Números 4
Almeida Atualizada · Moderna · 49 versículos
Almeida
Tomai a soma dos filhos de Coate, dentre os filhos de Levi, pelas suas famílias, segundo as casas de seus pais,
Moderna
Façam o recenseamento dos filhos de Coate, dentre os filhos de Levi, pelas suas famílias, segundo as casas de seus pais,
Tomai a soma dos filhos de Coate, dentre os filhos de Levi, pelas suas famílias, segundo as casas de seus pais,
Façam o recenseamento dos filhos de Coate, dentre os filhos de Levi, pelas suas famílias, segundo as casas de seus pais,
Almeida
da idade de trinta anos para cima até os cinqüenta anos, de todos os que entrarem no serviço para fazerem o trabalho na tenda da revelação.
Moderna
da idade de trinta anos para cima até os cinquenta anos, de todos os que entrarem no serviço para fazerem o trabalho na tenda da revelação.
da idade de trinta anos para cima até os cinqüenta anos, de todos os que entrarem no serviço para fazerem o trabalho na tenda da revelação.
da idade de trinta anos para cima até os cinquenta anos, de todos os que entrarem no serviço para fazerem o trabalho na tenda da revelação.
Almeida
Este será o serviço dos filhos de Coate; na tenda da revelação, no tocante as coisas santíssimas:
Moderna
Este será o serviço dos filhos de Coate na tenda da revelação, no tocante às coisas santíssimas:
Este será o serviço dos filhos de Coate; na tenda da revelação, no tocante as coisas santíssimas:
Este será o serviço dos filhos de Coate na tenda da revelação, no tocante às coisas santíssimas:
Almeida
Quando partir o arraial, Arão e seus filhos entrarão e, abaixando o véu do reposteiro, com ele cobrirão a arca do testemunho;
Moderna
Quando o acampamento partir, Arão e seus filhos entrarão e, abaixando o véu do reposteiro, com ele cobrirão a arca do testemunho;
Quando partir o arraial, Arão e seus filhos entrarão e, abaixando o véu do reposteiro, com ele cobrirão a arca do testemunho;
Quando o acampamento partir, Arão e seus filhos entrarão e, abaixando o véu do reposteiro, com ele cobrirão a arca do testemunho;
Almeida
por-lhe-ão por cima uma coberta de peles de golfinhos, e sobre ela estenderão um pano todo de azul, e lhe meterão os varais.
Moderna
colocarão por cima dela uma coberta de peles de golfinhos, e sobre ela estenderão um pano todo de azul, e encaixarão os varais.
por-lhe-ão por cima uma coberta de peles de golfinhos, e sobre ela estenderão um pano todo de azul, e lhe meterão os varais.
colocarão por cima dela uma coberta de peles de golfinhos, e sobre ela estenderão um pano todo de azul, e encaixarão os varais.
Almeida
Sobre a mesa dos pães da proposição estenderão um pano de azul, e sobre ela colocarão os pratos, as colheres, as tigelas e os cântaros para as ofertas de libação; também o pão contínuo estará sobre ela.
Moderna
Sobre a mesa dos pães da proposição estenderão um pano de azul, e sobre ela colocarão os pratos, as colheres, as tigelas e os cântaros para as ofertas de libação; também o pão contínuo estará sobre ela.
Sobre a mesa dos pães da proposição estenderão um pano de azul, e sobre ela colocarão os pratos, as colheres, as tigelas e os cântaros para as ofertas de libação; também o pão contínuo estará sobre ela.
Sobre a mesa dos pães da proposição estenderão um pano de azul, e sobre ela colocarão os pratos, as colheres, as tigelas e os cântaros para as ofertas de libação; também o pão contínuo estará sobre ela.
Almeida
Depois estender-lhe-ão por cima um pano de carmesim, o qual cobrirão com uma coberta de peles de golfinhos, e meterão à mesa os varais.
Moderna
Depois estenderão por cima dela um pano de carmesim, o qual cobrirão com uma coberta de peles de golfinhos, e encaixarão os varais na mesa.
