Marcos 14

Almeida Atualizada · Moderna · 72 versículos

1

Almeida

Ora, dali a dois dias era a páscoa e a festa dos pães ázimos; e os principais sacerdotes e os escribas andavam buscando como prender Jesus a traição, para o matarem.

Moderna

Faltavam dois dias para a Páscoa e a festa dos pães sem fermento; e os chefes dos sacerdotes e os escribas procuravam uma maneira de prender Jesus à traição, para matá-lo.

2

Almeida

Pois eles diziam: Não durante a festa, para que não haja tumulto entre o povo.

Moderna

Pois eles diziam: Não durante a festa, para que não haja tumulto entre o povo.

3

Almeida

Estando ele em Betânia, reclinado à mesa em casa de Simão, o leproso, veio uma mulher que trazia um vaso de alabastro cheio de bálsamo de nardo puro, de grande preço; e, quebrando o vaso, derramou-lhe sobre a cabeça o bálsamo.

Moderna

Estando ele em Betânia, reclinado à mesa na casa de Simão, o leproso, chegou uma mulher trazendo um frasco de alabastro cheio de bálsamo de nardo puro, de grande valor; e, quebrando o frasco, derramou o bálsamo sobre a cabeça dele.

4

Almeida

Mas alguns houve que em si mesmos se indignaram e disseram: Para que se fez este desperdício do bálsamo?

Moderna

Mas alguns ficaram indignados entre si e disseram: Para que esse desperdício de bálsamo?

5

Almeida

Pois podia ser vendido por mais de trezentos denários que se dariam aos pobres. E bramavam contra ela.

Moderna

Pois podia ser vendido por mais de trezentos denários, que seriam dados aos pobres. E a reprendiam com rispidez.

6

Almeida

Jesus, porém, disse: Deixai-a; por que a molestais? Ela praticou uma boa ação para comigo.

Moderna

Jesus, porém, disse: Deixem-na; por que a incomodam? Ela praticou uma boa ação para comigo.

7

Almeida

Porquanto os pobres sempre os tendes convosco e, quando quiserdes, podeis fazer-lhes bem; a mim, porém, nem sempre me tendes.

Moderna

Porque os pobres vocês sempre têm com vocês e, quando quiserem, podem fazer-lhes bem; a mim, porém, nem sempre me têm.

8

Almeida

ela fez o que pode; antecipou-se a ungir o meu corpo para a sepultura.

Moderna

Ela fez o que podia; antecipou-se a ungir o meu corpo para a sepultura.

9

Almeida

Em verdade vos digo que, em todo o mundo, onde quer que for pregado o evangelho, também o que ela fez será contado para memória sua.

Moderna

De fato, digo a vocês que, em todo o mundo, onde quer que for pregado o evangelho, também o que ela fez será contado em memória dela.

10

Almeida

Então Judas Iscariotes, um dos doze, foi ter com os principais sacerdotes para lhes entregar Jesus.

Moderna

Então Judas Iscariotes, um dos doze, foi ter com os chefes dos sacerdotes para lhes entregar Jesus.

11

Almeida

Ouvindo-o eles, alegraram-se, e prometeram dar-lhe dinheiro. E buscava como o entregaria em ocasião oportuna.

Moderna

Ouvindo-o, eles ficaram contentes e prometeram dar-lhe dinheiro. E ele procurava como o entregaria em ocasião oportuna.

12

Almeida

Ora, no primeiro dia dos pães ázimos, quando imolavam a páscoa, disseram-lhe seus discípulos: Aonde queres que vamos fazer os preparativos para comeres a páscoa?

Moderna

No primeiro dia dos pães sem fermento, quando sacrificavam o cordeiro da Páscoa, os discípulos disseram a Jesus: Onde quer que a gente vá fazer os preparativos para você comer a Páscoa?

