Provérbios 7
Almeida Atualizada · Moderna · 27 versículos
Almeida
Filho meu, guarda as minhas palavras, e entesoura contigo os meus mandamentos.
Moderna
Filho meu, guarda as minhas palavras, e guarda comigo os meus mandamentos.
Filho meu, guarda as minhas palavras, e entesoura contigo os meus mandamentos.
Filho meu, guarda as minhas palavras, e guarda comigo os meus mandamentos.
Almeida
Observa os meus mandamentos e vive; guarda a minha lei, como a menina dos teus olhos.
Moderna
Observe os meus mandamentos e viva; guarde a minha lei como a menina dos seus olhos.
Observa os meus mandamentos e vive; guarda a minha lei, como a menina dos teus olhos.
Observe os meus mandamentos e viva; guarde a minha lei como a menina dos seus olhos.
Almeida
Dize à sabedoria: Tu és minha irmã; e chama ao entendimento teu amigo íntimo,
Moderna
Diga à sabedoria: 'Você é minha irmã'; e chame o entendimento de seu amigo íntimo,
Dize à sabedoria: Tu és minha irmã; e chama ao entendimento teu amigo íntimo,
Diga à sabedoria: 'Você é minha irmã'; e chame o entendimento de seu amigo íntimo,
Almeida
para te guardarem da mulher alheia, da adúltera, que lisonjeia com as suas palavras.
Moderna
para guardarem você da mulher alheia, da adúltera que lisonjeia com suas palavras.
para te guardarem da mulher alheia, da adúltera, que lisonjeia com as suas palavras.
para guardarem você da mulher alheia, da adúltera que lisonjeia com suas palavras.
Almeida
que passava pela rua junto à esquina da mulher adúltera e que seguia o caminho da sua casa,
Moderna
que passava pela rua junto à esquina da mulher adúltera e seguia o caminho da casa dela,
que passava pela rua junto à esquina da mulher adúltera e que seguia o caminho da sua casa,
que passava pela rua junto à esquina da mulher adúltera e seguia o caminho da casa dela,
Almeida
e eis que uma mulher lhe saiu ao encontro, ornada à moda das prostitutas, e astuta de coração.
Moderna
E veja, uma mulher foi ao seu encontro, vestida como prostituta e astuta de coração.
e eis que uma mulher lhe saiu ao encontro, ornada à moda das prostitutas, e astuta de coração.
E veja, uma mulher foi ao seu encontro, vestida como prostituta e astuta de coração.
Almeida
ora está ela pelas ruas, ora pelas praças, espreitando por todos os cantos.
Moderna
ora está pelas ruas, ora pelas praças, espreitando por todos os cantos.
ora está ela pelas ruas, ora pelas praças, espreitando por todos os cantos.
ora está pelas ruas, ora pelas praças, espreitando por todos os cantos.
Almeida
Pegou dele, pois, e o beijou; e com semblante impudico lhe disse:
Moderna
Ela o agarrou, portanto, e o beijou; e com rosto desavergonhado lhe disse:
Pegou dele, pois, e o beijou; e com semblante impudico lhe disse:
Ela o agarrou, portanto, e o beijou; e com rosto desavergonhado lhe disse:
Almeida
Por isso saí ao teu encontro a buscar-te diligentemente, e te achei.
Moderna
Por isso saí ao seu encontro para procurá-lo com cuidado, e o encontrei.
Por isso saí ao teu encontro a buscar-te diligentemente, e te achei.
Por isso saí ao seu encontro para procurá-lo com cuidado, e o encontrei.
Almeida
um saquitel de dinheiro levou na mão; só lá para o dia da lua cheia voltará para casa.
Moderna
levou na mão um saco de dinheiro; só vai voltar para casa lá pela lua cheia.'
um saquitel de dinheiro levou na mão; só lá para o dia da lua cheia voltará para casa.
levou na mão um saco de dinheiro; só vai voltar para casa lá pela lua cheia.'
Almeida
Ela o faz ceder com a multidão das suas palavras sedutoras, com as lisonjas dos seus lábios o arrasta.
Moderna
Ela o convence com a multidão de suas palavras sedutoras; com as lisonjas dos seus lábios o arrasta.
Ela o faz ceder com a multidão das suas palavras sedutoras, com as lisonjas dos seus lábios o arrasta.
Ela o convence com a multidão de suas palavras sedutoras; com as lisonjas dos seus lábios o arrasta.
Almeida
Ele a segue logo, como boi que vai ao matadouro, e como o louco ao castigo das prisões;
Moderna
Ele a segue imediatamente, como boi que vai ao matadouro, e como louco que vai para as correntes da prisão;
Ele a segue logo, como boi que vai ao matadouro, e como o louco ao castigo das prisões;
Ele a segue imediatamente, como boi que vai ao matadouro, e como louco que vai para as correntes da prisão;
Almeida
até que uma flecha lhe atravesse o fígado, como a ave que se apressa para o laço, sem saber que está armado contra a sua vida.
Moderna
até que uma flecha lhe atravesse o fígado, como a ave que se apressa para o laço, sem saber que está armado contra a sua vida.
até que uma flecha lhe atravesse o fígado, como a ave que se apressa para o laço, sem saber que está armado contra a sua vida.
até que uma flecha lhe atravesse o fígado, como a ave que se apressa para o laço, sem saber que está armado contra a sua vida.
Almeida
Agora, pois, filhos, ouvi-me, e estai atentos às palavras da minha boca.
Moderna
Agora, portanto, filhos, ouçam-me, e prestem atenção às palavras da minha boca.
Agora, pois, filhos, ouvi-me, e estai atentos às palavras da minha boca.
Agora, portanto, filhos, ouçam-me, e prestem atenção às palavras da minha boca.
Almeida
Não se desvie para os seus caminhos o teu coração, e não andes perdido nas suas veredas.
Moderna
Não deixe que seu coração se desvie para os caminhos dela, e não se perca nas suas veredas.
Não se desvie para os seus caminhos o teu coração, e não andes perdido nas suas veredas.
Não deixe que seu coração se desvie para os caminhos dela, e não se perca nas suas veredas.
Almeida
Porque ela a muitos tem feito cair feridos; e são muitíssimos os que por ela foram mortos.
Moderna
Porque ela fez cair a muitos feridos; e são muitíssimos os que por ela foram mortos.
Porque ela a muitos tem feito cair feridos; e são muitíssimos os que por ela foram mortos.
Porque ela fez cair a muitos feridos; e são muitíssimos os que por ela foram mortos.