Depois estender-lhe-ão por cima um pano de carmesim, o qual cobrirão com uma coberta de peles de golfinhos, e meterão à mesa os varais.
Depois estenderão por cima dela um pano de carmesim, o qual cobrirão com uma coberta de peles de golfinhos, e encaixarão os varais na mesa.
Almeida
Então tomarão um pano de azul, e cobrirão o candelabro da luminária, as suas lâmpadas, os seus espevitadores, os seus cinzeiros, e todos os seus vasos do azeite, com que o preparam;
Moderna
Então tomarão um pano de azul e cobrirão o candelabro da luminária, as suas lâmpadas, os seus espevitadores, os seus cinzeiros e todos os seus vasos do azeite, com que o preparam;
Então tomarão um pano de azul, e cobrirão o candelabro da luminária, as suas lâmpadas, os seus espevitadores, os seus cinzeiros, e todos os seus vasos do azeite, com que o preparam;
Então tomarão um pano de azul e cobrirão o candelabro da luminária, as suas lâmpadas, os seus espevitadores, os seus cinzeiros e todos os seus vasos do azeite, com que o preparam;
Almeida
e o envolverão, juntamente com todos os seus utensílios, em uma coberta de peles de golfinhos, e o colocarão sobre os varais.
Moderna
e o envolverão, juntamente com todos os seus utensílios, em uma coberta de peles de golfinhos, e o colocarão sobre os varais.
e o envolverão, juntamente com todos os seus utensílios, em uma coberta de peles de golfinhos, e o colocarão sobre os varais.
e o envolverão, juntamente com todos os seus utensílios, em uma coberta de peles de golfinhos, e o colocarão sobre os varais.
Almeida
Sobre o altar de ouro estenderão um pano de azul, e com uma coberta de peles de golfinhos o cobrirão, e lhe meterão os varais.
Moderna
Sobre o altar de ouro estenderão um pano de azul, e com uma coberta de peles de golfinhos o cobrirão, e encaixarão os varais.
Sobre o altar de ouro estenderão um pano de azul, e com uma coberta de peles de golfinhos o cobrirão, e lhe meterão os varais.
Sobre o altar de ouro estenderão um pano de azul, e com uma coberta de peles de golfinhos o cobrirão, e encaixarão os varais.
Almeida
Também tomarão todos os utensílios do ministério, com que servem no santuário, envolvê-los-ão num pano de azul e, cobrindo-os com uma coberta de peles de golfinhos, os colocarão sobre os varais.
Moderna
Também tomarão todos os utensílios do ministério, com que servem no santuário, os envolverão num pano de azul e, cobrindo-os com uma coberta de peles de golfinhos, os colocarão sobre os varais.
Também tomarão todos os utensílios do ministério, com que servem no santuário, envolvê-los-ão num pano de azul e, cobrindo-os com uma coberta de peles de golfinhos, os colocarão sobre os varais.
Também tomarão todos os utensílios do ministério, com que servem no santuário, os envolverão num pano de azul e, cobrindo-os com uma coberta de peles de golfinhos, os colocarão sobre os varais.
Almeida
E, tirando as cinzas do altar, estenderão sobre ele um pano de púrpura;
Moderna
E, tirando as cinzas do altar, estenderão sobre ele um pano de púrpura;
E, tirando as cinzas do altar, estenderão sobre ele um pano de púrpura;
E, tirando as cinzas do altar, estenderão sobre ele um pano de púrpura;
Almeida
colocarão nele todos os utensílios com que o servem: os seus braseiros, garfos, as pás e as bacias, todos os utensílios do altar; e sobre ele estenderão uma coberta de peles de golfinhos, e lhe meterão os varais.
Moderna
colocarão nele todos os utensílios com que o servem: os seus braseiros, garfos, as pás e as bacias, todos os utensílios do altar; e sobre ele estenderão uma coberta de peles de golfinhos, e encaixarão os varais.
colocarão nele todos os utensílios com que o servem: os seus braseiros, garfos, as pás e as bacias, todos os utensílios do altar; e sobre ele estenderão uma coberta de peles de golfinhos, e lhe meterão os varais.
colocarão nele todos os utensílios com que o servem: os seus braseiros, garfos, as pás e as bacias, todos os utensílios do altar; e sobre ele estenderão uma coberta de peles de golfinhos, e encaixarão os varais.