13

Almeida

Enviou, pois, dois dos seus discípulos, e disse-lhes: Ide à cidade, e vos sairá ao encontro um homem levando um cântaro de água; seguí-o;

Moderna

Enviou, então, dois dos seus discípulos e disse-lhes: Vão à cidade, e virá ao encontro de vocês um homem carregando um cântaro de água; sigam-no;

14

Almeida

e, onde ele entrar, dizei ao dono da casa: O Mestre manda perguntar: Onde está o meu aposento em que hei de comer a páscoa com os meus discípulos?

Moderna

e, onde ele entrar, digam ao dono da casa: O Mestre manda perguntar: Onde está o meu aposento em que devo comer a Páscoa com os meus discípulos?

15

Almeida

E ele vos mostrará um grande cenáculo mobiliado e pronto; aí fazei-nos os preparativos.

Moderna

E ele mostrará a vocês um grande salão no andar de cima, mobiliado e pronto; façam lá os preparativos para nós.

16

Almeida

Partindo, pois, os discípulos, foram à cidade, onde acharam tudo como ele lhes dissera, e prepararam a páscoa.

Moderna

Os discípulos partiram, foram à cidade, encontraram tudo como Jesus lhes havia dito, e prepararam a Páscoa.

17

Almeida

Ao anoitecer chegou ele com os doze.

Moderna

Ao anoitecer, ele chegou com os doze.

18

Almeida

E, quando estavam reclinados à mesa e comiam, disse Jesus: Em verdade vos digo que um de vós, que comigo come, há de trair-me.

Moderna

E, enquanto estavam reclinados à mesa e comiam, Jesus disse: De fato, digo a vocês que um de vocês, que come comigo, vai me trair.

19

Almeida

Ao que eles começaram a entristecer-se e a perguntar-lhe um após outro: Porventura sou eu?

Moderna

Eles começaram a entristecer-se e a perguntar-lhe um após outro: Sou eu, por acaso?

20

Almeida

Respondeu-lhes: É um dos doze, que mete comigo a mão no prato.

Moderna

Respondeu-lhes: É um dos doze, que mete a mão no prato comigo.

21

Almeida

Pois o Filho do homem vai, conforme está escrito a seu respeito; mas ai daquele por quem o Filho do homem é traído! bom seria para esse homem se não houvera nascido.

Moderna

Pois o Filho do homem vai, conforme está escrito a seu respeito; mas ai daquele por quem o Filho do homem é traído! Seria melhor para esse homem se não houvesse nascido.

22

Almeida

Enquanto comiam, Jesus tomou pão e, abençoando-o, o partiu e deu-lho, dizendo: Tomai; isto é o meu corpo.

Moderna

Enquanto comiam, Jesus tomou pão e, abençoando-o, o partiu e deu a eles, dizendo: Tomem; isto é o meu corpo.

23

Almeida

E tomando um cálice, rendeu graças e deu-lho; e todos beberam dele.

Moderna

E, tomando um cálice, deu graças e deu a eles; e todos beberam dele.

24

Almeida

E disse-lhes: Isto é o meu sangue, o sangue do pacto, que por muitos é derramado.

Moderna

E disse-lhes: Isto é o meu sangue, o sangue da aliança, que é derramado por muitos.

25

Almeida

Em verdade vos digo que não beberei mais do fruto da videira, até aquele dia em que o beber, novo, no reino de Deus.

Moderna

De fato, digo a vocês que não beberei mais do fruto da videira, até aquele dia em que o beber, novo, no reino de Deus.

26

Almeida

E, tendo cantado um hino, saíram para o Monte das Oliveiras.

Moderna

E, tendo cantado um hino, saíram para o Monte das Oliveiras.

27

Almeida

Disse-lhes então Jesus: Todos vós vos escandalizareis; porque escrito está: Ferirei o pastor, e as ovelhas se dispersarão.

Moderna

Jesus lhes disse então: Todos vocês vão se escandalizar; porque está escrito: Ferirei o pastor, e as ovelhas se dispersarão.

28

Almeida

Todavia, depois que eu ressurgir, irei adiante de vós para a Galiléia.

