Êxodo 4

Almeida Atualizada · Moderna · 31 versículos

1

Almeida

Então respondeu Moisés: Mas eis que não me crerão, nem ouvirão a minha voz, pois dirão: O Senhor não te apareceu.

Moderna

Então Moisés respondeu: Mas olhem, eles não vão acreditar em mim, nem ouvirão a minha voz, pois dirão: O Senhor não apareceu para você.

2

Almeida

Ao que lhe perguntou o Senhor: Que é isso na tua mão. Disse Moisés: uma vara.

Moderna

O Senhor lhe perguntou: O que é isso na sua mão? Moisés disse: Uma vara.

3

Almeida

Ordenou-lhe o Senhor: Lança-a no chão. Ele a lançou no chão, e ela se tornou em cobra; e Moisés fugiu dela.

Moderna

O Senhor lhe ordenou: Jogue-a no chão. Ele a jogou no chão, e ela se tornou uma cobra; e Moisés fugiu dela.

4

Almeida

Então disse o Senhor a Moisés: Estende a mão e pega-lhe pela cauda {estendeu ele a mão e lhe pegou, e ela se tornou em vara na sua mão};

Moderna

Então o Senhor disse a Moisés: Estenda a mão e pegue-a pela cauda {ele estendeu a mão e a pegou, e ela se tornou vara na sua mão};

5

Almeida

para que eles creiam que te apareceu o Senhor, o Deus de seus pais, o Deus de Abraão, o Deus de Isaque e o Deus de Jacó.

Moderna

para que eles acreditem que o Senhor apareceu para você, o Deus dos seus antepassados, o Deus de Abraão, o Deus de Isaque e o Deus de Jacó.

6

Almeida

Disse-lhe mais o Senhor: Mete agora a mão no seio. E meteu a mão no seio. E quando a tirou, eis que a mão estava leprosa, branca como a neve.

Moderna

O Senhor lhe disse ainda: Coloque agora a mão no peito. E ele colocou a mão no peito. Quando a tirou, veja que a mão estava leprosa, branca como a neve.

7

Almeida

Disse-lhe ainda: Torna a meter a mão no seio. {E tornou a meter a mão no seio; depois tirou-a do seio, e eis que se tornara como o restante da sua carne.}

Moderna

Disse-lhe ainda: Volte a colocar a mão no peito. {E ele voltou a colocar a mão no peito; depois a tirou, e veja que ela havia voltado a ser como o restante da sua carne.}

8

Almeida

E sucederá que, se eles não te crerem, nem atentarem para o primeiro sinal, crerão ao segundo sinal.

Moderna

E acontecerá que, se eles não acreditarem em você, nem prestarem atenção no primeiro sinal, acreditarão no segundo sinal.

9

Almeida

E se ainda não crerem a estes dois sinais, nem ouvirem a tua voz, então tomarás da água do rio, e a derramarás sobre a terra seca; e a água que tomares do rio tornar-se-á em sangue sobre a terra seca.

Moderna

E se ainda não acreditarem nesses dois sinais, nem ouvirem a sua voz, então você tomará água do rio e a derramará sobre a terra seca; e a água que tomar do rio se tornará sangue sobre a terra seca.

10

Almeida

Então disse Moisés ao Senhor: Ah, Senhor! eu não sou eloqüente, nem o fui dantes, nem ainda depois que falaste ao teu servo; porque sou pesado de boca e pesado de língua.

Moderna

Então Moisés disse ao Senhor: Ah, Senhor! Eu não sou eloquente, nem o fui antes, nem mesmo depois que você falou ao seu servo; porque sou pesado de boca e pesado de língua.

11

Almeida

Ao que lhe replicou o Senhor: Quem faz a boca do homem? ou quem faz o mudo, ou o surdo, ou o que vê, ou o cego?. Não sou eu, o Senhor?

Moderna

O Senhor lhe respondeu: Quem faz a boca do homem? Ou quem faz o mudo, ou o surdo, ou o que vê, ou o cego? Não sou eu, o Senhor?

12

Almeida

Vai, pois, agora, e eu serei com a tua boca e te ensinarei o que hás de falar.

Moderna

Vá, pois, agora, e eu estarei com a sua boca e ensinarei a você o que deve falar.

13

Almeida

Ele, porém, respondeu: Ah, Senhor! envia, peço-te, por mão daquele a quem tu hás de enviar.

Moderna

Ele, porém, respondeu: Ah, Senhor! Envie, por favor, por mão daquele a quem você há de enviar.

14

Almeida

Então se acendeu contra Moisés a ira do Senhor, e disse ele: Não é Arão, o levita, teu irmão? eu sei que ele pode falar bem. Eis que ele também te sai ao encontro, e vendo-te, se alegrará em seu coração.

Moderna

Então a ira do Senhor se acendeu contra Moisés, e ele disse: Não é Arão, o levita, seu irmão? Eu sei que ele fala bem. Olhem, ele também sairá ao seu encontro, e ao ver você, ficará alegre em seu coração.

15

Almeida

Tu, pois, lhe falarás, e porás as palavras na sua boca; e eu serei com a tua boca e com a dele, e vos ensinarei o que haveis de fazer.

