2 Coríntios 5

Almeida Atualizada · Moderna · 21 versículos

1

Almeida

Porque sabemos que, se a nossa casa terrestre deste tabernáculo se desfizer, temos de Deus um edifício, uma casa não feita por mãos, eterna, nos céus.

Moderna

Porque sabemos que, se a nossa casa terrestre deste tabernáculo se desfizer, temos de Deus um edifício, uma casa não feita por mãos, eterna, nos céus.

2

Almeida

Pois neste tabernáculo nós gememos, desejando muito ser revestidos da nossa habitação que é do céu,

Moderna

Pois neste tabernáculo nós gememos, desejando muito ser revestidos da nossa habitação que é do céu,

3

Almeida

se é que, estando vestidos, não formos achados nus.

Moderna

se é que, estando vestidos, não formos achados nus.

4

Almeida

Porque, na verdade, nós, os que estamos neste tabernáculo, gememos oprimidos, porque não queremos ser despidos, mas sim revestidos, para que o mortal seja absorvido pela vida.

Moderna

Porque, na verdade, nós, os que estamos neste tabernáculo, gememos oprimidos, porque não queremos ser despidos, mas sim revestidos, para que o mortal seja absorvido pela vida.

5

Almeida

Ora, quem para isto mesmo nos preparou foi Deus, o qual nos deu como penhor o Espírito.

Moderna

Ora, quem para isto mesmo nos preparou foi Deus, o qual nos deu como penhor o Espírito.

6

Almeida

Temos, portanto, sempre bom ânimo, sabendo que, enquanto estamos presentes no corpo, estamos ausentes do Senhor

Moderna

Temos, portanto, sempre bom ânimo, sabendo que, enquanto estamos presentes no corpo, estamos ausentes do Senhor

7

Almeida

{porque andamos por fé, e não por vista};

Moderna

{porque andamos por fé, e não por vista};

8

Almeida

temos bom ânimo, mas desejamos antes estar ausentes deste corpo, para estarmos presentes com o Senhor.

Moderna

temos bom ânimo, mas desejamos antes estar ausentes deste corpo, para estarmos presentes com o Senhor.

9

Almeida

Pelo que também nos esforçamos para ser-lhe agradáveis, quer presentes, quer ausentes.

Moderna

Por isso também nos esforçamos para ser-lhe agradáveis, quer presentes, quer ausentes.

10

Almeida

Porque é necessário que todos nós sejamos manifestos diante do tribunal de Cristo, para que cada um receba o que fez por meio do corpo, segundo o que praticou, o bem ou o mal.

Moderna

Porque é necessário que todos nós sejamos manifestos diante do tribunal de Cristo, para que cada um receba o que fez por meio do corpo, segundo o que praticou, o bem ou o mal.

11

Almeida

Portanto, conhecendo o temor do Senhor, procuramos persuadir os homens; mas, a Deus já somos manifestos, e espero que também nas vossas consciências sejamos manifestos.

Moderna

Portanto, conhecendo o temor do Senhor, procuramos persuadir as pessoas; mas, a Deus já somos manifestos, e espero que também nas consciências de vocês sejamos manifestos.

12

Almeida

Não nos recomendamos outra vez a vós, mas damo-vos ocasião de vos gloriardes por nossa causa, a fim de que tenhais resposta para os que se gloriam na aparência, e não no coração.

Moderna

Não nos recomendamos outra vez a vocês, mas damos a vocês ocasião de se orgulharem por nossa causa, a fim de que tenham resposta para os que se orgulham na aparência, e não no coração.

13

Almeida

Porque, se enlouquecemos, é para Deus; se conservamos o juízo, é para vós.

Moderna

Porque, se enlouquecemos, é para Deus; se conservamos o juízo, é para vocês.

14

Almeida

Pois o amor de Cristo nos constrange, porque julgamos assim: se um morreu por todos, logo todos morreram;

Moderna

Pois o amor de Cristo nos constrange, porque julgamos assim: se um morreu por todos, logo todos morreram;

15

Almeida

e ele morreu por todos, para que os que vivem não vivam mais para si, mas para aquele que por eles morreu e ressuscitou.

Moderna

e ele morreu por todos, para que os que vivem não vivam mais para si, mas para aquele que por eles morreu e ressuscitou.

16

Almeida

Por isso daqui por diante a ninguém conhecemos segundo a carne; e, ainda que tenhamos conhecido Cristo segundo a carne, contudo agora já não o conhecemos desse modo.

Moderna

Por isso daqui por diante a ninguém conhecemos segundo a carne; e, ainda que tenhamos conhecido Cristo segundo a carne, contudo agora já não o conhecemos desse modo.

17

Almeida

Pelo que, se alguém está em Cristo, nova criatura é; as coisas velhas já passaram; eis que tudo se fez novo.

Moderna

Pelo que, se alguém está em Cristo, nova criatura é; as coisas velhas já passaram; veja, tudo se fez novo.

18

Almeida

Mas todas as coisas provêm de Deus, que nos reconciliou consigo mesmo por Cristo, e nos confiou o ministério da reconciliação;

Moderna

Mas todas as coisas provêm de Deus, que nos reconciliou consigo mesmo por Cristo, e nos confiou o ministério da reconciliação;

19

Almeida

pois que Deus estava em Cristo reconciliando consigo o mundo, não imputando aos homens as suas transgressões; e nos encarregou da palavra da reconciliação.

Moderna

pois Deus estava em Cristo reconciliando consigo o mundo, não imputando aos homens as suas transgressões; e nos encarregou da palavra da reconciliação.

20

Almeida

De sorte que somos embaixadores por Cristo, como se Deus por nós vos exortasse. Rogamo-vos, pois, por Cristo que vos reconcilieis com Deus.

Moderna

De sorte que somos embaixadores por Cristo, como se Deus por nós exortasse vocês. Pedimos a vocês, pois, por Cristo, que se reconciliem com Deus.

21

Almeida

Àquele que não conheceu pecado, Deus o fez pecado por nós; para que nele fôssemos feitos justiça de Deus.

Moderna

Àquele que não conheceu pecado, Deus o fez pecado por nós; para que nele fôssemos feitos justiça de Deus.