Almeida
Quando Arão e seus filhos, ao partir o arraial, acabarem de cobrir o santuário e todos os seus móveis, os filhos de Coate virão para levá-lo; mas nas coisas sagradas não tocarão, para que não morram; esse é o cargo dos filhos de Coate na tenda da revelação.
Moderna
Quando Arão e seus filhos, ao partir o acampamento, acabarem de cobrir o santuário e todos os seus móveis, os filhos de Coate virão para levá-lo; mas nas coisas sagradas não tocarão, para que não morram; esse é o cargo dos filhos de Coate na tenda da revelação.
Quando Arão e seus filhos, ao partir o arraial, acabarem de cobrir o santuário e todos os seus móveis, os filhos de Coate virão para levá-lo; mas nas coisas sagradas não tocarão, para que não morram; esse é o cargo dos filhos de Coate na tenda da revelação.
Quando Arão e seus filhos, ao partir o acampamento, acabarem de cobrir o santuário e todos os seus móveis, os filhos de Coate virão para levá-lo; mas nas coisas sagradas não tocarão, para que não morram; esse é o cargo dos filhos de Coate na tenda da revelação.
Almeida
Eleazar, filho de Arão, o sacerdote, terá a seu cargo o azeite da luminária, o incenso aromático, a oferta contínua de cereais e o óleo da unção; isto é, terá a seu cargo todo o tabernáculo, e tudo o que nele há, o santuário e os seus móveis.
Moderna
Eleazar, filho de Arão, o sacerdote, terá a seu cargo o azeite da luminária, o incenso aromático, a oferta contínua de cereais e o óleo da unção; isto é, terá a seu cargo todo o tabernáculo, e tudo o que nele há, o santuário e os seus móveis.
Eleazar, filho de Arão, o sacerdote, terá a seu cargo o azeite da luminária, o incenso aromático, a oferta contínua de cereais e o óleo da unção; isto é, terá a seu cargo todo o tabernáculo, e tudo o que nele há, o santuário e os seus móveis.
Eleazar, filho de Arão, o sacerdote, terá a seu cargo o azeite da luminária, o incenso aromático, a oferta contínua de cereais e o óleo da unção; isto é, terá a seu cargo todo o tabernáculo, e tudo o que nele há, o santuário e os seus móveis.
Almeida
mas isto lhes fareis, para que vivam e não morram, quando se aproximarem das coisas santíssimas: Arão e seus filhos entrarão e lhes designarão a cada um o seu serviço e o seu cargo;
Moderna
mas isto farão por eles, para que vivam e não morram, quando se aproximarem das coisas santíssimas: Arão e seus filhos entrarão e designarão a cada um o seu serviço e o seu cargo;
mas isto lhes fareis, para que vivam e não morram, quando se aproximarem das coisas santíssimas: Arão e seus filhos entrarão e lhes designarão a cada um o seu serviço e o seu cargo;
mas isto farão por eles, para que vivam e não morram, quando se aproximarem das coisas santíssimas: Arão e seus filhos entrarão e designarão a cada um o seu serviço e o seu cargo;
Almeida
mas eles não entrarão a ver, nem por um momento, as coisas sagradas, para que não morram.
Moderna
mas eles não entrarão a ver, nem por um momento, as coisas sagradas, para que não morram.
mas eles não entrarão a ver, nem por um momento, as coisas sagradas, para que não morram.
mas eles não entrarão a ver, nem por um momento, as coisas sagradas, para que não morram.
Almeida
Toma também a soma dos filhos de Gérsom segundo as casas de seus pais, segundo as suas famílias;
Moderna
Faça também o recenseamento dos filhos de Gérsom segundo as casas de seus pais, segundo as suas famílias;
Toma também a soma dos filhos de Gérsom segundo as casas de seus pais, segundo as suas famílias;
Faça também o recenseamento dos filhos de Gérsom segundo as casas de seus pais, segundo as suas famílias;
Almeida
da idade de trinta anos para cima até os cinqüenta os contarás, a todos os que entrarem no serviço para fazerem o trabalho na tenda da revelação.
