigília da noite, foi ao encontro deles andando sobre o mar; e queria passar adiante deles.

49

Almeida

eles, porém, ao vê-lo andando sobre o mar, pensaram que era um fantasma e gritaram;

Moderna

Eles, porém, ao vê-lo andando sobre o mar, pensaram que era um fantasma e gritaram.

50

Almeida

porque todos o viram e se assustaram; mas ele imediatamente falou com eles e disse-lhes: Tende ânimo; sou eu; não temais.

Moderna

Porque todos o viram e ficaram apavorados; mas ele imediatamente falou com eles e disse: Tenham coragem; sou eu; não tenham medo.

51

Almeida

E subiu para junto deles no barco, e o vento cessou; e ficaram, no seu íntimo, grandemente pasmados;

Moderna

E subiu para junto deles no barco, e o vento cessou; e ficaram profundamente admirados dentro de si mesmos.

52

Almeida

pois não tinham compreendido o milagre dos pães, antes o seu coração estava endurecido.

Moderna

Pois não tinham compreendido o milagre dos pães, porque o coração deles estava endurecido.

53

Almeida

E, terminada a travessia, chegaram à terra em Genezaré, e ali atracaram.

Moderna

Concluída a travessia, chegaram à terra em Genesaré e atracaram ali.

54

Almeida

Logo que desembarcaram, o povo reconheceu a Jesus;

Moderna

Logo que desembarcaram, o povo reconheceu Jesus.

55

Almeida

e correndo eles por toda aquela região, começaram a levar nos leitos os que se achavam enfermos, para onde ouviam dizer que ele estava.

Moderna

Correndo por toda aquela região, começaram a trazer nos leitos os que estavam enfermos para onde ouviam dizer que ele estava.

56

Almeida

Onde quer, pois, que entrava, fosse nas aldeias, nas cidades ou nos campos, apresentavam os enfermos nas praças, e rogavam-lhe que os deixasse tocar ao menos a orla do seu manto; e todos os que a tocavam ficavam curados.

Moderna

Onde quer que entrava, fosse nas aldeias, nas cidades ou nos campos, apresentavam os enfermos nas praças e pediam a ele que os deixasse tocar ao menos a orla do seu manto; e todos os que a tocavam ficavam curados.