Moderna

Todavia, depois que eu ressurgir, irei à frente de vocês para a Galileia.

29

Almeida

Ao que Pedro lhe disse: Ainda que todos se escandalizem, nunca, porém, eu.

Moderna

Pedro lhe disse: Ainda que todos se escandalizem, eu nunca me escandalizarei.

30

Almeida

Replicou-lhe Jesus: Em verdade te digo que hoje, nesta noite, antes que o galo cante duas vezes, três vezes tu me negarás.

Moderna

Jesus lhe respondeu: De fato, digo a você que hoje, nesta noite, antes que o galo cante duas vezes, três vezes você me negará.

31

Almeida

Mas ele repetia com veemência: Ainda que me seja necessário morrer contigo, de modo nenhum te negarei. Assim também diziam todos.

Moderna

Mas ele insistia com veemência: Ainda que seja necessário morrer com você, de modo nenhum te negarei. E todos diziam a mesma coisa.

32

Almeida

Então chegaram a um lugar chamado Getsêmani, e disse Jesus a seus discípulos: Sentai-vos aqui, enquanto eu oro.

Moderna

Então chegaram a um lugar chamado Getsêmani, e Jesus disse aos seus discípulos: Sentem-se aqui, enquanto eu oro.

33

Almeida

E levou consigo a Pedro, a Tiago e a João, e começou a ter pavor e a angustiar-se;

Moderna

E levou consigo Pedro, Tiago e João, e começou a sentir pavor e angústia;

34

Almeida

e disse-lhes: A minha alma está triste até a morte; ficai aqui e vigiai.

Moderna

e disse-lhes: A minha alma está triste até a morte; fiquem aqui e vigiem.

35

Almeida

E adiantando-se um pouco, prostrou-se em terra; e orava para que, se fosse possível, passasse dele aquela hora.

Moderna

E avançando um pouco, prostrou-se em terra; e orava para que, se fosse possível, aquela hora passasse dele.

36

Almeida

E dizia: Aba, Pai, tudo te é possível; afasta de mim este cálice; todavia não seja o que eu quero, mas o que tu queres.

Moderna

E dizia: Aba, Pai, tudo é possível para você; afaste de mim este cálice; todavia, não seja o que eu quero, mas o que você quer.

37

Almeida

Voltando, achou-os dormindo; e disse a Pedro: Simão, dormes? não pudeste vigiar uma hora?

Moderna

Voltando, encontrou-os dormindo; e disse a Pedro: Simão, você está dormindo? Não conseguiu vigiar uma hora?

38

Almeida

Vigiai e orai, para que não entreis em tentação; o espírito, na verdade, está pronto, mas a carne é fraca.

Moderna

Vigiem e orem, para que não entrem em tentação; o espírito, na verdade, está pronto, mas a carne é fraca.

39

Almeida

Retirou-se de novo e orou, dizendo as mesmas palavras.

Moderna

Retirou-se novamente e orou, dizendo as mesmas palavras.

40

Almeida

E voltando outra vez, achou-os dormindo, porque seus olhos estavam carregados; e não sabiam o que lhe responder.

Moderna

E voltando outra vez, encontrou-os dormindo, porque seus olhos estavam pesados; e não sabiam o que lhe responder.

41

Almeida

Ao voltar pela terceira vez, disse-lhes: Dormi agora e descansai.-Basta; é chegada a hora. Eis que o Filho do homem está sendo entregue nas mãos dos pecadores.

Moderna

Ao voltar pela terceira vez, disse-lhes: Ainda dormindo e descansando? Basta; chegou a hora. Olhem, o Filho do homem está sendo entregue nas mãos dos pecadores.

42

Almeida

Levantai-vos, vamo-nos; eis que é chegado aquele que me trai.

Moderna

Levantem-se, vamos; olhem, chegou aquele que me trai.