Moderna
da idade de trinta anos para cima até os cinquenta os contará, a todos os que entrarem no serviço para fazerem o trabalho na tenda da revelação.
da idade de trinta anos para cima até os cinqüenta os contarás, a todos os que entrarem no serviço para fazerem o trabalho na tenda da revelação.
da idade de trinta anos para cima até os cinquenta os contará, a todos os que entrarem no serviço para fazerem o trabalho na tenda da revelação.
Almeida
Este será o serviço das famílias dos gersonitas, ao servirem e ao levarem as cargas:
Moderna
Este será o serviço das famílias dos gersonitas, ao servirem e ao levarem as cargas:
Este será o serviço das famílias dos gersonitas, ao servirem e ao levarem as cargas:
Este será o serviço das famílias dos gersonitas, ao servirem e ao levarem as cargas:
Almeida
levarão as cortinas do tabernáculo, a tenda da revelação, a sua coberta, a coberta de peles de golfinhos, que está por cima, o reposteiro da porta da tenda da revelação,
Moderna
levarão as cortinas do tabernáculo, a tenda da revelação, a sua coberta, a coberta de peles de golfinhos que está por cima, o reposteiro da porta da tenda da revelação,
levarão as cortinas do tabernáculo, a tenda da revelação, a sua coberta, a coberta de peles de golfinhos, que está por cima, o reposteiro da porta da tenda da revelação,
levarão as cortinas do tabernáculo, a tenda da revelação, a sua coberta, a coberta de peles de golfinhos que está por cima, o reposteiro da porta da tenda da revelação,
Almeida
as cortinas do átrio, o reposteiro da porta do átrio, que está junto ao tabernáculo e junto ao altar em redor, as suas cordas, e todos os instrumentos do seu serviço; enfim tudo quanto se houver de fazer no tocante a essas coisas, nisso hão de servir.
Moderna
as cortinas do átrio, o reposteiro da porta do átrio que está junto ao tabernáculo e junto ao altar em redor, as suas cordas e todos os instrumentos do seu serviço; enfim, tudo quanto se houver de fazer no tocante a essas coisas, nisso hão de servir.
as cortinas do átrio, o reposteiro da porta do átrio, que está junto ao tabernáculo e junto ao altar em redor, as suas cordas, e todos os instrumentos do seu serviço; enfim tudo quanto se houver de fazer no tocante a essas coisas, nisso hão de servir.
as cortinas do átrio, o reposteiro da porta do átrio que está junto ao tabernáculo e junto ao altar em redor, as suas cordas e todos os instrumentos do seu serviço; enfim, tudo quanto se houver de fazer no tocante a essas coisas, nisso hão de servir.
Almeida
Todo o trabalho dos filhos dos gersonitas, em todo o seu cargo, e em todo o seu serviço, será segundo o mandado de Arão e de seus filhos; e lhes designareis os cargos em que deverão servir.
Moderna
Todo o trabalho dos filhos dos gersonitas, em todo o seu cargo e em todo o seu serviço, será segundo o mandado de Arão e de seus filhos; e lhes designarão os cargos em que deverão servir.
Todo o trabalho dos filhos dos gersonitas, em todo o seu cargo, e em todo o seu serviço, será segundo o mandado de Arão e de seus filhos; e lhes designareis os cargos em que deverão servir.
Todo o trabalho dos filhos dos gersonitas, em todo o seu cargo e em todo o seu serviço, será segundo o mandado de Arão e de seus filhos; e lhes designarão os cargos em que deverão servir.
Almeida
Este é o serviço das famílias dos filhos dos gersonitas na tenda da revelação; e o seu trabalho estará sob a direção de Itamar, filho de Arão, o sacerdote.
Moderna
Este é o serviço das famílias dos filhos dos gersonitas na tenda da revelação; e o seu trabalho estará sob a direção de Itamar, filho de Arão, o sacerdote.