Moderna

Você, pois, lhe falará, e porá as palavras na boca dele; e eu estarei com a sua boca e com a dele, e ensinarei a vocês o que devem fazer.

16

Almeida

E ele falará por ti ao povo; assim ele te será por boca, e tu lhe serás por Deus.

Moderna

E ele falará por você ao povo; assim ele será como sua boca, e você será para ele como Deus.

17

Almeida

Tomarás, pois, na tua mão esta vara, com que hás de fazer os sinais.

Moderna

Você tomará, pois, na sua mão esta vara, com a qual deve fazer os sinais.

18

Almeida

Então partiu Moisés, e voltando para Jetro, seu sogro, disse-lhe: Deixa-me, peço-te, voltar a meus irmãos, que estão no Egito, para ver se ainda vivem. Disse, pois, Jetro a Moisés: Vai-te em paz.

Moderna

Então Moisés partiu e, voltando para Jetro, seu sogro, disse-lhe: Deixa-me, por favor, voltar a meus irmãos que estão no Egito, para ver se ainda vivem. Jetro disse a Moisés: Vá em paz.

19

Almeida

Disse também o Senhor a Moisés em Midiã: Vai, volta para o Egito; porque morreram todos os que procuravam tirar-te a vida.

Moderna

O Senhor também disse a Moisés em Midiã: Vá, volte para o Egito; porque morreram todos os que procuravam tirar a sua vida.

20

Almeida

Tomou, pois, Moisés sua mulher e seus filhos, e os fez montar num jumento e tornou à terra do Egito; e Moisés levou a vara de Deus na sua mão.

Moderna

Então Moisés pegou sua mulher e seus filhos, fez com que montassem num jumento e voltou à terra do Egito; e Moisés levou a vara de Deus na sua mão.

21

Almeida

Disse ainda o Senhor a Moisés: Quando voltares ao Egito, vê que faças diante de Faraó todas as maravilhas que tenho posto na tua mão; mas eu endurecerei o seu coração, e ele não deixará ir o povo.

Moderna

O Senhor disse ainda a Moisés: Quando você voltar ao Egito, veja que faça diante de Faraó todas as maravilhas que coloquei na sua mão; mas eu endurecerei o coração dele, e ele não deixará o povo ir.

22

Almeida

Então dirás a Faraó: Assim diz o Senhor: Israel é meu filho, meu primogênito;

Moderna

Então você dirá a Faraó: Assim diz o Senhor: Israel é meu filho, meu primogênito;

23

Almeida

e eu te tenho dito: Deixa ir: meu filho, para que me sirva. mas tu recusaste deixá-lo ir; eis que eu matarei o teu filho, o teu primogênito.

Moderna

e eu tenho dito a você: Deixe ir meu filho, para que ele me sirva. Mas você recusou deixá-lo ir; veja que eu matarei o seu filho, o seu primogênito.

24

Almeida

Ora, sucedeu no caminho, numa estalagem, que o Senhor o encontrou, e quis matá-lo.

Moderna

Ora, aconteceu no caminho, numa estalagem, que o Senhor o encontrou e quis matá-lo.

25

Almeida

Então Zípora tomou uma faca de pedra, circuncidou o prepúcio de seu filho e, lançando-o aos pés de Moisés, disse: Com efeito, és para mim um esposo sanguinário.

Moderna

Então Zípora tomou uma faca de pedra, circuncidou o prepúcio de seu filho e, lançando-o aos pés de Moisés, disse: Com efeito, você é para mim um esposo sanguinário.

26

Almeida

O Senhor, pois, o deixou. Ela disse: Esposo sanguinário, por causa da circuncisão.

Moderna

O Senhor, pois, o deixou. Ela disse: Esposo sanguinário, por causa da circuncisão.

27

Almeida

Disse o Senhor a Arão: Vai ao deserto, ao encontro de Moisés. E ele foi e, encontrando-o no monte de Deus, o beijou:

Moderna

O Senhor disse a Arão: Vá ao deserto, ao encontro de Moisés. E ele foi e, encontrando-o no monte de Deus, o beijou.

28

Almeida

E relatou Moisés a Arão todas as palavras com que o Senhor o enviara e todos os sinais que lhe mandara.

Moderna

E Moisés relatou a Arão todas as palavras com que o Senhor o havia enviado e todos os sinais que lhe havia ordenado.

29

Almeida

Então foram Moisés e Arão e ajuntaram todos os anciãos dos filhos de Israel;

Moderna

Então Moisés e Arão foram e reuniram todos os anciãos dos filhos de Israel;

30

Almeida

e Arão falou todas as palavras que o Senhor havia dito a Moisés e fez os sinais perante os olhos do povo.

Moderna

e Arão falou todas as palavras que o Senhor havia dito a Moisés e fez os sinais diante dos olhos do povo.

31

Almeida

E o povo creu; e quando ouviram que o Senhor havia visitado os filhos de Israel e que tinha visto a sua aflição, inclinaram-se, e adoraram.

Moderna

E o povo acreditou; e quando ouviram que o Senhor havia visitado os filhos de Israel e que tinha visto a aflição deles, inclinaram-se e adoraram.