43

Almeida

E logo, enquanto ele ainda falava, chegou Judas, um dos doze, e com ele uma multidão com espadas e varapaus, vinda da parte dos principais sacerdotes, dos escribas e dos anciãos.

Moderna

E logo, enquanto ele ainda falava, chegou Judas, um dos doze, e com ele uma multidão com espadas e porretes, vinda da parte dos chefes dos sacerdotes, dos escribas e dos anciãos.

44

Almeida

Ora, o que o traía lhes havia dado um sinal, dizendo: Aquele que eu beijar, esse é; prendei-o e levai-o com segurança.

Moderna

O que o traía havia combinado com eles um sinal, dizendo: Aquele que eu beijar, esse é; prendam-no e o levem com segurança.

45

Almeida

E, logo que chegou, aproximando-se de Jesus, disse: Rabi! E o beijou.

Moderna

E, assim que chegou, aproximando-se de Jesus, disse: Rabi! E o beijou.

46

Almeida

Ao que eles lhes lançaram as mãos, e o prenderam.

Moderna

Então eles lançaram as mãos sobre ele e o prenderam.

47

Almeida

Mas um dos que ali estavam, puxando da espada, feriu o servo do sumo sacerdote e cortou-lhe uma orelha.

Moderna

Mas um dos que ali estavam, puxando a espada, feriu o servo do sumo sacerdote e cortou-lhe uma orelha.

48

Almeida

Disse-lhes Jesus: Saístes com espadas e varapaus para me prender, como a um salteador?

Moderna

Jesus lhes disse: Vocês saíram com espadas e porretes para me prender, como se eu fosse um salteador?

49

Almeida

Todos os dias estava convosco no templo, a ensinar, e não me prendestes; mas isto é para que se cumpram as Escrituras.

Moderna

Todos os dias estava com vocês no templo, ensinando, e não me prenderam; mas isto acontece para que se cumpram as Escrituras.

50

Almeida

Nisto, todos o deixaram e fugiram.

Moderna

Então todos o abandonaram e fugiram.

51

Almeida

Ora, seguia-o certo jovem envolto em um lençol sobre o corpo nu; e o agarraram.

Moderna

Um certo jovem o seguia envolto apenas em um lençol sobre o corpo nu; e o agarraram.

52

Almeida

Mas ele, largando o lençol, fugiu despido.

Moderna

Mas ele, largando o lençol, fugiu despido.

53

Almeida

Levaram Jesus ao sumo sacerdote, e ajuntaram-se todos os principais sacerdotes, os anciãos e os escribas.

Moderna

Levaram Jesus ao sumo sacerdote, e se reuniram todos os chefes dos sacerdotes, os anciãos e os escribas.

54

Almeida

E Pedro o seguiu de longe até dentro do pátio do sumo sacerdote, e estava sentado com os guardas, aquentando-se ao fogo.

Moderna

Pedro o seguiu de longe até dentro do pátio do sumo sacerdote, e ficou sentado com os guardas, aquecendo-se ao fogo.

55

Almeida

Os principais sacerdotes testemunho contra Jesus para o matar, e não o achavam.

Moderna

Os chefes dos sacerdotes buscavam um testemunho contra Jesus para condená-lo à morte, mas não encontravam nenhum.

56

Almeida

Porque contra ele muitos depunham falsamente, mas os testemunhos não concordavam.

Moderna

Porque muitos depunham falsamente contra ele, mas os testemunhos não concordavam entre si.

57

Almeida

Levantaram-se por fim alguns que depunham falsamente contra ele, dizendo:

Moderna

Por fim, alguns se levantaram e depunham falsamente contra ele, dizendo:

58

Almeida

Nós o ouvimos dizer: Eu destruirei este santuário, construído por mãos de homens, e em três dias edificarei outro, não feito por mãos de homens.

Moderna

Nós o ouvimos dizer: Eu destruirei este santuário construído por mãos humanas, e em três dias edificarei outro, não feito por mãos humanas.

59

Almeida

E nem assim concordava o seu testemunho.