Este é o serviço das famílias dos filhos dos gersonitas na tenda da revelação; e o seu trabalho estará sob a direção de Itamar, filho de Arão, o sacerdote.
Este é o serviço das famílias dos filhos dos gersonitas na tenda da revelação; e o seu trabalho estará sob a direção de Itamar, filho de Arão, o sacerdote.
Almeida
Quanto aos filhos de Merári, contá-los-ás segundo as suas famílias, segundo as casas e seus pais;
Moderna
Quanto aos filhos de Merári, faça o recenseamento deles segundo as suas famílias, segundo as casas de seus pais;
Quanto aos filhos de Merári, contá-los-ás segundo as suas famílias, segundo as casas e seus pais;
Quanto aos filhos de Merári, faça o recenseamento deles segundo as suas famílias, segundo as casas de seus pais;
Almeida
da idade de trinta anos para cima até os cinqüenta os contarás, a todos os que entrarem no serviço para fazerem o trabalho da tenda da revelação,
Moderna
da idade de trinta anos para cima até os cinquenta os contará, a todos os que entrarem no serviço para fazerem o trabalho da tenda da revelação.
da idade de trinta anos para cima até os cinqüenta os contarás, a todos os que entrarem no serviço para fazerem o trabalho da tenda da revelação,
da idade de trinta anos para cima até os cinquenta os contará, a todos os que entrarem no serviço para fazerem o trabalho da tenda da revelação.
Almeida
Este será o seu encargo, segundo todo o seu serviço na tenda da revelação: as armações do tabernáculo e os seus varais, as suas colunas e as suas bases,
Moderna
Este será o seu encargo, segundo todo o seu serviço na tenda da revelação: as armações do tabernáculo e os seus varais, as suas colunas e as suas bases,
Este será o seu encargo, segundo todo o seu serviço na tenda da revelação: as armações do tabernáculo e os seus varais, as suas colunas e as suas bases,
Este será o seu encargo, segundo todo o seu serviço na tenda da revelação: as armações do tabernáculo e os seus varais, as suas colunas e as suas bases,
Almeida
como também as colunas do átrio em redor e as suas bases, as suas estacas e as suas cordas, com todos os seus objetos, e com todo o seu serviço; e por nome lhes designareis os objetos que ficarão a seu cargo.
Moderna
como também as colunas do átrio em redor e as suas bases, as suas estacas e as suas cordas, com todos os seus objetos e com todo o seu serviço; e por nome lhes designarão os objetos que ficarão a seu cargo.
como também as colunas do átrio em redor e as suas bases, as suas estacas e as suas cordas, com todos os seus objetos, e com todo o seu serviço; e por nome lhes designareis os objetos que ficarão a seu cargo.
como também as colunas do átrio em redor e as suas bases, as suas estacas e as suas cordas, com todos os seus objetos e com todo o seu serviço; e por nome lhes designarão os objetos que ficarão a seu cargo.
Almeida
Este é o serviço das famílias dos filhos de Merári, segundo todo o seu trabalho na tenda da revelação, sob a direção de Itamar, filho de Arão, o sacerdote.
Moderna
Este é o serviço das famílias dos filhos de Merári, segundo todo o seu trabalho na tenda da revelação, sob a direção de Itamar, filho de Arão, o sacerdote.
Este é o serviço das famílias dos filhos de Merári, segundo todo o seu trabalho na tenda da revelação, sob a direção de Itamar, filho de Arão, o sacerdote.
Este é o serviço das famílias dos filhos de Merári, segundo todo o seu trabalho na tenda da revelação, sob a direção de Itamar, filho de Arão, o sacerdote.
