Romanos 10

Almeida Atualizada · Moderna · 21 versículos

1

Almeida

Irmãos, o bom desejo do meu coração e a minha súplica a Deus por Israel é para sua salvação.

Moderna

Irmãos, o desejo do meu coração e a minha súplica a Deus por Israel é para a salvação deles.

2

Almeida

Porque lhes dou testemunho de que têm zelo por Deus, mas não com entendimento.

Moderna

Porque dou testemunho de que têm zelo por Deus, mas não com entendimento.

3

Almeida

Porquanto, não conhecendo a justiça de Deus, e procurando estabelecer a sua própria, não se sujeitaram à justiça de Deus.

Moderna

Porque, não conhecendo a justiça de Deus, e procurando estabelecer a sua própria, não se sujeitaram à justiça de Deus.

4

Almeida

Pois Cristo é o fim da lei para justificar a todo aquele que crê.

Moderna

Pois Cristo é o fim da lei para justificar a todo aquele que crê.

5

Almeida

Porque Moisés escreve que o homem que pratica a justiça que vem da lei viverá por ela.

Moderna

Porque Moisés escreve que o homem que pratica a justiça que vem da lei viverá por ela.

6

Almeida

Mas a justiça que vem da fé diz assim: Não digas em teu coração: Quem subirá ao céu? {isto é, a trazer do alto a Cristo;}

Moderna

Mas a justiça que vem da fé diz assim: Não diga em seu coração: Quem subirá ao céu? {isto é, a trazer do alto a Cristo;}

7

Almeida

ou: Quem descerá ao abismo? {isto é, a fazer subir a Cristo dentre os mortos}.

Moderna

ou: Quem descerá ao abismo? {isto é, a fazer subir a Cristo dentre os mortos}.

8

Almeida

Mas que diz? A palavra está perto de ti, na tua boca e no teu coração; isto é, a palavra da fé, que pregamos.

Moderna

Mas o que diz? A palavra está perto de você, na sua boca e no seu coração; isto é, a palavra da fé, que pregamos.

9

Almeida

Porque, se com a tua boca confessares a Jesus como Senhor, e em teu coração creres que Deus o ressuscitou dentre os mortos, será salvo;

Moderna

Porque, se com a sua boca você confessar a Jesus como Senhor, e em seu coração crer que Deus o ressuscitou dentre os mortos, será salvo;

10

Almeida

pois é com o coração que se crê para a justiça, e com a boca se faz confissão para a salvação.

Moderna

pois é com o coração que se crê para a justiça, e com a boca se faz confissão para a salvação.

11

Almeida

Porque a Escritura diz: Ninguém que nele crê será confundido.

Moderna

Porque a Escritura diz: Ninguém que nele crê será confundido.

12

Almeida

Porquanto não há distinção entre judeu e grego; porque o mesmo Senhor o é de todos, rico para com todos os que o invocam.

Moderna

Porque não há distinção entre judeu e grego; pois o mesmo Senhor o é de todos, rico para com todos os que o invocam.

13

Almeida

Porque: Todo aquele que invocar o nome do Senhor será salvo.

Moderna

Porque: Todo aquele que invocar o nome do Senhor será salvo.

14

Almeida

Como pois invocarão aquele em quem não creram? e como crerão naquele de quem não ouviram falar? e como ouvirão, se não há quem pregue?

Moderna

Como então invocarão aquele em quem não creram? E como crerão naquele de quem não ouviram falar? E como ouvirão, se não há quem pregue?

15

Almeida

E como pregarão, se não forem enviados? assim como está escrito: Quão formosos os pés dos que anunciam coisas boas!

Moderna

E como pregarão, se não forem enviados? Assim como está escrito: Quão formosos os pés dos que anunciam coisas boas!

16

Almeida

Mas nem todos deram ouvidos ao evangelho; pois Isaías diz: Senhor, quem deu crédito à nossa mensagem?

Moderna

Mas nem todos deram ouvidos ao evangelho; pois Isaías diz: Senhor, quem deu crédito à nossa mensagem?

17

Almeida

Logo a fé é pelo ouvir, e o ouvir pela palavra de Cristo.

Moderna

Logo a fé é pelo ouvir, e o ouvir pela palavra de Cristo.

18

Almeida

Mas pergunto: Porventura não ouviram? Sim, por certo: Por toda a terra saiu a voz deles, e as suas palavras até os confins do mundo.

Moderna

Mas pergunto: por acaso não ouviram? Sim, por certo: Por toda a terra saiu a voz deles, e as suas palavras até os confins do mundo.

19

Almeida

Mas pergunto ainda: Porventura Israel não o soube? Primeiro diz Moisés: Eu vos porei em ciúmes com aqueles que não são povo, com um povo insensato vos provocarei à ira.

Moderna

Mas pergunto ainda: por acaso Israel não soube? Primeiro diz Moisés: Eu farei vocês sentirem ciúmes com aqueles que não são povo, com um povo insensato provocarei vocês à ira.

20

Almeida

E Isaías ousou dizer: Fui achado pelos que não me buscavam, manifestei-me aos que por mim não perguntavam.

Moderna

E Isaías ousou dizer: Fui achado pelos que não me buscavam, manifestei-me aos que por mim não perguntavam.

21

Almeida

Quanto a Israel, porém, diz: Todo o dia estendi as minhas mãos a um povo rebelde e contradizente.

Moderna

Quanto a Israel, porém, diz: Todo o dia estendi as minhas mãos a um povo rebelde e contraditório.