Moderna

E nem assim o testemunho deles concordava.

60

Almeida

Levantou-se então o sumo sacerdote no meio e perguntou a Jesus: Não respondes coisa alguma? Que é que estes depõem conta ti?

Moderna

O sumo sacerdote se levantou no meio e perguntou a Jesus: Você não responde nada? O que é que estes depõem contra você?

61

Almeida

Ele, porém, permaneceu calado, e nada respondeu. Tornou o sumo sacerdote a interrogá-lo, perguntando-lhe: És tu o Cristo, o Filho do Deus bendito?

Moderna

Ele, porém, permaneceu calado e nada respondeu. O sumo sacerdote voltou a interrogá-lo, perguntando-lhe: Você é o Cristo, o Filho do Deus bendito?

62

Almeida

Respondeu Jesus: Eu o sou; e vereis o Filho do homem assentado à direita do Poder e vindo com as nuvens do céu.

Moderna

Jesus respondeu: Eu sou; e vocês verão o Filho do homem assentado à direita do Todo-Poderoso e vindo com as nuvens do céu.

63

Almeida

Então o sumo sacerdote, rasgando as suas vestes, disse: Para que precisamos ainda de testemunhas?

Moderna

Então o sumo sacerdote rasgou as suas vestes e disse: Para que precisamos ainda de testemunhas?

64

Almeida

Acabais de ouvir a blasfêmia; que vos parece? E todos o condenaram como réu de morte.

Moderna

Vocês acabaram de ouvir a blasfêmia; o que acham? E todos o condenaram como réu de morte.

65

Almeida

E alguns começaram a cuspir nele, e a cobrir-lhe o rosto, e a dar-lhe socos, e a dizer-lhe: Profetiza. E os guardas receberam-no a bofetadas.

Moderna

E alguns começaram a cuspir nele, a cobrir-lhe o rosto, a dar-lhe socos e a dizer-lhe: Profetiza. E os guardas o receberam a bofetadas.

66

Almeida

Ora, estando Pedro em baixo, no átrio, chegou uma das criadas do sumo sacerdote

Moderna

Enquanto Pedro estava lá embaixo, no pátio, chegou uma das criadas do sumo sacerdote

67

Almeida

e, vendo a Pedro, que se estava aquentando, encarou-o e disse: Tu também estavas com o nazareno, esse Jesus.

Moderna

e, vendo Pedro se aquecendo, olhou fixo para ele e disse: Você também estava com o nazareno, esse Jesus.

68

Almeida

Mas ele o negou, dizendo: Não sei nem compreendo o que dizes. E saiu para o alpendre.

Moderna

Mas ele negou, dizendo: Não sei nem entendo o que você está dizendo. E saiu para o alpendre.

69

Almeida

E a criada, vendo-o, começou de novo a dizer aos que ali estavam: Esse é um deles.

Moderna

A criada, vendo-o, começou de novo a dizer aos que ali estavam: Esse é um deles.

70

Almeida

Mas ele o negou outra vez. E pouco depois os que ali estavam disseram novamente a Pedro: Certamente tu és um deles; pois és também galileu.

Moderna

Mas ele negou outra vez. E pouco depois, os que ali estavam disseram novamente a Pedro: Com certeza você é um deles; pois você também é galileu.

71

Almeida

Ele, porém, começou a praguejar e a jurar: Não conheço esse homem de quem falais.

Moderna

Ele, porém, começou a praguejar e a jurar: Não conheço esse homem de quem vocês falam.

72

Almeida

Nesse instante o galo cantou pela segunda vez. E Pedro lembrou-se da palavra que lhe dissera Jesus: Antes que o galo cante duas vezes, três vezes me negarás. E caindo em si, começou a chorar.

Moderna

Nesse instante o galo cantou pela segunda vez. E Pedro se lembrou da palavra que Jesus lhe havia dito: Antes que o galo cante duas vezes, três vezes me negarás. E caindo em si, começou a chorar.