Almeida
Moisés, pois, e Arão e os príncipes da congregação contaram os filhos dos coatitas, segundo as suas famílias, segundo as casas e seus pais,
Moderna
Moisés, pois, e Arão e os líderes da congregação contaram os filhos dos coatitas, segundo as suas famílias, segundo as casas de seus pais,
Moisés, pois, e Arão e os príncipes da congregação contaram os filhos dos coatitas, segundo as suas famílias, segundo as casas e seus pais,
Moisés, pois, e Arão e os líderes da congregação contaram os filhos dos coatitas, segundo as suas famílias, segundo as casas de seus pais,
Almeida
da idade de trinta anos para cima até os cinqüenta, todos os que entraram no serviço para o trabalho na tenda da revelação;
Moderna
da idade de trinta anos para cima até os cinquenta, todos os que entraram no serviço para o trabalho na tenda da revelação;
da idade de trinta anos para cima até os cinqüenta, todos os que entraram no serviço para o trabalho na tenda da revelação;
da idade de trinta anos para cima até os cinquenta, todos os que entraram no serviço para o trabalho na tenda da revelação;
Almeida
os que deles foram contados, pois, segundo as suas famílias, eram dois mil setecentos e cinqüenta.
Moderna
os que deles foram contados, segundo as suas famílias, eram dois mil setecentos e cinquenta.
os que deles foram contados, pois, segundo as suas famílias, eram dois mil setecentos e cinqüenta.
os que deles foram contados, segundo as suas famílias, eram dois mil setecentos e cinquenta.
Almeida
Esses são os que foram contados das famílias dos coatitas, isto é, todos os que haviam de servir na tenda da revelação, aos quais Moisés e Arão contaram, conforme o mandado do Senhor por intermédio de Moisés.
Moderna
Esses são os que foram contados das famílias dos coatitas, isto é, todos os que haviam de servir na tenda da revelação, aos quais Moisés e Arão contaram, conforme o mandado do Senhor por intermédio de Moisés.
Esses são os que foram contados das famílias dos coatitas, isto é, todos os que haviam de servir na tenda da revelação, aos quais Moisés e Arão contaram, conforme o mandado do Senhor por intermédio de Moisés.
Esses são os que foram contados das famílias dos coatitas, isto é, todos os que haviam de servir na tenda da revelação, aos quais Moisés e Arão contaram, conforme o mandado do Senhor por intermédio de Moisés.
Almeida
Semelhantemente os que foram contados dos filhos de Gérsom segundo as suas famílias, segundo as casas de seus pais,
Moderna
Da mesma forma, os que foram contados dos filhos de Gérsom segundo as suas famílias, segundo as casas de seus pais,
Semelhantemente os que foram contados dos filhos de Gérsom segundo as suas famílias, segundo as casas de seus pais,
Da mesma forma, os que foram contados dos filhos de Gérsom segundo as suas famílias, segundo as casas de seus pais,
Almeida
da idade de trinta anos para cima até os cinqüenta, todos os que entraram no serviço, para o trabalho na tenda da revelação,
Moderna
da idade de trinta anos para cima até os cinquenta, todos os que entraram no serviço para o trabalho na tenda da revelação,
da idade de trinta anos para cima até os cinqüenta, todos os que entraram no serviço, para o trabalho na tenda da revelação,
da idade de trinta anos para cima até os cinquenta, todos os que entraram no serviço para o trabalho na tenda da revelação,
Almeida
os que deles foram contados, segundo as suas famílias, segundo as casas de seus pais, eram dois mil seiscentos e trinta.
Moderna
os que deles foram contados, segundo as suas famílias, segundo as casas de seus pais, eram dois mil seiscentos e trinta.
os que deles foram contados, segundo as suas famílias, segundo as casas de seus pais, eram dois mil seiscentos e trinta.
os que deles foram contados, segundo as suas famílias, segundo as casas de seus pais, eram dois mil seiscentos e trinta.
Almeida
Esses são os que foram contados das famílias dos filhos de Gérsom todos os que haviam de servir na tenda da revelação, aos quais Moisés e Arão contaram, conforme o mandado do Senhor.
Moderna
Esses são os que foram contados das famílias dos filhos de Gérsom, todos os que haviam de servir na tenda da revelação, aos quais Moisés e Arão contaram, conforme o mandado do Senhor.
Esses são os que foram contados das famílias dos filhos de Gérsom todos os que haviam de servir na tenda da revelação, aos quais Moisés e Arão contaram, conforme o mandado do Senhor.
Esses são os que foram contados das famílias dos filhos de Gérsom, todos os que haviam de servir na tenda da revelação, aos quais Moisés e Arão contaram, conforme o mandado do Senhor.
Almeida
E os que foram contados das famílias dos filhos de Merári, segundo as suas famílias, segundo as casas de seus pais,
Moderna
E os que foram contados das famílias dos filhos de Merári, segundo as suas famílias, segundo as casas de seus pais,
E os que foram contados das famílias dos filhos de Merári, segundo as suas famílias, segundo as casas de seus pais,
E os que foram contados das famílias dos filhos de Merári, segundo as suas famílias, segundo as casas de seus pais,
Almeida
da idade de trinta anos para cima até os cinqüenta, todos os que entraram no serviço, para o trabalho na tenda da revelação,
Moderna
da idade de trinta anos para cima até os cinquenta, todos os que entraram no serviço para o trabalho na tenda da revelação,
da idade de trinta anos para cima até os cinqüenta, todos os que entraram no serviço, para o trabalho na tenda da revelação,
da idade de trinta anos para cima até os cinquenta, todos os que entraram no serviço para o trabalho na tenda da revelação,
Almeida
os que deles foram contados, segundo as suas famílias, eram três mil e duzentos.
Moderna
os que deles foram contados, segundo as suas famílias, eram três mil e duzentos.
os que deles foram contados, segundo as suas famílias, eram três mil e duzentos.
os que deles foram contados, segundo as suas famílias, eram três mil e duzentos.
Almeida
Esses são os que foram contados das famílias dos filhos de Merári, aos quais Moisés e Arão contaram, conforme o mandado do Senhor por intermédio de Moisés.
Moderna
Esses são os que foram contados das famílias dos filhos de Merári, aos quais Moisés e Arão contaram, conforme o mandado do Senhor por intermédio de Moisés.
Esses são os que foram contados das famílias dos filhos de Merári, aos quais Moisés e Arão contaram, conforme o mandado do Senhor por intermédio de Moisés.
Esses são os que foram contados das famílias dos filhos de Merári, aos quais Moisés e Arão contaram, conforme o mandado do Senhor por intermédio de Moisés.
Almeida
Todos os que foram contados dos levitas, aos quais contaram Moisés e Arão e os príncipes de Israel, segundo as suas famílias, segundo as casas de seus pais,
Moderna
Todos os que foram contados dos levitas, aos quais contaram Moisés e Arão e os líderes de Israel, segundo as suas famílias, segundo as casas de seus pais,
Todos os que foram contados dos levitas, aos quais contaram Moisés e Arão e os príncipes de Israel, segundo as suas famílias, segundo as casas de seus pais,
Todos os que foram contados dos levitas, aos quais contaram Moisés e Arão e os líderes de Israel, segundo as suas famílias, segundo as casas de seus pais,
Almeida
da idade de trinta anos para cima até os cinqüenta, todos os que entraram no serviço para trabalharem e para levarem cargas na tenda da revelação,
Moderna
da idade de trinta anos para cima até os cinquenta, todos os que entraram no serviço para trabalharem e para levarem cargas na tenda da revelação,
da idade de trinta anos para cima até os cinqüenta, todos os que entraram no serviço para trabalharem e para levarem cargas na tenda da revelação,
da idade de trinta anos para cima até os cinquenta, todos os que entraram no serviço para trabalharem e para levarem cargas na tenda da revelação,
Almeida
Conforme o mandado do Senhor foram contados por Moisés, cada qual segundo o seu serviço, e segundo o seu cargo; assim foram contados por ele, como o Senhor lhe ordenara.
Moderna
Conforme o mandado do Senhor foram contados por Moisés, cada qual segundo o seu serviço e segundo o seu cargo; assim foram contados por ele, como o Senhor lhe ordenara.
Conforme o mandado do Senhor foram contados por Moisés, cada qual segundo o seu serviço, e segundo o seu cargo; assim foram contados por ele, como o Senhor lhe ordenara.
Conforme o mandado do Senhor foram contados por Moisés, cada qual segundo o seu serviço e segundo o seu cargo; assim foram contados por ele, como o Senhor lhe ordenara.